зачем? Ерунда, само засохнет.
— Давай сюда, а то заляпаешь тут все своей кровищей! — велела она, и Бьорн послушно протянул кисть.
Виола взяла двумя руками его большую ладонь. Сердце екнуло, и она невольно погладила загрубевшие пальцы. Бьорн судорожно вздохнул. Их взгляды встретились, и она залилась румянцем.
«Да господи ты боже, что я за овца такая!» — с досадой подумала Виола и поскорее обмотала его руку платком. На желтоватом льне тут же проступили алые пятна.
— Спасибо. — Бьорн невесомо провел по ее щеке тыльной стороной пальцев. Его глаза сверкали как драгоценные камни, губы приоткрылись, словно для поцелуя… Виола отшатнулась. Хватит! Никаких глупостей с этим предателем!
Он тряхнул головой, словно отгоняя наваждение.
— Ладно, идем дальше.
Они спустились к самому озеру. Гибкие ветви плакучих ив шелестели на ветру. Пахло рыбой и водорослями, тихо поскрипывали доски, а вода мерно плескалась об облепленные ракушками сваи.
Приставив руку к глазам, Виола посмотрела вдаль. Озеро лежало среди высоких гор, и его берега терялись за лесистыми склонами. Блестящая поверхность рябила сверкающими бликами, кое-где на ней чернели рыбацкие лодки.
— Дядя Бьорн! — вдруг раздался звонкий голосок, и Виола увидела Гуннара.
Парнишка удил рыбу, сидя в маленьком челне неподалеку от берега. Несколько взмахов весел — и он оказался рядом.
— Здравствуй, Гуннар! — Бьорн ступил на мостки. — Как дела? Клюет?
Мальчишка кинул ему веревку. Бьорн подтащил лодку поближе и привязал к деревянному столбику.
Конопатое лицо расплылось в хвастливой улыбке.
— Видал? — Гуннар продемонстрировал корзину, почти доверху заполненную трепыхающейся серебристой рыбешкой.
— Молодец! Мать будет рада. — Бьорн протянул руку, и Гуннар, схватившись за нее, шагнул на настил.
— Что это? — Паренек кивнул на окровавленную повязку. — Ты с кем-то подрался?
— Ага. С сараем, — ехидно ввернула Виола.
Мальчишка хмыкнул, а Бьорн страдальчески закатил глаза.
— Придете к нам на обед? — спросил Гуннар. — Мать сегодня обещала испечь ежевичный пирог.
Бьорн взглянул на Виолу. Она кивнула.
— Придем, — ответил он. — Только захватим с собой что-нибудь на гостинец. Негоже припираться с пустыми руками.
Они неспешно зашагали вдоль берега. Гуннар бахвалился сегодняшним уловом, а Бьорн в ответ плел байки о тех гигантских озерных чудовищах, которых ему, якобы, довелось выудить на своем веку.
Виола не вслушивалась в их болтовню. Ее глаза неустанно скользили по привязанным у причалов лодкам.
Конюшня охраняется, въездные ворота заперты на засов, но вокруг озера частокола-то нет! Невдалеке, правда, виднеется пара сторожевых вышек, но обзор им закрывают тесно жмущиеся друг к другу лачуги. Если украсть лодку, то можно будет перебраться на другой берег! И пусть до сих пор Виоле не приходилось грести, но раз тщедушный мальчишка легко управляется с веслами, то и она сумеет.
Когда ее везли в Рюккен, на то, чтобы обогнуть это озеро, ушло полдня. Если пересечь его на лодке, то можно сберечь уйму времени. Потом надо будет выйти на тропу и спуститься в долину. Придется как-то обходить заставы, но на пути их попадалось не так уж и много.
Нужно только хорошо подготовиться, взять с собой побольше припасов и теплой одежды. Без лошади придется нелегко, но спускаться с гор гораздо проще, чем подниматься, да и пешком будет легче пробраться незамеченной.
Еще надо придумать, как выйти из дома. Сподручней всего это будет сделать ночью, когда Бьорн заснет, но сперва нужно как-то стащить ключ, который всегда висит у него на шее.
Да, над планом еще работать и работать, но Виола просто не видела другого выхода. Смириться с долей покорной игрушки? Вот уж увольте!
***
Обед в доме Рагнара прошел шумно и весело. Бьорн прихватил из дома маленький бочонок пива и сверток вяленого мяса на закуску. Пиво пили все, даже дети, и под конец хмельные разговоры, сопровождаемые взрывами хохота, заставили Виолу немного отвлечься от тяжелых раздумий.
После трапезы мужчины снова приступили к латанию крыши, Гуннар отправился на озеро, а Гисла занялась грязной посудой.
Матильда решила прибраться в доме, и Виола вызвалась ей помочь. Они застелили кровати свежими шкурами, вытряхнули половики, а затем принялись оттирать домашнюю утварь от пыли и копоти.
— Что-то ты сегодня смурная, — заметила Матильда, энергично орудуя мокрой тряпкой. — Случилось чего?
— Да так, — отмахнулась Виола. — Ярл вчера приходил.
— А, вот оно что. — Матильда выпрямилась и утерла лоб рукавом. — Ну и? У вас с ним было… то самое?
— Было, — буркнула Виола, яростно оттирая почерневшую сковороду.
— И как?
— Никак.
— Он тебя хоть не бил?
— Нет. А должен был?
— Ну, — Матильда пожала плечами, — нрав у него суровый. Слова поперек не скажи. Рабыни его частенько ходят с синяками да шишками.
Виола не ответила. Она заткнула за ухо выбившуюся из косы прядь, и принялась с еще большим усердием натирать чугунные бока.
— Выше нос! Все ведь оказалось не так уж и плохо? — не отставала Матильда.
Виола тяжело вздохнула.
— Слушай, — понизив голос, сказала она. — Ты знаешь какое-нибудь средство, ну… чтобы не забеременеть.
— Знаю. Мужик должен свое хозяйство вытащить до того, как семя попадет внутрь. Но я так понимаю, тебе это не подойдет…
— И что, больше нет других способов?
Матильда наморщила лоб.
— Вроде есть всякие травы…
— И ты поможешь мне их достать? — с надеждой встрепенулась Виола.
Подруга в задумчивости теребила светлую косу.
— Я сама толком не знаю, — наконец, заговорила она. — Мне это было без надобности: Рагнар у меня хорошо вышколен. Но я могу спросить.
— Спроси, пожалуйста! — Виола умоляюще сложила на груди руки.
— Есть тут у нас одна… веселая вдовушка, — неодобрительно хмыкнула Матильда. — Уж она то знает толк в этих делах.
— Что еще за вдовушка?
— Шинок держит на берегу… и всякими непотребствами промышляет…
Виола вспомнила сегодняшнюю встречу.
— Ее, случаем, не Гритта зовут?
— Точно! — Матильда вскинула голову. — А что, Бьорн тебя уже с ней познакомил?
— Познакомил, — сердито пробурчала Виола. — Весьма… колоритная особа…
— Ревнуешь, небось? — На румяном лице подруги сверкнула белозубая усмешка.
— Пф-ф! Вот еще! — Виола надула губы.
— Да ты брось! После смерти Альвейг он долго горевал, но природа берет свое. Что поделать, такие уж они, мужики.
— Его личная жизнь меня не интересует. — Виола заносчиво вздернула подбородок. — Лучше не забудь узнать насчет этих трав.
Матильда с сомнением покачала головой.
— Спросить то я, конечно, спрошу, — сказала она, — но сама подумай: ярл ведь не отстанет, пока тебя не забрюхатит.
— Я что-нибудь придумаю. — Говорить ей о побеге Виола не отважилась. — Ты главное все разузнай.
— Постараюсь, — кивнула та.
Глава 16
Ближе к вечеру Бьорн и Виола отправились домой. После ужина она дождалась, пока Бьорн