Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 67
Перейти на страницу:
такой момент Роза не могла избиваться от лишних мыслей. Пока Марий, задрав нижнюю рубашку девушки, ласкал ладонями её грудь, юная учёная думала, кому поручить ремонт пробитого стрелой измерителя — сама она плохо работала с проволокой…

Глава 15

Время от времени Роза погладывала на небо, хотя и знала, что не увидит там Жабку. Драконы ушли вперёд, чтобы связать боем имперский воздушный патруль. Конечно, их появление насторожит захватчиков, но едва ли те смогут догадаться о приближении целой конной армии.

Три тысячи всадников вытянулись извилистой лентой, петляющей меж холмов. Возглавлял колонну дозор, где кроме разведчиков было несколько магов, высматривавших незримые простому глазу опасности. Следом шла тысяча отборных латников, за ними — две тысячи союзной конницы. В основном это были дружины поддержавших Временный Совет баронов и войска великих герцогств. Последние порой имели приличные доспехи, однако не отличались дисциплиной и подготовкой. Ещё тысяча конников осталась при главных силах, как и эльфийские егеря. «Использовать эльфов в открытом бою — всё равно, что пытаться разбить окно соседу, кидаясь в стекло золотыми монетами», — сказал на собрании штаба маршал де Котоци.

Роза и её свита ехали ближе к центру колонны, с Чёрными Щитами. Эти солдаты, теперь все носившие броню жандармов, сражались против узурпатора со дня гибели королевы Октавии. Среди них Роза чувствовала себя уверенней. Офицеров отряда юная волшебница знала в лицо. Компанию ей составлял командующий конницей.

— Мне неловко, милорд генерал, — сказала девушка, глянув в очередной раз на облачную пелену над головой. — Я даже не поздравила вас с новым званием. Мне следовало хотя бы послать записку.

— Это звание ничего не стоит, мэтр, — пожал плечами дон Эжен де Больор. Бывший полковник из Велонды не изменил своей привычке, и до сих пор носил широкополую шляпу вместо шлема. — Кто мне его жаловал? Не законный король, не мой герцог. Вот освободим молодого господина, он утвердит моё генеральство — тогда и поздравите. Кстати, ещё раз благодарю за новости о нём.

После того, как король Огюст взорвал столицу мятежного герцогства атомной бомбой, находившийся в войсках старший сын герцога стал единственным законным наследником титула де Велонда. Он попал в плен на берегах Шаанты — и судьба его оставалась неизвестна, пока от сестры Ангелы Роза не узнала, что король привёз юношу в Дерт, бросив в темницу.

— А ещё вы хорошо смотритесь со шпагой, мэтр, — вдруг добавил генерал, улыбнувшись. Роза улыбнулась в ответ:

— Её выбрала Жанна, так что ничего удивительного. Она знает, какой клинок мне по руке.

— Надеюсь, вам не придётся её обнажать.

Шпага на бедре Розы была очень тонкой и лёгкой, с серебряным плетёным эфесом. Чистой воды украшение, деталь костюма. Символ того, что ученица некромага идёт на войну вместе с солдатами. Жанна отказывалась учить подругу фехтованию, твердя: «На серьёзные занятия вы не найдёте времени, а вершки придадут вам ненужную уверенность. Вы попытаетесь драться, когда надо бежать, и умрёте». Однако донна Минерва взглядов гвардейца не разделяла, и охотно давала Розе небольшие уроки в свободные минуты. Теперь девушка умела правильно держать шпагу, знала несколько простых приёмов атаки и защиты. Но, конечно, она трезво оценивала свои способности.

— Я не стану играть в эльфийскую воительницу, милорд. — Учёная положила ладонь на изящный эфес. — Обещаю. Однако я здесь не чтобы смотреть со стороны. У меня своя миссия, а мои люди будут помогать вам.

— Ваши люди. — Эжен хмыкнул, обводя взглядом дюжину Белых Сов, следующих за девушкой. Кроме них Розу сопровождали Минерва, Жанна и капрал Тивэль. — Забавно, правда? Когда я вас впервые увидел, на спине того дракона, то подумал — какая милая девочка, что она тут делает? Когда же я говорил с вами после битвы на Шаанте, после нашего разгрома… я почему-то не сомневался, что рано или поздно у вас появятся… свои люди.

Перед речкой, которую сейчас форсировали имперцы, местность становилась более плоской. Конница Временного Совета вышла на равнину и тут же начала разворачивать строй широким фронтом. Роза же вместе с генералом поднялась на макушку пологого холма, откуда вид был лучше. Первое, что она заметила — движение в небе. Под низкой плёнкой серых облаков мелькали стремительные тени. Изредка полыхали вспышки пламени или отблески молний. Воздушный бой был в самом разгаре, однако понять, кто побеждает, не представлялось возможным. Внизу же броды пересекало войско захватчиков.

Имперский авангард уже переправился. Отряд пехоты выстроился прямоугольником на западном берегу, с флангов его прикрывали две группы всадников. Прямо сейчас через броды двигались обозные телеги и пара рот пикинёров.

— Серьёзного нападения не ждут, иначе сразу выставили бы пушки, — заметил де Больор. — Но как всегда, готовы к неприятностям. Имперцы любят перестраховаться.

Он что-то сказал сигнальщику, и тот задул в рожок, передавая приказ. Впереди отборная конница расходилась на фланги, союзные всадники строились аморфной массой по центру.

— Вы. — Роза указала на двух полевых лекарей и мага-целителя из своей свиты. — Разместитесь у подножия этого холма, приготовьтесь к приёму раненых. Остальные. — Она повернулась к «Белым совам». — Знаете, что делать. Следуйте за Чёрными Щитами, раненые на вас. Оружие применять только для самозащиты.

Минуту спустя вместе с ней остались лишь телохранители и капрал.

— Надеюсь, я вам не помешаю, милорд, — сказала Роза, спешиваясь и берясь за сумку с магическими принадлежностями. Генерал ничего ей не ответил — он сосредоточенно осматривал будущее поле битвы в подзорную трубу. Пожав плечами, ученица некромага занялась установкой измерителя. Бросать взгляды в сторону реки она, впрочем, не забывала.

Имперцы, определённо, были начеку, но появление нескольких тысяч конников прямо перед носом застало их врасплох. Эхо горнов доносилось даже до импровизированной ставки де Больора. На переправе возникла сумятица, когда возницы попытались двинуть обозные телеги назад, а пехотинцы, напротив, бегом бросилась к западному берегу, ломая строй рот. Из середины главной колонны имперские канониры выкатывали орудия. Но развернуть их или выслать серьёзную помощь авангарду враг не успевал.

Роза заметила, что лучшие части де Больор поставил на фланги, центр же получился довольно слабым. Задумку генерала несложно было понять. Имперская пехота, обороняющая переправу, едва ли дрогнет и побежит, а значит, прямая атака на неё чревата большими потерями. Сокрушать авангард Империи от конницы Совета не требовалось — лишь задержать.

Три тысячи всадников пустили коней рысью, затем плавно перешли в галоп. Роза привыкла, что атакующая кавалерия всегда укутана облаками пыли, однако земля промёрзла, из-под копыт лошадей летели только твёрдые комья земли. Малочисленная конница имперцев на западном берегу ждала до последнего,

1 ... 29 30 31 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев"