Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Моисей - Петр Люкимсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Моисей - Петр Люкимсон

211
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моисей - Петр Люкимсон полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 109
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109

Вероятный маршрут исхода евреев из Египта по М. Гилберту (Гилберт М. Атлас по истории еврейского народа. Иерусалим, 1990. С. 19)


Вероятный маршрут исхода из Египта и завоевания израильтянами Заиорданья по А. Каплану (Живая Тора: Пятикнижие Моисея. Нью-Йорк; Иерусалим, 1998. С 208)


Наконец, в корпусе используемых автором еврейских источников значатся и многочисленные комментарии к Пятикнижию, составленные в разные эпохи различными выдающимися еврейскими теологами и философами.

Немалую помощь в написании этой книги автору оказали работы христианских богословов, прежде всего, разумеется, отца Александра Меня, профессора Московской духовной академии С. С. Глаголева, иерея Николая Кима и др.

Представляемая во всех вышеназванных источниках, условно называемая религиозная версия биографии Моисея на протяжении всей книги «сталкивается лбами» с попытками «научного взгляда» на эту биографию, изложенными в работах самых различных авторов. Читатель найдет ссылки и на широко известные научно-популярные книги З.Косидовского и В. Келлера; на явно продиктованные занимаемой ими идеологической позицией работы известных советских религиоведов 20—80-х годов XX века; а также на авторитетных религиоведов Запада и США. В книге приводятся и теории, относящиеся большинством научных авторитетов к категории спорных — например, теория И. Великовского о том, что события Исхода евреев из Египта разворачивались на фоне столкновения Земли с кометой, повлекшей за собой определенные природные явления по всей планете.

Единственная теория, которая была проигнорирована автором данной книги, — это совершенно спекулятивная, на его взгляд, так называемая уфологическая теория, утверждающая, что гора Синай была местом посадки корабля представителей высокоразвитой цивилизации, которые и сообщили Моисею Десять заповедей, а затем всячески опекали странствующих по пустыне евреев.

При этом автор сознательно не отдает предпочтения ни одной из излагаемых им версий — само столкновение разных гипотез и научных подходов позволяет выявить слабые и сильные стороны каждого из них, а дальше пусть уже сам читатель решает, какая точка зрения больше его устраивает.

Следует также отметить, что при написании названий книг Пятикнижия, употреблении различных имен, топонимов и т. д. автор старался придерживаться не их оригинального звучания на иврите, то есть еврейском языке, а сложившейся в русском языке традиции написания и употребления библейских имен и понятий — за исключением случаев, когда написание того или иного слова в его оригинальном звучании казалось ему более оправданным.

В то же время, учитывая тот факт, что даже в самых точных христианских переводах Ветхого Завета имеется немало ошибок (причем порой нелепых, как еще предстоит убедиться читателю, но оставивших огромный след в человеческом сознании и культуре), автор приводит все цитаты из кажущегося ему наиболее близким к оригиналу Пятикнижия в переводе П. Гиля, выпущенному в 1994-1997 годах издательствами «Гешарим» (Иерусалим) и «Мосты культуры» (Москва). Соответственно, при цитировании употребляются и сохраненные переводчиком принятые в иврите звучания имен, топонимов и понятия.

Названия книг Пятикнижия даются в рамках сложившейся в русском языке традиции: Бытие (Быт.; на иврите «Берейшит» — «В начале»), Исход (Исх.; на иврите «Шмот» — «Имена»), Левит (Лев.; на иврите «Ваикра» — «И воззвал»), Числа (Чис.; на иврите «Бемидбар» — «В пустыне»); Второзаконие (Втор.; на иврите «Дварим» — «Слова»),

Некоторые трудности для читателя, возможно, представит то, что в книге часто дается двойная датировка событий — по еврейскому календарю и с указанием соответствующей даты по григорианскому календарю.

Часть первая. ЕГИПЕТ.
Глава первая. В ОЖИДАНИИ СПАСИТЕЛЯ.

Согласно Книге Исхода, второй книге Пятикнижия Моисеева, история египетского рабства берет свой отсчет в 2238 году от Сотворения мира по еврейскому летосчислению, то есть в 1523 году до н. э. по григорианскому календарю.

Именно в тот год праотец еврейского народа Иаков вместе со своими шестьюдесятью семью домочадцами пришел из Ханаана в Египет, где его с нетерпением ждал сын Иосиф, волею судьбы ставший наместником фараона — вторым лицом в самом могущественном государстве Древнего мира. Сам фараон пожелал встретиться с родственниками своего премьер-министра и, когда те предстали перед ним, повелел поселить их «в лучшем месте земли Египетской».

Так евреи оказались в располагавшейся в дельте Нила области Гесем (Гошем, Гошен). Потомство Иакова быстро освоило обильные пастбища этой египетской провинции и, построив дома, перешло от привычного еврейским пастухам кочевого к оседлому образу жизни. Сытое, благополучное существование на протяжении нескольких поколений обусловило необычайно высокие темпы рождаемости в еврейских семьях, и вскоре они стали составлять весьма заметную часть населения Гесема.

«И умер Иосиф, и его братья, и все то поколение. А сыны Израиля плодились и размножались, и стали очень многочисленны и сильны, и наполнилась ими страна» (Исх. 1:6—7) — так сообщает Пятикнижие об этом периоде безоблачного существования еврейского народа в земле Египта.

Но уже в следующем предложении тональность повествования резко меняется:

«И восстал новый царь над Египтом, который не знал Иосифа. И сказал он народу своему: "Вот народ сынов Израиля многочисленнее и сильнее нас. Давайте перехитрим его, а не то умножится он, и случись война, присоединится и он к неприятелям нашим, и будет воевать против нас, и уйдет из страны"» (Исх. 1:8—10).

Мидраши утверждают, что дело было не столько в том, что евреев в Египте стало слишком много, сколько в той огромной роли, которую они начали играть в жизни страны. С одной стороны, они держались обособленно от египтян, продолжая носить национальную одежду и упорно отказываясь, в подражание египтянам, брить бороды и волосы. С другой стороны, они занимали важные посты в государстве, были писцами, врачами, музыкантами, живописцами, так что у рядового египетского обывателя невольно возникало ощущение, что евреи заполонили страну.

И все же решающим событием, заставившим фараона резко изменить политику по отношению к пришельцам из Ханаана, стала, согласно еврейским сказаниям, очередная война египтян с то и дело совершавшими на них набеги азиатскими племенами. Обычно в случае войны, будучи верными гражданами страны, евреи выставляли в египетскую армию свои отряды. Однако египтяне предпочитали держать их в тылу, видимо, считая, что еврейские войска (за исключением отрядов колена Ефремова, о которых будет сказано особо) не слишком боеспособны. Но на этот раз против Египта выступила объединенная армия сразу нескольких азиатских народов; врагов было так много, что египтяне были обращены в бегство. Уже считавшие себя победителями захватчики бросились в погоню и... оказались лицом к лицу с еврейскими ополченцами, не поддавшимися панике и сохранившими боевой порядок. Вступив в жестокий бой с охваченными азартом преследования азиатами, евреи очень скоро переломили ход сражения в свою пользу, обратили врагов в бегство и преследовали их затем до самой границы Египта.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109

1 2 3 4 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моисей - Петр Люкимсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Моисей - Петр Люкимсон"