третья
207. У Петра Забойщикова и его жены водились кое-какие дети.
208. Кухня. Жена мешает ложкой щи. На руке, оттягивая ее, ребенок. Развешаны пеленки.
209. Лицо матери. Прислушивается.
210. Мальчонка орет. Вытаскивает изо рта нитку от целой катушки.
211. Мать бросается на выручку, спустив дочурку с руки.
212. Мать в ужасе вытягивает из мальчишкиного рта метры нитки, наматывает их на руку и наконец догадывается вытащить катушку изо рта.
213. Обмусоленная катушка.
214. Оставленная дочурка вскарабкивается на кухонный табурет и удивленно смотрит в щи, затем ловит за усы тараканов.
215. Мамаша убирает из мальчонкиной комнаты все мелкие вещи. Выходит.
216. Дочурка опускает за усики тараканов в щи.
217. Мама в ужасе. Шлепнув по лапам дочку, вылавливает тараканов из щей.
218. Крупно: охота.
219. Мальчонка, попытавшись бесплодно взлезть на шкаф, карабкается на умывальник. Влез на умывальниковы педали, ухватившись лапками за разбитый мрамор, – на голову яростная струя. Новый бешеный рев.
220. Прислушивается и бежит мать.
221. Дочурка, обещавшая сидеть смирно, осторожно влезла на стол и села на готовый пирог.
222. Мать освобождает мальчонка от разъяренной стихии.
223. Несет на руке, обтирая полотенцем голову.
224. Мамаша с отчаянием извлекает дочурку из свежего теста пирога.
225. Пирог с отпечатавшимся задиком.
226. Мать берет обоих детишек на руки и с отчаянием смотрит на сбегающее молоко.
227. В расселине домов безрадостная лужа под пожарным водопроводом.
228. Малыш на берегу лужи просверливает огромную галошу, вставляя в нее парус.
229. Рука, спускающая галошу в воду.
230. Прислушивается, спускает детей и бросается к окну.
231. Мамка, папины галоши тонут!
232. Погружающаяся в воду галоша.
233. Матушка всплескивает руками и выбегает из комнаты.
234. Детишки, возбужденные любопытством матери тоже подлазят к окну.
235. Вдвоем волокут табурет.
236. Взбираются на подоконник.
237. Мамаша, засупонив юбку, пускается в погоню за галошами.
238. Дети идут в окно по подоконнику.
239. Мамаша с галошей в руке подымает глаза кверху.
240. Глаз подымается, и вниз отбегают ряды окон, показывая многоэтажные до́ма.
241. В верхнем окне, свесив вниз ноги, сидят двое малышей.
242. Мать роняет галошу, стремглав бросается наверх.
243. Черная долгая лестница, ведущая на последний этаж. Влетает запыхавшаяся мать.
244. Еле ступает сын, волоча галошу.
245. Снова запыхавшаяся.
246. Снова сын.
247. Цыпочки.
248. Мать на цыпочках подкрадывается к окну.
249. Детишки в окне. Сзади ястребом схватывает их стремительно бросившаяся мать.
250. Добредший и безразлично относящийся к окружающему третий запихивает галошу в духовку.
251. Счастливая троица вокруг едва успокоившейся матери.
252. Мать тревожно обнюхивает воздух.
253. Выбегает на лестницу.
254. Подбегает к окну.
255. Из духовки тянется тонкая струйка дымку.
256. Мать в перепуге обнюхивает по очереди всю комнату.
257. Нос натыкается на поваливший вовсю духовочный дым.
258. Мать выволакивает полуобгоревшую галошу.
259. Мать почти со слезами тычет галошный огарок в самый нос недоумевающему сынишке.
260. Дверь начинает дрожать от стука и, с по-над двери обваливается штукатурка.
261. Бабьи кулаки, колотящие в дверь.
262. Дети затыкают себе уши от невыносимого шума.
263. Мать бросается к дверям, прислушивается, спрашивает и открывает задвижку.
264. В комнату врываются две взъяренные бабы, у каждой подмышками две кошки с бельевыми защимами на хвостах.
265. Тычут хвосты чуть не в мамин нос.
266. Ваш сын всех кошек взбесил.
267. Старший сынок, вытряхивающий в дверь из мешка четырех защемленных кошек.
268. Посмотрите, что они наделали.
269. Бабы волочат мамашу в свою комнату.
270. Комната в полном разгроме.
271. Мать покачивает головой и хватается за волосы.
272. Где же таскается этот ирод!
273. Мать выглядывает в окно.
274. Внизу полукруг задравших головы людей.
275. Один, приложив руку к губам, орет.
276. Крупно: орание.
277. Не твой ли стервец радио наворачивает?
278. Выбежавшая на балкончик мать вглядывается, изогнувшись.
279. На самом шпиле мачты, с риском ежеминутно сорваться, какую-то проволоку накручивает оголтелый сын.
280. Во весь рост дом с маленькой точкой, суетящейся наверху.
281. Толпа зевак. Протискивается отец. Взглянув мельком, ударяет себя по бокам и взлетает на лестницу.
282. Лицо отца в слуховом окне.
283. Отец снимает сына с прутьев.
284. Толкая, ведет по крыше.
285. На обшарпанном диване сидят измотанные родители в изнеможении, закинув головы за спинку, пыхтя и отдуваясь.
286. Аппарат проходит по четырем недоуменным рожицам.
287. Мамаша (крупно).
288. За всеми б уследила. А за большим… Я не ведьма, чтобы по трубам лазить.
289. Три фигуры стучатся в дверь.
290. Рабочий здоровается и, узнав цель прихода, расплывается в улыбку.
291. Комиссия по отсылке детей в санатории.
292. Врач осматривает детей. Трое проходят быстро. На старшем выслушивающий задерживается.
293. Серьезное лицо врача у груди старшего.
294. Грудная клетка узка, недостаточное питание, утомление, – его мы отправим в Артек.
295. Выписывают свидетельство и отдают родителям.
296. Родители читают, смотрят друг на друга и довольно улыбаются.
297. Мать мрачнеет.
298. Хватает за рукав доктора.
299. А кто его снимет, если он и там на крышу полезет?
300. Смеющееся докторское лицо.
301. He полезет. Там одни палатки.
302. Общий вид вокзального перрона.
303. В кругу чемоданов американская семья. Все брезгливо помарщиваются.
304. Восторженная англичаночка в кругу пионеров и вожатых.
305. Едва удерживаемый за два рукава озорной сын рабочего.
306. Наигрывающий на коробочке беспризорный.
307. Личико и коробочка.
308. Локомотив. Замедляющий ход поезд.
309. Степенно дефилируют американцы в первый.
310. Усаживают англичаночку во второй.
311. Всаживают огольца в третий.
312. Колокол, звонки.
313. Презрительное лицо беспризорного.
314. Шпана! Куда понасела? Мой вагон поприглядистей.
315. Беспризорный юркает под международный вагон.
316. Мелькает в первом брезгливый американец.
317. Проулыбалась англичаночка.
318. Свисает с подножки оголтец.
319. Сосет цигарку беспризорный под международным.
320. Исчезающий хвост поезда.
321. Надвигающаяся панорама гор и Крыма.
322. Костер. Силуэты.
323. Соловьев[1] у костра разговаривает с ребятишками.
324. Товарищи, а к нам новые гости.
– Конец третьей части –
Часть четвертая
325. Сын американца. Спит. На черном фоне появляются трубачи. Ревут в трубы. Американчик ворочается с боку на бок. Утыкается в подушку, зевает, переворачивается на другой бок.
326. Снова темно. Похрапывающий американчик.
327. Черный фон заполняется бешено бьющими барабанами. Американчик привскакивает с постели.
328. Крупно: скинувший одеяло и севший на кровати американчик. Смотрит на часы.
329. Часы – «7».
330. Американчик начинает одеваться.
331. Вслушивающийся американчик на террасе спящего крымского домика.
332. Американчик сбегает по лестнице.
333. Американчик мчится через сад.
334. Американчик останавливается и задирает голову.
335. Подымается пионерский флаг.
336. Выше задирает голову американчик.
337. Выше лезет флаг.
338. С американчика слетела кепка задранной головы.
339. В небе полощется пионерский флаг.
340. Американчик бросается на живот и осторожным ползком ползет дальше.
341. Американчик раздвигает кусты и так и застывает недоуменный.
342. Из палаток выбегают пионеры, сбегаясь к месту сбора.
343. Свистит вожатый.
344. Трубит трубач.
345. Строящиеся в шеренги пионеры.
346. Зачарованный зрелищем американчик протирает глаза.
347. Выстроенные пионеры. Перед фронтом вожатый представляет отряду англичаночку.
348. Радостные клики пионят.
349. Англичаночка с провожатым идут к маленькой палатке под сплошное ликование собравшихся.
350. Англичаночка скрывается в палатке.
351. Внутренность палатки. Из палаткиного выхода видны пионята.
352. Вожатый англичаночке (крупно):
353. Живите здесь, товарищ.
354. Американец вынимает голову из кустов.
355. Американчик подбегает к дереву и карабкается на него.
356. Американчик