Когда Нэнси достигла первого лестничного пролёта, откуда можно было видеть танцевальный зал, она резко остановилась. Перед ней была женщина в сверкающем яванском костюме.
«Это та женщина, которая должна была носить чёрную бархатную маску-капюшон?» – задалась вопросом Нэнси. Теперь на ней была чёрная кружевная маска, вероятно, та, которую потеряла Нэнси.
На мгновение обе уставились друг на друга. Нэнси мельком увидела пронзительные тёмные глаза и жестокий рот. Затем погас свет.
В то же мгновение женщина крепко схватила Нэнси и рукой зажала девушке рот. Нэнси отчаянно боролась, чтобы освободиться, в то время, как в бальном зале внизу раздавались призывы и крики тревоги.
Женщина попыталась сорвать маску с Нэнси, но инстинкт подсказал юной сыщице, что её нужно сохранить. Затем, так же внезапно, как она была захвачена, Нэнси оказалась на свободе. Женщина побежала вниз по лестнице и исчезла в темноте. Восстановив дыхание, Нэнси сняла маску и на ощупь нашла дорогу на второй этаж.
Неожиданно зажёгся свет, и Нэнси поспешила по коридору. Не успела она достичь библиотеки, как из неё выбежала горничная.
– Помогите! Полиция! – кричала она. – Дом ограбили!
Нэнси остановила перепуганную девушку и посоветовала ей успокоиться и не сеять панику в переполненном танцевальном зале этажом ниже.
– Быстро! – поторопила она горничную. – Скажите мне, что произошло. Вор проник в библиотеку?
– Д-да. Несколько минут назад…через окно. Я стояла к нему спиной. Внезапно чья-то рука зажала мне рот. Повязка легла на глаза, руки быстро связали, а у меня во рту оказался кляп!
– Как Вы освободились?
– Мне как раз удалось снять верёвку с запястий, когда зажёгся свет. Но было украдено всё, кроме картин на стенах!
– Серебряные миниатюры тоже?
– Да, мисс…всё, что можно было унести.
– В какую сторону ушёл вор?
– Я не могу сказать. Он вышел тихо, как кошка.
– Это был мужчина? Не женщина в яванском костюме?
– Она была на страже, как я думаю. Прежде чем меня схватили, я увидела её блуждающей поблизости.
Со слов горничной Нэнси поняла, что смелое ограбление было хорошо спланировано. Несомненно, маска, схватившая её на лестничной площадке, должна была проследить, чтобы вор успешно скрылся под покровом темноты.
Убеждённая, что уже слишком поздно, чтобы схватить какого-нибудь члена смелой банды, Нэнси помчалась вниз по лестнице. Оказавшись в саду, она позвала Неда. Его ответный крик сообщил ей, что он по-прежнему несёт караул у решётки.
– Что случилось? – спросил он, когда она подбежала. – Я видел, как погасли огни.
– Дом ограбили!
– Библиотека?
– Да, и воры убежали.
– По решетке никто не спускался с тех пор, как я здесь.
– Значит, вор ушёл до твоего появления или выскользнул из дома, пока свет был выключен, – объявила Нэнси и затем добавила: – Что это?
Она смотрела на крошечный кусочек ткани, зацепившийся за гвоздь, выступающий из решётки.
– Это, должно быть, оторвалось от плаща того человека! – воскликнула Нэнси, снимая его. – Нед, это хорошая подсказка. Пошли! Давай посмотрим, здесь ли ещё вор.
Повторно войдя в дом, Нэнси и Нед огляделись, но его не было среди гостей, снявших свои маски. Ребята узнали, что Линда Сили вызвала полицию. Девушка была глубоко огорчена, опасаясь, что семья Хендриков может обвинить её в произошедшем.
– Я боялась, что именно это произойдёт! – простонала она. – Если бы только Хендрики позволили лучше проверять гостей!
Нэнси с Недом организовали обыск дома и территории, но, как они и ожидали, не было найдено никаких следов женщины в яванской одежде или мужчины в чёрном плаще. Пустое место на парковке возле входа в дом указывало на то, что они, вероятно, уехали на автомобиле.
Вой сирены возвестил о прибытии полицейской машины. Лейтенант Келли и детектив Эмброуз, которого семья Дрю хорошо знала, осмотрели библиотеку, подтвердив, что вор проник через окно второго этажа. Из информации, предоставленной Нэнси и горничной, было очевидно, что этому мужчине помогали, по крайней мере, два сообщника в доме, вероятно, женщина в яванском костюме и некто в подвале, выключивший свет.
Полиция проверила помещения на наличие отпечатков пальцев. После этого они внимательно выслушали историю Нэнси и Неда. Ребята показали записку, кусок ткани и бархатную маску. Затем Эмброуз ушёл.
Лейтенант Келли сказал:
– Нэнси, мы, конечно, обязаны Вам за эти доказательства. Вы говорите, что мужчина, с которым Вы танцевали, был в такой же маске, как эта?
– Да. Не могли бы Вы позволить мне позаимствовать её? Я заинтересована в этом деле и хотела бы осмотреть маску на предмет улик. Я принесу её в полицейское управление в любое время, которое Вы назовёте.
– Мне придётся спросить об этом шефа, – сказал Келли. – Но Вам он может и разрешить.
Офицер направился к телефону и вернулся через некоторое время.
– Хорошо, Нэнси, – сообщил он. – Я сфотографирую маску, и Вы распишетесь за неё. – Он вытащил блокнот и написал расписку, которую Нэнси подписала. – Шеф говорит, что он ценит Вашу помощь в этом деле, – добавил Келли, улыбаясь, – мы дадим Вам знать, когда нам понадобится маска.
Тем временем его помощник, детектив Эмброуз, резкий молодой человек, пошёл за Линдой Сили. Он привел её к ним.
– Вы отвечаете за эту вечеринку? – спросил он.
– Да, офицер, – ответила Линда. – То есть в отсутствие мистера Томбара. В последнюю минуту у него возникли другие дела, поэтому он попросил меня заменить его.
– Мы бы хотели, чтобы Вы ответили на некоторые вопросы, – сурово произнёс детектив Эмброуз, – но, конечно, Вы не обязаны делать это без предварительной консультации с адвокатом.
Линда побледнела.
– Я отвечу, – проговорила она. – Мне нечего скрывать.
Детектив буквально засыпал испуганную девушку вопросами. Кем был мистер Томбар? Какая компания устроила вечеринку? Какие меры предосторожности были приняты для охраны ценностей? Почему приглашения не проверялись более тщательно?
Поскольку вопросы стали всё настойчивее, Линда отвечала на них нерешительно. Внезапно Эмброуз произнёс:
– Вам лучше проехать в полицейское управление.
– Вы обвиняете меня в краже? – выдохнула Линда. – У меня нет ничего общего с этим!
Заливаясь слезами, девушка подбежала к Нэнси.
– Не дай им посадить меня в тюрьму! – взмолилась она.