– Я уверена, – сказала Нэнси, – что мисс Сили не совершала ограбления. Ранним вечером она сказала мне, что беспокоится, потому что здесь намного больше людей, чем было приглашено.
– Так ли это, миссис Хендрик? – спросил Эмброуз.
– Да, это так, – ответила хозяйка. – Мы были очень безрассудны, не прислушавшись к совету мисс Сили о том, чтобы попросить наших гостей показать приглашения.
Эмброуз подумал над этим, потом взглянул на Нэнси.
– Если Вы говорите, что эта девушка не виновата, то мы верим Вам на слово, – сказал он.
– Тогда пойдём, Линда, – сказала Нэнси, беря её за руку. – Мы с Недом отвезём тебя домой.
После того как они забрали свою верхнюю одежду, Глория Хендрик проводила их до двери. Она любезно улыбнулась расстроенной девушке.
– Мы знаем, что это не Ваша вина, Линда, – сказала она, – но мы понесли ужасную утрату, и вечеринка испорчена. О, Нэнси, я хочу, чтобы ты взялась за это дело и помогла вернуть нам наши бесценные миниатюры. Ты согласна?
– Я сделаю всё, что смогу, – ответила Нэнси.
По дороге домой Нэнси спросила Линду, арендовал ли кто-нибудь в её компании чёрный плащ.
– Я так не думаю, хотя несколько человек на вечеринке были в арендованных у нас костюмах.
– И масках?
– Да, но не в таких, как на тебе.
Оказавшись дома, Нэнси пожелала спокойной ночи Неду. Он напомнил ей о танцевальной вечеринке, которую устраивала его кузина Хелен Тайн двадцать восьмого числа.
– Я приеду пораньше, чтобы забрать тебя.
– Я буду готова.
Отец Нэнси уже ждал её в комнате отдыха. Когда она рассказала о странных событиях на вечеринке, мистер Дрю нахмурился.
– Вот та самая маска, которую полиция разрешила мне взять, – закончила она, протягивая маску отцу. – Я считаю, что это важная улика.
– Как хорошо ты знаешь Линду Сили? – спросил отец.
– Не слишком хорошо, – призналась она. – У нас было несколько общих курсов.
– Она может оказаться втянутой в серьёзную проблему, – сказал адвокат. – Компания развлечений Лайтнера испытывает юридические затруднения. Мистер Лайтнер, владелец, обратился ко мне, чтобы защитить свою фирму от нескольких судебных исков, которые ему угрожают.
– Кто их подал?
– Бывшие клиенты, чьи дома были ограблены во время вечеринок, организованных компанией. Они требуют, что он компенсировал убытки, не покрываемые страховкой. Они дали ему пару недель, чтобы принять решение. Мистер Лайтнер настаивает, что он не несёт никакой ответственности.
– Ты будешь защищать эту фирму, папа?
– Вероятно, буду. Тем не менее, прежде чем я соглашусь, я хотел бы проверить фирму. Проблема в том, что у меня сейчас есть дело касательно спора о недвижимости. Мне придётся уехать из города.
– Как насчёт назначения меня твоим помощником? – предложила Нэнси. – Я с удовольствием поработаю над этой тайной, пока ты не сможешь заняться ей.
– Я так и думал, – усмехнулся её отец. – Хорошо, Нэнси. Пока меня не будет, давай, ты проверишь мистера Лайтнера, Линду и других сотрудников. Узнай всё, что сможешь.
– Я сделаю это в первую очередь, – пообещала Нэнси.
Офис Лайтнера был расположен на узкой центральной улице в Ривер-Хайтсе. На следующий день рано утром Нэнси отправилась к нему и под предлогом возврата испанских костюмов спросила мистера Лайтнера.
Это был невысокий, худощавый мужчина.
– Что я могу для Вас сделать? – спросил он нервно. – Надеюсь, Вы довольны костюмами?
– Совершенно довольна, мистер Лайтнер. Одна из Ваших сотрудниц, Линда Сили, выбрала их.
– Линда – очень способная девушка, – отметил владелец. – Она здесь всего несколько месяцев, но быстро учится. И у неё есть интересные идеи.
Нэнси оглядела комнату. Стены офиса были украшены множеством причудливых масок. Она похвалила мистера Лайтнера за его необычную коллекцию, а затем задумчиво спросила:
– У Вас много бархатных масок, я полагаю?
– Да. Большинство из них хранится в гардеробных комнатах. Хотите их увидеть?
– Очень хочу.
Мистер Лайтнер нажал зуммер, вызывая сотрудника, чтобы показать Нэнси гардеробные комнаты.
– Мне жаль, что у меня нет времени, чтобы отвести Вас самому, – с сожалением произнёс мистер Лайтнер. – Я часами могу говорить о масках.
Нэнси спросила, есть ли какой-нибудь исторический смысл, связанный с ношением чёрных бархатных масок.
– О, да, – ответил он. – Многие мужчины носили их во времена правления Людовика XIV во Франции. В этот период террора и политических интриг было небезопасно для отдельных лиц появляться на улицах без маскировки. Чёрные бархатные капюшоны носили чаще всего с домино[2] или балахонами с широкими рукавами.
– Вы сдаёте такие костюмы в аренду?
– Да. Джон их Вам покажет.
Джон Дейл оказался привлекательным и дружелюбным гидом. Когда они закончили тур по гардеробным комнатам, Нэнси затронула тему чёрных домино. Она рассказала, что была на маскараде Хендриков и танцевала с незнакомцем, который носил такой костюм.
– Мне стало интересно, кто он, – сказала она. – Вы случайно не сдавали в аренду такой костюм?
– Нет, – ответил Джон. – Каждый, кто приходил ко мне, хотел что-то зрелищное. Хотите увидеть наши чёрные плащи? У нас есть несколько видов.
– Да, – ответила Нэнси, пытаясь заглушить своё волнение. Вполне возможно, что кто-то другой в фирме сдал костюм в прокат вору!
Глава 3. Ложные разоблачения
Джон Дейл показал Нэнси стойку с чёрными плащами, некоторые из которых были с капюшонами. Он уже закрывал стеклянную дверь, когда взгляд Нэнси задержался на одном из костюмов.
– Подождите! – воскликнула она. – Можно на минутку взглянуть на этот костюм?
У длинного чёрного плаща, свисавшего изящными складками, был небольшой разрыв у самого подола. Осмотрев его внимательно, Нэнси отметила, что не хватало крохотного кусочка ткани, а среди потертых нитей зацепился шип розы. Этот плащ, должно быть, носил человек в маске, которого они с Недом видели у садовой решётки!