В словах Родерика сомневаться не приходилось, поскольку слух у драконов превосходный, не то, что у нас, людей, но, я всё же насторожилась, стараясь уловить пока ещё недоступные мне звуки, сосредоточенно всматриваясь в резную зелень бузины. Только все усилия оказались напрасными, пока неожиданно для самой себя, я не заметила ядовито-бурый туман, стелющийся у самой земли.
Будто приготовившаяся к броску змея, он притаился меж тонких стволов, выжидая подходящий момент, когда незадачливые путники отвернуться, подставив спину под удар.
- Оно здесь, - едва слышно выдохнула я, схватив Рика за руку, - то существо-фейри.
- Я вижу, успокойся, - сжав мою ладонь, кивнул он, - тебе нечего бояться: ментальные артефакты не позволят вам затуманить разум.
- А вам? - разволновалась не на шутку я. - У вас-то с лордом их нет.
- М-м, неужели переживаешь? - нахально улыбнулся молодой дракон, продолжая идти вперёд, как ни в чём не бывало, правда, сместив меня в сторону, тем самым прикрывая от возможного удара.
- И не за тебя вовсе, а за лорда-ректора, - буркнула я, отвернувшись от Рика, чтобы скрыть появившийся на щеках румянец.
- Да-да, я почему-то так и подумал, - фыркнул тот, весело рассмеявшись, заработав тем самым недовольный взгляд отца и вполне понимающий от лорда Варлеона.
На вид Родерик казался беспечным, но я была уверена, что сейчас он сосредоточен как никогда, и вся эта беспечность - лишь мишура, скрывающая его истинное отношение к происходящему.
Именно эту секунду существо и выбрало для удара, видимо решив, что момент вполне подходящий, чтобы проявить себя.
В этот раз, при виде жуткого существа, страха не было совершенно, поскольку в умении лорда Варлеона и Рика я нисколько не сомневалась, но всё равно была наготове, ведь ещё неизвестно какие неприятные сюрпризы могли нас ожидать на этой дороге. И, как оказалось, не зря, поскольку буквально через мгновение, точно такое же существо появилось чуть поодаль с другой стороны тракта.
- Их двое! - опередил меня Рик, заметив второе существо на секунду раньше, - похоже, Лилиэн, у твоей знакомой с кровью фейри отыскался родственник.
Дракон улыбнулся, давая понять, что всё под контролем, но я разволновалась не на шутку, поскольку, атаковали сущности слаженно, направляя ядовитые ленты тумана с обеих сторон одновременно, тем самым перекрывая нам путь.
Похоже, хозяйка трактира осознала неэффективность использования одного фейри после того, как нам удалось от него скрыться, и поспешила исправить свою оплошность. Страшно подумать, что было бы, додумайся она до этого раньше. Вряд ли нам удалось бы избежать цепких щупалец тумана, если бы в прошлый раз этих существ было двое.
- Что ж, тогда не будем испытывать судьбу, - нахмурился лорд Варлеон, - накрываем куполом их обоих, затем накладываем стазис, и отправляем порталом в охраняемую секцию академии, иначе можем упустить тех, кто стоит за всеми этими нападениями. Рик, возьми на себя правую сущность, я же займусь левой. На счёт три - раз, два, начали.
Огненные всполохи сорвались с ладоней магов одновременно, как раз в тот момент, когда туман подступил почти вплотную, окружив нас плотным кольцом. Уверена, если бы не защитные артефакты, мы бы с отцом уже вовсю испытывали на себе все «прелести» магии фейри, но, слава Богам, сейчас не ощущалось даже её отголосков.
Слова заклинаний слетели с губ в едином порыве, растворившись в пространстве, при этом отправляя магические импульсы в нужном направлении, и вокруг существ тут же засветился охранный барьер, сотканный их мерцающих нитей, полностью экранирующий их силу. Фейри бились под щитом как пойманные птицы, верещали и пытались разодрать когтями магическое плетение, но все их усилия оказались напрасны: защитный барьер не поддавался, сдерживая натиск.
Видя беснующихся под куполом существ мне трудно было поверить в то, что где-то внутри них спрятана человеческая сущность, но ведь так оно и было. А ведь если бы не магия хаоса, эти люди никогда бы не испытали подобного. И, признаюсь, в тот момент, когда я это осознала, мне всем сердцем захотелось, чтоб сестра Марфы получила заслуженное наказание за все причинённые им страдания, да и не только им, но и всем тем несчастным, которые попали под действие её тёмных зелий.
Прошло каких-то несколько минут после нападения, а противники уже были обезврежены и переправлены в охраняемую секцию академии, куда кроме нескольких проверенных магов, как заверил нас ректор, никто больше не имел доступа.
Оставалось отыскать саму владелицу трактира и её подручных, чтоб освободить Скилура. Хотелось верить, что наша спасательная вылазка закончится благополучно, но как ни старалась себя успокоить, всё равно проскальзывали мысли о том, что прошло слишком много времени с того момента, как я здесь была в последний раз.
- Всё будет хорошо, - коснувшись моей руки, промолвил Родерик, заметив моё состояние, - Скилур сильный и выносливый, просто так его не сломить, уж поверь. Мы бывали с ним и ни в таких переделках, так что я знаю, о чём говорю. Что ему может сделать какая-то ведьма после горных троллей, болотниц, оборотней и прочей нечисти, с которой он справлялся без особых проблем? Ничего! Разве что заработал несварение желудка на денёк, после её настоек, ну… или посетил лишний раз кустики, и то, исключительно ради любования природой.
- Спасибо, - прошептала я, поймав его ладонь и сжав в порыве благодарности, - если бы не ты, страшно подумать, чем всё это могло закончиться. Может, меня давно и в живых бы уже не было.
- Никогда так больше не говори, слышишь? - развернув меня лицом к себе, прорычал он, почему-то побледнев.
- Слышу, - пискнула я, испугавшись его напора.
- Рик, сейчас не время для выяснения отношений, - прервал наш разговор лорд Варлеон, остановившись в нескольких десятках метров от трактира, - впереди для этого у вас ещё вся жизнь, а пока, давайте сосредоточимся на деле, как-никак не на прогулке.
- И то верно, - поддержал его отец, лукаво усмехнувшись, - успеете ещё намиловаться.
- Это кто ещё милуется? - возмутилась я, ощущая, как жар опалил щёки от смущения, но тут же сникла, под осуждающим отцовским взглядом.
Как и на тракте вокруг не было слышно ни звука, будто всё живое - птицы, звери, насекомые, скрылись из этих мест. Уверена, если бы растения могли передвигаться, то и они бы поспешили убраться отсюда подальше, но, деревьям и кустарником выбирать не приходилось, поэтому лишь шелест их листьев изредка раздавался в гнетущей тишине, давая понять, что мой слух всё ещё при мне.
Глава 16
Обойдя здание, лорд Варлеон двинулся к входу, что вёл во внутренний дворик и, будто по велению судьбы, деревянная дверь, скрипнув, распахнулась, выпуская нам навстречу пятерых мужчин, ничего не выражающий взгляд которых явно говорил о том, что нас ждёт горячий приём.
- Они под заклятием, - подтвердил мою догадку старый лорд, нахмурившись ещё сильнее, - поэтому действуем как и с фейри. Рик, на тебе те, что справа, я беру троих слева. На счёт три…