Мэдди была права насчет Шторма. А он нет. Любопытно, сколько еще раз он был не прав.
— Проклятье, — пробурчал он, увидев в воротах Джека. — Тебя еще не хватало. Никого нет дома, — крикнул он, шутя лишь наполовину.
Но Джек словно не понял намека. Он сел рядом с ним на крыльцо и посмотрел в глаза.
— Похоже, ты прав. Никого здесь нет. Ты в своем уме, Трэй?
— Я не в настроении, Джек. Говори, зачем пришел или проваливай.
— Когда-нибудь ты скажешь мне спасибо, — сказал Джек иронично. — Хотел поговорить с тобой. Да будешь ли ты меня слушать?
— Валяй. Я уже ко всему готов.
— Сейчас вернусь.
И Джек сходил в дом за двумя банками пива.
— Девять утра, — сообщил ему брат.
Джек сел на ступеньки.
— Тебе пригодится.
— Я думал, ты при исполнении.
Джек лишь улыбнулся.
— Я сейчас к твоим услугам, братец.
— Ладно. Так что там еще?
— В городе я встретил Мэдди. Ее машина была полна вещей. Она уехала с ранчо?
Трэй лишь кивнул.
— И ты отпустил ее просто так?
Он снова кивнул и беспомощно уставился на Джека.
— Нет, нет. Я пришел не за тем, чтобы ругать тебя или уговаривать, видит бог, — сказал он и, словно сдаваясь, поднял руки вверх.
— А тогда зачем же?
— Просто хочу, чтобы ты знал. Дураком тот будет, кто не увидит, что ты влюблен в эту особу, Трэй. Не знаю, почему, но она в тебя — тоже. Даже не знаю, с чего ты взял, что тебя преследует тот же рок, что и твоего отца. Я хочу уверить тебя: ты и твой отец — вы совсем разные. И те самые памятные слова тебе надо воспринимать иначе.
— Слова? «Не совершай той же ошибки, что и я» — вот эти слова. Что в них можно понять иначе? — воскликнул Трэй.
— Вот именно. Он имел в виду, что хотел бы для тебя лучшей судьбы. Он желал, чтобы ты провел свою жизнь не в одиночестве, как он. Наверняка он хотел видеть рядом с тобой любящую женщину, семью. У него этого не было, так пусть хоть у тебя будет… Конечно, мы с тобой, бывает, сталкиваемся по разным пустякам. Но на самом деле я горжусь, что ты мой брат. И отец наверняка бы тобой гордился. Думаю, ты едва ли когда-нибудь еще встретишь такую стоящую женщину, как Мэдди. Ее необходимо удержать. Она особенная. И брось ты эти заморочки. Ты не разобьешь ее сердца. Ты любишь ее.
Неожиданно в голове у Трэя все стало ясно и светло. Он увидел для себя новые возможности. Да. Вполне возможно, что отец имел в виду именно это — новые перспективы, которые наполнят его жизнь. Возможно, жизнь отца была пуста именно поэтому. Но может ли его будущее быть связанным с Мэдди?
Черт, да она поверила в него еще раньше, чем он в себя. Она пыталась указать на многие его положительные качества, которые ей нравились. Пыталась показать ему его же силу воли. Мэдди верила в него за них двоих.
Он потер подбородок, понимая, что обижал ее много раз. Он снова и снова отталкивал ее. А прошлой ночью… он позволил ей проснуться без него и уйти.
— Уже поздно, — сообщил он Джеку уныло.
— Нет. Она еще не уехала.
— Не уехала? — Трэй так и подскочил.
— Я видел ее машину возле гостиницы «Кактус-Инн».
— Возле гостиницы?
— Эй, ты чего стоишь? Беги к ней. Прошло уже пятнадцать минут.
Трэй вскочил и обнял Джека.
— Люблю тебя, братец.
— Не надо меня целовать. Потом отблагодаришь.
Трэй схватил шляпу и ключи и побежал к машине. Если все сложится удачно, он еще застанет ее и никуда не отпустит.
Войдя в холл мотеля, он подошел к конторке.
— Привет, Джоди.
— Привет, Трэй. Сто лет не видела тебя здесь. Что это ты явился?
Они с Трэем были школьными друзьями.
— Ищу доктора Брукс. Знаешь Мэдди Брукс? Ветеринара.
Джоди кивнула.
— Да. Я знаю ее. Видела сегодня утром. Она как раз въехала к нам после завтрака. Ты не первый, кто ее ищет.
— Не первый? А кто еще ее искал?
Та пожала плечами.
— Не знаю имен. Но у этой женщины много знакомых парней. Ты сегодня третий, Трэй.
Трэй поморщился, не желая ничего знать.
— Номер ее комнаты?
— 202-Д. Поднимешься по лестнице, свернешь направо. Кажется, я сболтнула что-то лишнее.
— Ничего. Спасибо. Не знаешь, там сейчас есть кто-нибудь?
Джоди не знала.
Расстроенный, Трэй взлетел по лестнице и нашел комнату Мэдди. Он втянул побольше воздуха в легкие и постучал.
— Мэдди. Это Трэй.
Прошли две секунды, которые показались ему вечностью. Увидев Мэдди снова, Трэй понял, как дорога ему эта женщина. Понадобилась разлука — пусть и недолговременная, — чтобы понять это.
— Трэй?
— С добрым утром, — он приподнял шляпу.
Она смущенно улыбнулась. Трэй не мог на нее налюбоваться. Это смущение было ему дороже всего на свете. Наверное, она не чаяла увидеть его снова.
— Доброе.
— Могу я войти? Или ты… хм… занята?
— Я занята, но ты можешь войти.
Трэй зашел в небольшую уютную комнатку. Чемодан Мэдди был открыт, половина одежды развешана в шкафу и разбросана по комнате.
К счастью, больше здесь никого не было.
Мужчина снова посмотрел на Мэдди. Ему казалось, что, если он не будет на нее смотреть, она исчезнет, как утренний туман. А этого он не хотел бы снова испытать.
— Что ты здесь делаешь? — медленно спросила она.
— Я ошибался насчет Шторма.
Мэдди заморгала.
— Ты пришел сюда поговорить о Шторме?
Боже, как это было сложно! Он не хотел ее путать, но так получалось само собой. Трэй никогда не блистал красноречием.
— Нет, конечно. Но я думал, что ты права кое в чем еще…
Мэдди продолжала смотреть на него, выражение ее лица смягчилось.
— Спасибо, — сказала она с робкой улыбкой. Боже, да, он любил ее! Она выглядела такой трогательной с этим хвостиком волос, который она завязала сутра. На ней была ее привычная одежда — джинсы и рубашка, но она была все той же любимой, все такой же привлекательной, и даже больше… Только теперь он понял, как он был одинок без нее на ранчо.
Трэй откашлялся.
— Что… гм… что ты здесь делаешь?
— Я? Переехала на время.
— Я думал, ты сразу поедешь в Денвер.