защитить.
С самого утра в лавку нагрянули еще двое молодцеватых гвардейцев в помощь Дьюку, и я не преминула воспользоваться этой оказией. Заставила их вскопать пару грядок, и посетовала на то, что им даже помыться толком негде, ведь до здания, которое мы с Айсой использовали для этого, руки так до сих пор и не дошли.
Солдатики попались толковые, а может Рэндалл отдал им приказ помогать мне во всем. Но уже к обеду они полностью восстановили разрушенную кладку, и законопатили углы, попутно починив все внутри. И к вечеру я затопила им настоящую баньку.
Поначалу мои помощники боялись заходить в помещение, косясь на меня с недоумением. Не понимали, как можно добровольно сидеть в таком пекле. Ведь бань как таковых в этом королевстве не было, и простолюдины мылись просто из тазика, а знать принимала ванны.
Спас положение Дьюк, храбро показав пример, а через полчаса, довольные и румяные, гвардейцы попивали чай за столом, который привезли нам с утра.
А после того, как я позанималась с Айсой, прибыл Рэндалл. Новостей он не привез, и ничего нового пока не узнал, приехав лишь для того, чтобы преподать мне урок магии.
* * *
Уложив Айсу спать, я спустилась к графу, который терпеливо дожидался меня внизу, в зале.
— Уснула? — зачем-то спросил он, и добавил, когда я кивнула. — Удивительный ребенок. Столько всего пережила, а радость жизни не утратила, и веру в людей не потеряла.
— Да, Айса замечательная, — ответила я, не понимая, почему он вообще завел про нее речь.
— Знаешь, у меня ведь до сих пор ни жены, ни детей, — как бы невзначай обронил мужчина, отчего мои щеки тут же вспыхнули от смущения.
Забредший в торговый зал Дьюк, услышав это, усмехнулся, и тут же ретировался, оставляя нас с графом наедине.
Я же, растерянно посмотрев ему вслед, с опаской спросила.
— И почему же?
Улыбнувшись широко, Рэндалл взял меня за руку, прикладываясь к ней губами. А после, окончательно вгоняя в краску, заявил.
— Наверное, потому что ждал тебя.
Глава 35. Эксперименты и их последствия
— Не смущай меня, пожалуйста! — отвела я глаза, готовая провалиться сквозь землю. — Давай, лучше, с магией моей разберемся.
Вздохнув разочарованно, граф поджал губы и отпустил мою руку.
— Как скажешь. Только, может, на улицу выйдем? Не хотелось бы разнести тут все, если что-то пойдет не так.
Поразмыслив немного, я решила, что лучше нам уединиться в самом дальнем углу заднего двора, между теплицей и грядками, подальше от бани. Первая пока представляла собой лишь каркас, и ее будет не так жалко, если моя магия вырвется из-под контроля. Айсу же я на всякий случай отправила в дом, вместе с моими помощниками, уверенная, что они смогут защитить девочку в случае чего.
— Ну что, начнем? — спросил меня Рэндалл, когда мы устроились на небольшой лавочке возле забора.
— Начнем, — с волнением отозвалась я. — Что от меня требуется?
— Сосредоточься, — с серьезным видом ответил граф, беря мою руку в свою. — Нащупай в себе силу, увидь ее, и отдели белое от черного. Хотя, может, для тебя магия будет выглядеть по-иному.
Я послушно закрыла глаза, стараясь отрешиться от всего, но сделать это оказалось трудно. Прикосновение Рэндалла волновало сердце, в лицо дул прохладный ветер, а где-то вдалеке слышался лай бродячих собак.
Легко ему сказать, увидь! А я понятия не имела, как это сделать.
Решила действовать от противного, и сама представила, будто в груди у меня скапливается свет, как делала это раньше, когда собиралась колдовать. Он оказался прав, и когда я обратилась к магии, картина перед глазами поменялась.
Мой дар был скорей как жизнь и смерть, словно цветущая долина и безжизненная пустыня. Так я это ощущала, чувствуя одновременно живительное тепло, греющее саму душу, и смертельный холод, пробирающий до самого основания. А видела я отнюдь не черное и белое. Нет, оттенков было гораздо больше, и все они гармонично дополняли друг друга.
И я вдруг с ясностью поняла, что в работе с цветами все это время использовала и вторую половину магии, ту самую, что так пугала меня. Именно поэтому букеты так долго и сохраняли свежесть и красоту.
Получается, одно от другого неотделимо?
— А теперь дотронься до силы и попробуй зачерпнуть ее, — услышала я тихий голос Рэндалла, и вздрогнула, чуть не утратив концентрации. — Только не перестарайся.
Я сделала, как он сказал, и на ощупь магия жизни оказалась мягкой и податливой, словно облако, тогда как дар смерти был похож на маслянистый поток черной жижи, похожей на нефть.
Отщипнув от каждого понемногу, я открыла глаза, спеша похвастать достижениями перед графом, и спросить, что мне делать дальше. Но что-то вдруг пошло не так, и магия перестала меня слушаться. Темная часть моего дара хлынула в меня нескончаемым потоком, и я почти захлебнулась в нем, изо всех сил удерживая магию внутри. Не позволяя ей вырваться наружу, ведь последствия могли быть просто катастрофическими.
Перед глазами потемнело, и к горлу подкатила тошнота, но терять сознание мне никак было нельзя. Однако, мои силы таяли с каждой секундой, и я даже не могла предупредить графа, не в состоянии вымолвить ни слова, полностью сосредоточившись на самоконтроле. Однако, мужчина и сам все понял, и потянулся вдруг ко мне, обнимая.
А после его губы накрыли мои, и я ощутила, как бушующая стихия внутри меня останавливает свой бег и затихает. И уже спустя пару минут все вернулось в норму, будто и не было. А я с упоением отдалась новому чувству, которое пробудил во мне поцелуй Рэндалла.
Глава 36. Подготовка к балу
Нас спугнул оклик Дьюка, который, выйдя на крыльцо, демонстративно отвернулся, завидев нас. Капитан сообщил о том, что кто-то пришел, и тут же снова скрылся в доме.
Рэндалл выпустил меня из объятий с такой неохотой, будто бы я сейчас исчезну. Я же, глядя на его