Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Софи последовала за ним.
– Мистер Сеймур, прошу вас. Вам надо в больницу.
Мужчина вышел на тропинку и продолжил движение в сторону ворот.
– Что случилось? – поинтересовался Сильвер.
– Ни малейшего представления, – ответила коллега. – Пойдемте со мной.
– За проникновение.
– У вас, по крайней мере, появится возможность поговорить с ним.
– Он ничего не говорит. Как будто разговариваешь со стеной.
– Конечно же, нет. – Сеймур уже прошел через ворота японского сада, когда Софи вытащила свой телефон. – Я прослежу за ним.
Глава 20
– Не надо, – сказала Пейдж.
Брат дотронулся пальцем до экрана.
– Нам нужно потянуть время.
Пейдж сжала челюсти.
– Ладно. Включи громкую связь.
Грант провел пальцем по экрану, включил динамик и положил телефон на стол.
– Софи, – произнес он.
– Боже мой, Грант! Вангер уже ищет тебе замену. Ты где?
– Еду домой из больницы.
Мортон произнес эти слова, не подумав – просто рефлекторная ложь.
– Боже, что с тобой случилось?!
Беспокойство в голосе напарницы заставило Гранта почувствовать вину. Он ощутил, как она растет у него в груди. Раньше он никогда не врал Софи. Просто не было причин. Через шесть месяцев после того, как они стали напарниками, она просто размазала его по стене, а потом практически вновь собрала из оставшегося мусора. И вот теперь, после двух лет партнерства, он с уверенностью мог заявить, что они существуют на одной и той же волне, и в этом была вся проблема. Ее дерьмометр был идеально откалиброванным прибором. И если он не будет врать на уровне претендента на «Оскара», она это поймет.
Он взглянул на Пейдж. Глаза ее были широко открыты, и она медленно качала головой, как будто говорила: «И что же ты собираешься врать дальше?»
– Скажем так, сэндвич с итальянскими тефтелями больше не мой любимый.
В динамике раздалось нечто, похожее на хрюканье.
– Ты что, смеешься? – поинтересовался Грант.
– Честное слово – нет, – рассмеялась в голос Софи.
– Как ты бездушна!
– Я просто не могу поверить, что ты отравился едой из «Сабвэя». Это просто… ух! Тебе что-нибудь нужно?
– Отдых.
– Надо было позвонить.
– Это не так-то просто, когда тебе промывают желудок.
– Милый, мне так тебя жаль…
Пейдж приподняла одну бровь.
Грант закатил глаза.
– Может быть, тебе все-таки что-то привезти? – повторила вопрос Софи. – Например, сэндвич с тефтелями в багете? Хотя прости, тебе, наверно, еще рано.
– Ничего не надо, я совсем измучился. Еду домой и сразу же рухну в постель. Может быть, придется взять несколько дней отгулов.
– Здравая мысль. У тебя жуткий голос.
– Скажешь Вангеру?
– Конечно, но время ты выбрал крайне неудачное.
Грант взглянул на Пейдж.
– А что случилось?
– Мы нашли Бенджамина Сеймура.
Фарфоровая кружка с кофе разлетелась на куски возле ног Мортона.
Глаза Пейдж были полны ужаса, а пальцы все еще сохраняли форму кружки, которая сейчас, разбитая, лежала на деревянном полу.
Грант одними губами прошептал сестре: «В чем дело?»
Она покачала головой и указала на телефон.
– Что это было? – поинтересовалась Софи.
– Прости, влетел в яму.
Лужа кофе приближалась к носкам полицейского.
Пейдж взяла себя в руки, схватила с вешалки полотенце и стала вытирать жидкость.
– Он жив? – задал вопрос Грант.
– Да.
– И где вы его нашли?
– В питомнике. Я и сейчас здесь. Такое впечатление, что он все эти дни просидел на скамейке, пока его не обнаружил смотритель, который и позвонил нам. Я попыталась с ним поговорить, но он витает где-то в облаках. Практически впал в кататонию. И едва отвечает. Просто сидит и таращится на воду.
– Он что, чего-то наглотался?
– Не думаю. Это больше похоже на хождение во сне.
– Ты собираешься его задержать?
«Он ведь приведет их прямиком ко мне и Пейдж», – подумал Грант.
– Нет. Я собираюсь проследить за ним. Что-то здесь не то. Он держал рисунок, который сделал на счете. Сверхреалистичный портрет старика. Теперь рисунок у меня. Это нечто, Грант. Наш приятель – настоящий художник.
– Сеймур сам нарисовал его?
– Так он мне сказал.
– И кто этот старик?
– Он не знает. Никогда с ним не встречался.
– Все это выглядит чертовски странно.
Пейдж закончила вытирать остатки кофе и теперь собирала осколки чашки.
– Ладно. Смотри, не выясни все без меня.
– Можешь не волноваться. Дело какое-то странное. Ты уверен, что тебе ничего не надо?
– Нет, но я позвоню сразу же, если понадобится.
– Ладно, напарник. Поправляйся. Буду держать тебя в курсе.
Грант разъединился.
Сердце колотилось как сумасшедшее.
Пейдж открыла дверцу шкафчика под мойкой и теперь сваливала осколки в мусорное ведро. Закрыв дверцу, она выпрямилась и уставилась на брата – лицо у нее было белее, чем осколки фарфора.
– С тобой все в порядке? – уточнил детектив.
– Бенджамин Сеймур – один из моих. Он приходил ко мне три дня назад.
– И все произошло так же, как с доктором прошлой ночью?
Пейдж кивнула.
– А мужчина по имени Барри Тальберт – тоже твой клиент?
– Да, а почему ты спрашиваешь?
– Он тоже пропал. Я уверен, что ты это знаешь, но эти люди богаты и хорошо известны среди бизнесменов и юристов.
– Именно таких я и обслуживаю.
– Полиция усиленно их разыскивает. И именно эти поиски в самом начале привели меня на твою страницу в Фейсбуке. Так что это вопрос только времени, прежде чем весь разыскной отдел… – тут Грант несколько раз ударил кулаком по поверхности стола, – …постучит в твою дверь.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65