Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ] - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ] - Эрл Стенли Гарднер

411
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ] - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 56
Перейти на страницу:

Вы все поняли?

— Думаю, что да.

— Обо всем остальном вы можете спокойно рассказать полиции.Только не говорите, что я был у вас во второй раз. Вы меня видели в последнийраз, когда я поднялся с вами в вашу квартиру с вещами и оставил деньги наремонт машины. Ясно?

— Да, я поняла.

— Звоните в полицейское управление и начните с того, что выхотите поговорить с человеком, который занимается делом Баллвина. Скажите, чтоу вас есть важные сведения. И как только вас соединят с этим человеком,расскажите ему все.

— А потом?

— Потом повесьте трубку. И что бы они потом ни предприняли,ни в коем случае не переодевайтесь. Оставайтесь как есть сейчас: в пижаме,халате и домашних туфлях.

— Почему?

— Потому что все детали должны войти в общую картину. А есливас спросят, почему вы сразу не оповестили полицию, как узнали, что Баллвинотравлен, то скажете, что эта мысль пришла вам в голову позже, когда до васдошло, что между двумя этими фактами может существовать связь. Скажете, что выточно знали, что у доктора Квая были все основания убрать с дороги ДжеральдаБаллвина, что он всегда был очень предупредителен по отношению к миссис Баллвини что их отношения выходят за рамки обычных отношений между доктором ипациентом. Но прежде всего попытайтесь скрыть свои собственные чувства. Полицияни в коем случае не должна заметить, что вы питаете ненависть к Дафне Баллвин.

Она понимающе кивнула.

— А что мышьяк, который вы покупали для доктора Баллвина,мог сыграть в этом деле важную роль, вы подумали только перед сном. Потом выминут десять — пятнадцать прикидывали это дело так и сяк и наконец решилисьпозвонить в полицию.

— Вы считаете, что они приедут ко мне сразу после моегозвонка?

— Можете быть в этом уверены. Уже секунд через десять послетого, как вы повесите трубку, патрульная машина будет на пути к вам. Так чточерез несколько минут они появятся. Вы и представить себе не можете, какуютревогу вызывает в полиции телефонный звонок, когда речь идет об убийстве.

— А как мне себя вести с ними?

— Вы им все подробно расскажете: как вы получили заданиекупить мышьяк, как доктор велел вам отнести его в лабораторию. Вы скажетеполицейским, что вам кажется, что доктор Квай открывал пакетик. Но доказать выэтого, конечно, не сможете, так как не помните, когда его видели в лабораториив последний раз.

— И что может последовать за этим?

— Они поедут к доктору Кваю и найдут там мышьяк.

После этого будет разговор с самим доктором. Именно поэтомуему и придется защищаться. Если у него чиста совесть, он скажет правду и будетвне подозрения. В противном случае он будет клясться, что никогда не давал вампоручения покупать для него мышьяк. Будет он клясться и в том, что понятия неимел, ЧТО находится у него в шкафу в лаборатории. И далее он будет отрицатьвсе, что могло бы набросить на него даже тень подозрения. Но полиция будетисходить из того, что он говорит неправду.

Она здорово на него нажмет, и тогда, возможно, ей удастсявыудить у него признание. Ясно?

Она кивнула.

— И еще одно: забудьте о том, что я сейчас был у вас. Дайтемне пять минут, чтобы исчезнуть из этого района. Звоните в полицию только черезпять минут.

Эти пять минут я должен иметь обязательно. Вы простоудивитесь, как быстро они к вам приедут. И они не должны видеть мою машинупоблизости от вашего дома. Соображаете?

Она снова кивнула.

Я написал на клочке бумаги мой адрес и домашний телефон ивложил записку ей в руку.

— Если у вас возникнут какие-нибудь неприятности, звонитемне или прямо приезжайте. Идет?

Она опять лишь кивнула.

— Ну, я пошел.

Она поднялась с кровати и подошла ко мне. Совершенноспокойно она сказала:

— Сегодня вечером вы специально задели мою машину, не правдали?

Я посмотрел на нее и подтвердил:

— Да.

— Я так сразу и подумала. И поэтому вы дали мне деньги?

— Да.

— Но вы платите не из собственного кармана? Все это входит вваши издержки?

— Совершенно верно.

— Это уже лучше, — сказала она и тут же добавила: — Зачем выпришли ко мне еще раз? Только ради того, чтобы предупредить?

— Я думаю, этот доктор Квай — большой ловкач, и мне нехотелось бы, чтобы он сделал вас козлом отпущения.

Я заметил, что у нее повлажнели глаза. Она порывисто обняламеня и прижалась губами. Сквозь неплотную ткань пижамы я чувствовал мягкиеформы ее тела. Мои руки сомкнулись у нее на спине, но тут она оттолкнула меня.

— Только не теперь, — сказала она. — Спокойной ночи.

Я повернулся к двери:

— Это был довольно холодный душ.

— Спасибо, Дональд, — произнесла она.

— Это вам спасибо.

Я открыл дверь и помчался вниз по лестнице. Сев в машину, ясразу нажал на газ.

Глава 10

Бюро Джеральда Баллвина, председателя общества по продажеземельных участков на Вест-Террас-Драйв, открылось ровно в восемь утра.

С семи я сидел в машине перед входом и ждал событий, которыетам произойдут.

Стройная тихая девушка, которая так прилежно вчера строчилана машинке, вошла в бюро ровно в восемь.

Я дал ей пару минут, чтобы раздеться, попудрить нос и снятьчехол с пишущей машинки. После этого я перешагнул порог приемной. Она ужесидела за машинкой и печатала. Должно быть, уселась за работу без всякихприготовлений.

Она подняла глаза и заметила меня:

— Доброе утро.

— Я могу поговорить с мистером Баллвином?

— Еще очень рано. Мистер Баллвин будет здесь только часачерез два.

— А его секретарша… забыл ее имя?

— Мисс Ворли.

— Она уже здесь?

— Она приходит около девяти.

— А продавцы?

— В настоящий момент никого из них нет. Но они обычнопоявляются от восьми до половины девятого.

Я посмотрел на часы:

— К сожалению, так долго ждать я не могу.

— Возможно, я смогу чем-нибудь помочь?

1 ... 27 28 29 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ] - Эрл Стенли Гарднер"