слоновьих ногах, развязки эстакад, похожие на американские горки, занимающие почти весь город, полосу пляжей вдоль берега и океан, еще более синий, чем на рекламных фотографиях — он смотрел спокойно: есть север, а есть юг, есть тропики, а есть равнины, есть Кремниевая долина, а есть углеводородная… Впрочем, не исключено, что остроту восприятия снижали почти 14 часов, проведенных в самолетах.
Позади были почти 11000 километров, впереди — меньше тридцати. На наивный вопрос Эдварда, как быстрее добраться до Пало Альто, Тедди, усмехнувшись, ответил: «На такси». Оказалось — приятель не шутил, просто самый быстрый путь — не всегда самый рациональный. В конце — концов, Чехович выбрал поезд.
Казалось, все просто: предъявил документы, отдал запрос, который, написанный по инструкции Теда, уже лежал в чемодане, получил вожделенный адрес, по которому когда-то проживал художник Герхард Клосс, подаривший рукопись университету, и сравнил его с адресом несчастного миллионера Дика Оури… Чеховичу так не терпелось поставить точку в этой истории, что он сразу с вокзала направился в университет. Впрочем, номер в гостинице он и не заказывал…
Молодая, лет тридцати, афроамериканка за стеклянным окошечком взяла его документы, бегло прочитала запрос, сняла копию с паспорта, вернула владельцу и улыбнувшись, сказала:
— Хорошо, господин Чехович, вы получите ответ через два дня.
Эдвард растерялся.
— Как через два… Мне в Нью-Йорк… У меня самолет вечером…
Дама улыбнулась еще шире:
— Конечно, летите спокойно в Нью-Йорк, мы пришлем вам ответ по электронной почте.
— А… сейчас нельзя? Адвокат Бернштейн… — пискнул Чехович.
Дама стала сначала серьезной, затем — суровой. Тоном судьи, зачитывающего приговор, она отчеканила:
— Господин Чехович! Вы собираетесь получить у нас приватную информацию о человеке, пусть и уже умершем. При этом, вы ему даже не родственник. Если то, что вы написали, правда и ваши документы в порядке, мы сообщим вам то, что вы просите. Ваш адвокат, обратившийся к нам, получил точно такой же ответ.
* * *
Выйдя на крыльцо, Чехович начал медленно осознавать ситуацию. Набирая номер приятеля на смартфоне, он подумал, что встреча с ним теперь становилась не просто жестом вежливости — очень желательно, чтобы Тедди находился «под боком», когда придет ответ из университета. В зависимости от того, каким будет этот ответ, его юридическая помощь еще может понадобиться.
— И что тебя удивило? — спросил Тедди, когда Эдвард пересказал ему разговор со строгой университетской чиновницей. — Разве у вас, в России частную информацию сообщают любому человеку с улицы, по первому требованию? Давай, дуй в Нью-Йорк, дождемся ответа вместе. Мне теперь самому это интересно, ты уже заразил меня своим проектом. Когда твой самолет?..
Было уже около полуночи, когда Тедди встретил его в аэропорту имени Кеннеди, в Нью-Йорке. Еще минут сорок они добирались до дома. Утром адвокат Бернштейна должен был быть в суде, так что даже посидеть, отметить встречу не получилось.
Два дня Чехович, предоставленный самому себе, бродил по Нью-Йорку. Тедди возвращался домой только вечером, и тогда его приглашали к семейному ужину — только в это время и удавалось пообщаться. Периодически Эдвард заглядывал в почту. Ответ из Стэнфорда пришел только вечером третьего дня. Английский язык не делал его менее казеным, чем наши официальные документы, но главное — он был положительным.
«Рассмотрели ваше обращение… Сообщаем… Главное, естественно, в самом конце: «Господин Герхард Клосс проживал в Нью-Йорке по адресу»…
Тедди был уже дома, Чехович протянул ему смартфон.
— Ты уже посмотрел адрес Оури? — спросил он, прочитав документ.
Эдвард засмеялся как ребенок, получивший подарок, о котором он мечтал всю жизнь:
— Зачем? Этот адрес — он ткнул пальцем в смартфон — я и так никогда не забуду.
Глава 11
То еще ощущение — увидеть в зеркале незнакомца!
Как будто кто-то, помимо его воли, сделал ему пластическую операцию, а заодно изменил и весь облик, к которому он успел привыкнуть за 42 года, и который ему нравился. А то, что он увидел в зеркале, ему не нравилось категорически.
Отто даже оглянулся, чтобы убедиться, что за его спиной никто не стоит, хотя знал, что в доме, кроме них с женой, никого быть не могло. Впервые за этот год он надел штатский костюм вместо военного мундира, и поразился произошедшей с его внешностью перемене.
Для предстоящей операции новый облик — это, конечно, хорошо. Неприятно было другое. Согласно документам, изготовленным для него в спецотделе, он теперь был не сотрудник Абвера Отто Майнкопф, а швейцарский коммерсант Янн Гройслер, владелец шоколадной фабрики в Берне, прилетевший в Штаты по делам фирмы. А именно коммерсантов Отто терпеть не мог и считал их вторыми по вредности для рейха после евреев. Тем более, что очень часто между первыми и вторыми не было никакой разницы.
В группе, кроме них с Зигертом, было еще три человека — «технический специалист», как деликатно назывался специалист по «жучкам» и прочим техническим устройствам, предназначенным для добычи информации, связист — для поддержания связи с «центром», и «ищейка», которую, как и капитана Зигерта, включил в состав группы сам Шенке. Когда Майнкопф, указав на последнюю фамилию в списке, спросил, кто это, шеф ответил:
— Ищейка. — И заметив, как округляются глаза у полковника, усмехнувшись, пояснил:
— Возможно, рукопись по-прежнему хранится в доме, в тайнике — в том же или в другом. Но он ее найдет даже под землей. Виртуоз!
Все пятеро должны были добираться в Штаты самостоятельно, по документам, изготовленным для них в спецотделе, Майнкопф — через Швейцарию, остальные — через Швецию. Через 2 часа с военного аэродрома Темпельхоф вылетает самолет, который должен доставить его в маленький приграничный городок в Швейцарии, из которого он уже «своим ходом» будет добираться до Берна, а оттуда — в Штаты. Через три дня группа встречается в Нью-Йорке, на квартире, уже снятой для нее их сотрудником в США (сразу же получившим прозвище «американец») неподалеку от дома Клосса.
Отто еще раз осмотрел себя в зеркале, стараясь привыкнуть к своему новому облику и новому статусу. Ну, да ладно — в конце — концов, как сказал Шенке, ему придется играть роль Янна Гройслера только до прохождения таможенного контроля в Штатах.
* * *
Был один нюанс. Клосс знал его в лицо и, несмотря на весь его маскарад, наверняка узнает при встрече — художник же, все — таки, какой — никакой. Этого никак нельзя было допускать. А так как «жили» они по соседству, буквально в одном квартале от его дома, такая ситуация была не исключена.