Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Битва у рифов - Константин Степанович Собко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Битва у рифов - Константин Степанович Собко

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Битва у рифов - Константин Степанович Собко полная версия. Жанр: Сказки / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 38
Перейти на страницу:
не могли нанести венцам какой-либо вред и из-за этого выглядели очень расстроенными.

Терновые венцы, не встречая серьёзного сопротивления, расползались по всей первой линии Передовых рифов. Повсюду валялись разломанные ими кораллы. Паника среди рыб усиливалась.

— Нужно организовать оборону! — прокричал Персей, плывя вдоль рифов. — Добровольцы, ко мне!

Дионий и Орион поплыли на его голос. Вокруг Персея уже собралось несколько десятков рыб с мощными челюстями.

— Нужно остановить венцов, вытянувшись в длинную цепочку! — сказал Персей.

— Но мои дети! — воскликнула одна рыба. — Где они?

— Без паники! — ответил Персей. — Пусть кто-нибудь из вас соберёт всех детей и приведёт их сюда! Здесь кто-нибудь будет за ними присматривать!

Затем Персей поправил очки, окинул взглядом всех рыб и выбрал пару из них.

— Вот вы! — сказал он, обращаясь к жёлто-розовым рыбам-носорогам. — Вам я поручаю плыть в глубь рифов за подмогой! Объясните, что у нас происходит! Справитесь?

— Дядя уважаемого чемпиона, вы обратились точно по адресу, — послышался ответ. — Должен сказать по секрету, что моя жена — мастер закатывать истерики. Она очень ярко объяснит, что тут происходит. Объяснит так, что все ужаснутся. Поплыли, жемчужина моя, к соседям.

— Только не перестарайтесь! — предупредил их Персей. — Не будет пользы, если все те рыбы, на которых мы рассчитываем, испугаются и бросятся наутёк в Дальнее море!

— Мы всё сделаем правильно. Немного ярких эмоций никому ещё не мешали, — заверили его рыбы-носороги и уплыли.

— Защитники, в шеренгу! — закричал Персей. — Сбросим хищников назад в море!

Рыбы рассредоточились и бросились на врагов. А те всё ползли и ползли, угрожающе размахивая лапами-лучами с длинными ядовитыми иглами, не обращая внимания на потери.

Прошло несколько часов, рыбы устали. Они на время прекратили борьбу и отступили. А звёзды всё ползли и ползли, превращая в руины один риф за другим.

Наконец из глубины страны приплыло долгожданное подкрепление — несколько сотен рыб с мощными челюстями. Они с ходу набросились на захватчиков. Сражение закипело с новой силой.

А затем неожиданно появился адмирал Тартар с помощником капитаном и патрульными — ротой рыб.

— Господин первый советник! — воскликнул адмирал. — Я увидел вас издалека! Рад встрече!

Дионий и Персей онемели от удивления.

— Адмирал Тартар! Я тоже рад встрече! — ответил Орион. — А это мой папа Дионий и дядя Персей.

— Польщён знакомством с вами, — сказал Тартар и отдал честь плавником. — Обязательно доложу о нашей встрече владыке всех морей, мелководий и тёмных глубин, отцу всех рыб и моллюсков — вождю Деймосу. Какой удачный день! И вас встретил, и деликатесы сами ползут в рот!

— У нас война с этими «деликатесами»! — сказал Орион.

— Война? Вообще-то, я вижу явную неразбериху как на распродаже. Похоже, все мечутся потому, что из Кораллового моря прибыл свежий дармовой питательный продукт.

— Нет! — ответил Орион. — Эти «деликатесы» для нас — настоящее бедствие! Они выгнали рыб из моря, а теперь разрушают наши рифы! Мы воюем с этим «продуктом»!

Адмирал, присмотревшись, поинтересовался:

— Воюете? А где эшелонированная оборона? Если это война, надеюсь, вы назначите меня начальником штаба?

— Согласен снять с себя полномочия, — тотчас отозвался Персей. — Я совершенно не разбираюсь в тактике ведения войны.

Дядя и адмирал вопросительно посмотрели на Ориона. В это время Дионий усиленно тёр лоб плавником: ему происходящие события казались чем-то нереальным.

— Хорошо, — согласился Орион. — Адмирал, вы отвечаете за исход сражения.

— Слушаюсь! Прекрасно! С вашего позволения, господин первый советник, начальником снабжения я назначу моего заместителя — капитана. Важно не упустить момент! Изысканное продовольствие само ползёт на стол!

— Согласен, — ответил Орион.

— Прекрасно! — обрадовался Тартар. — План боевых действий следующий: сначала мы полакомимся терновыми венцами, а потом будем заготавливать их впрок! Возражений нет?

— Нет, — ответил Орион.

Адмирал без промедления приступил к выполнению своих обязанностей. Он скомандовал:

— Рота! Длинной цепью! Полный ход вперёд обедать свежими деликатесами!

И обученные ведению боевых действий патрульные рыбы набросились на терновых венцов.

Дионий к тому времени пришёл в себя.

— Сын, — сказал он. — Мы с Пальмирой никогда не спрашивали, каким способом вы с Андромедой добрались домой. И, как выяснилось, находясь в неведении, многого не знаем. Где вы познакомились с адмиралом Тартаром? И откуда взялся твой придворный титул?

— Папа, это длинная история.

— А если вкратце?

— Хорошо. Мы в Дальнем море познакомились с наследником вождя Фобосом. Потом произошла сущая мелочь, и вождь Деймос назначил меня первым советником Фобоса. Адмирал Тартар присутствовал при моём возведении в титул и, естественно, меня знает. Вкратце это всё.

— Понятно. А кем назначили Андромеду?

— Пока у неё нет титула.

— Как? Такую красивую девочку оставили без внимания? Я возмущён!

— Папа, давай поговорим об этом дома в спокойной обстановке.

— Хорошо.

Черепахи надолго замолчали, наблюдая за сражением.

Во второй половине дня вернулись адмирал и капитан.

— Передовую линию мы выровняли, — доложил Ориону Тартар. — Бегло сосчитали наши силы. Сражение ведут около восьмисот спинорогов, иглобрюхов и губанов. В полосе вторжения оказались сорок четыре рифа. К вечеру мы опрокинем врага в море. Можно было бы и раньше, но некоторые патрульные объелись и потеряли активность.

— В ваших рядах жертв нет? — спросил Орион.

— Нет. Можно было бы, конечно, некоторых патрульных отправить в госпиталь, потому что у них пучит животы, но мы в походных условиях, сами понимаете… Предлагаю над одним из рифов обустроить штаб. Расположимся здесь?

— Можно и здесь, — согласился Орион.

Три черепахи, адмирал и капитан расположились на вершине рифа. Оттуда с большой высоты было хорошо видно поле боя.

Вскоре передовая сместилась далеко в сторону моря. Рыбы сметали звёзд с одного рифа за другим. Отовсюду доносились команды сержантов спинорогов. Адмирал изредка подавал сигналы, руководя сражением — скрипел зубами.

Под вечер все вышедшие из глубины моря разрушители рифов были уничтожены. Наступило затишье, но рыбы-добровольцы не спешили уплывать домой. Они курсировали в пограничных с морем водах и, разгорячённые сражением, обсуждали самые сложные эпизоды битвы.

Рядом со штабом держались бездомные взрослые рыбы и молодняк. Рота патрульных спинорогов, живя по правилам патрульной и постовой службы, разбилась на несколько групп. Одна группа осталась охранять штаб, все остальные поплыли в море на ужин.

С наступлением сумерек повсюду появились мобилизованные неоновые рыбы — осветители.

В штабе продумывали тактику действий. Прежде всего, нужно было произвести подробную разведку дна. Если звёзд там не было, войну можно было считать законченной. Если часть звёзд уцелела и лежала на глубине, следовало продолжать патрулирование и быть начеку. А если звёзды не понесли катастрофического урона и были готовы вновь напасть на Передовые рифы, необходимо было объявить общую мобилизацию.

Разведчики приплыли сами: у штаба в сопровождении неонов появилась семья

1 ... 25 26 27 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Битва у рифов - Константин Степанович Собко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва у рифов - Константин Степанович Собко"