Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело о королеве красоты - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о королеве красоты - Эрл Стенли Гарднер

215
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о королеве красоты - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:

– Ну и что? – удивилась она. – Разве это можно поставить мнев вину?

– Вы везде оставили отпечатки пальцев…

– Мне очень жаль….

– Вы пожалеете еще больше, когда столкнетесь с лейтенантомТрэггом. Он не любит таких трюков. А ведь когда он найдет эти отпечатки, онпридет к выводу, что их слишком много. Лейтенант Трэгг – опытный офицер, и емудавно известны такие штучки.

– Он должен понимать, мистер Мейсон, что женщина небездушная машина. Временами она чересчур логична, а временаминепоследовательна.

– Все это понятно, – согласился Мейсон. – Но я уже сделалсоответствующие выводы для себя, и мне было бы интересно узнать, придет ли ктаким же выводам и лейтенант Трэгг.

– К каким же выводам вы пришли, мистер Мейсон? –поинтересовалась Эллен Эйдер.

– Что вы уже знали о смерти Агнес Берлингтон, когдапоявились в моей конторе в последний раз!

– Что вы говорите! – воскликнула Эллен Эйдер. – Никогда завсю свою жизнь я не слышала ничего подобного! Вы обвиняете меня в двуличии илжи?!

– Я не обвиняю вас ни в чем, – спокойно ответил Мейсон. – Япросто высказал вам свою точку зрения. А сейчас прямо задаю вам вопрос: вызнали о смерти Агнес Берлингтон, когда пришли в мою контору?

– Конечно, нет.

– Я даю вам немного времени подумать, Эллен, – сказалМейсон. – Если вы уже знали раньше, что Агнес Берлингтон мертва, у вас будетровно столько же неприятностей, сколько было бы, если бы вы вошли в ее дом сревольвером в руке и нажали на спуск, послав пулю в женщину, котораяшантажировала вас.

– Я же сказала вам, что ничего не знала о ее смерти! Откудамне было знать? Я думала, мы найдем ее живой и невредимой и вы сможетепоговорить с ней.

Мейсон задумался.

– Странно, – произнес он. После небольшой паузы добавил: –На подъездной дорожке были видны следы автомобильных шин. Вода из оросительнойсистемы не только затопила газон, но и вышла на гравиевую дорожку.

– Ну и что? – спросила она.

– Вам очень хотелось, чтобы я тоже проехал на машине досамого дома.

– Я думала, что так будет удобнее…

– Почему?

– Потому что… потому что… Ну, не знаю. Поближе к дому.

– Интересно, не хотели ли вы, чтобы я колесами своей машинызатер уже имевшиеся там следы. Хотелось бы знать, не въезжали ли вы самисегодня на эту подъездную дорожку и не остались ли там следы от вашей машины.Не входили ли вы в дом через черный ход и не видели ли уже труп АгнесБерлингтон, лежавший на полу. Хотелось бы знать и о том, не искали ли вычего-нибудь в ее доме – каких-нибудь бумаг, дневника, чего-нибудь в этом роде –и не оставили ли где-нибудь еще отпечатков своих пальцев. Затем я хотел бы знать,зачем вы пришли ко мне, если собираетесь сами выкручиваться из этой ситуации.Только для того, чтобы я обнаружил труп Агнес Берлингтон и потом смогподтвердить лейтенанту Трэггу, что отпечатки пальцев вы оставили в моемприсутствии?

– Мистер Мейсон, – произнесла Эллен Эйдер с холоднойвеличавостью, – я полагаю, что при сложившихся обстоятельствах вы вряд лисможете быть моим адвокатом.

– Это ваше дело, – ответил Мейсон. – Но хочу васпредупредить, что времени на размышления у вас осталось совсем мало. Если все,что я вам сказал, – правда, вам предъявят обвинение в предумышленном убийстве.И не ведите себя как ребенок – ведь лейтенант Трэгг предъявит вам это обвинениев ближайшие двадцать четыре часа. А теперь думайте, как вам выкрутиться изэтого.

Эллен Эйдер промолчала.

– Ну? – спросил Мейсон. – Что вы скажете? И куда исчезловаше величие?

Внезапно Эллен Эйдер коснулась рукой плеча Деллы Стрит.

– Все, что вы сказали, – правда, – призналась она.

Услышав это, Мейсон тотчас свернул с магистрали.

– Куда вы? – спросила Эллен.

– Туда, где никто не сможет вас найти, – ответил Мейсон. – Ивы останетесь там до тех пор, пока я не узнаю всей правды.

Глава 12

– Я же рассказала вам всю правду, – вздохнула Эллен Эйдер. –Нет необходимости прятаться.

– Вы не совсем понимаете свое положение и ведете себя какнесмышленый ребенок, – повторил Мейсон. – Вы не только сами попали впренеприятную историю, но и втянули в нее меня. Ни в коем случае нельзянедооценивать полицию. Они наверняка обнаружат следы шин на мокрой подъезднойдороге. И захотят узнать, что вам там было нужно. Ваше имя и адрес они виделина водительских правах. Они найдут вашу машину. Сравнив следы с покрышкамивашей машины, они придут к выводу, что Агнес Берлингтон убили вы, а потомприехали в мою контору и рассказали мне, что вы наделали. А я поехал вместе свами, чтобы уничтожить улики, если таковые остались, а после этого вызватьполицию.

– Я бы могла поменять покрышки до того, как…

– Не говорите глупостей, – перебил ее Мейсон. – Это приведетвас прямо в тюрьму. Что вы сделали с револьвером?

– С каким револьвером?

– Я полагаю, Агнес Берлингтон была застрелена. Там, у трупа,мог остаться револьвер.

– Никакого револьвера не было.

Адвокат резко свернул влево, подвел машину к небольшому мотелю.Мейсон прошел в гостиницу, снял два смежных помещения. Делла Стрит заняла одноиз них, а адвокат, пройдя с мисс Эйдер в другой номер, открыл внутренние двери.

– Ну вот! – обратился он к своей спутнице. – Можно наконецприсесть и поговорить, пока не началась катавасия. Вы убили Агнес Берлингтон?

– О боже мой, мистер Мейсон! Я вообще не в состоянии убитького-либо! Нет, я ее не убивала.

– Когда вы там были?

– Сразу после полудня.

– Что вы там увидели?

– То же, что и вы.

– А теперь я хочу, чтобы вы ответили мне правду, – сказалМейсон. – Был ли там револьвер?

– Нет, не было никакого револьвера.

– Что вы сделали?

– Сперва испугалась, а потом подумала, что могу порыться вее бумагах, и порылась.

– Что-нибудь нашли?

– Дневник.

– Что вы с ним сделали?

– Читать там у меня времени не было. Я просто захватила егос собой. А потом подумала, что совершила ужасную глупость и…

– Позже вы читали дневник, хотя бы частично?

– Да. Большую часть я прочла.

1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о королеве красоты - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о королеве красоты - Эрл Стенли Гарднер"