— Красивей красивого, да?
— И что нам теперь делать?
— Да я без понятия, Эрин.
Мы протерли застежки и монеты; рассмотрели их.
— Не такие уж древние, — говорит Январь. — Им, наверное, лет сто или около того.
— Но Дедуля его не убивал.
— Дедуля его не убивал.
Он посмотрел на пустынную реку, катившую воды в море.
— Наверное, было время, когда река была куда полноводнее. Прорва кораблей. Прорва народу работала в порту и на верфях. Может быть, он просто упал в воду и никто не заметил, а когда хватились, было уже поздно.
— Может быть, его искали много недель, но так и не нашли. Они подумали, что его затянуло на дно реки или унесло в море.
Январь посмотрел на металлические застежки.
— Это от рабочего комбинезона, — говорит. — Вот что это такое. Знаешь, которыми лямки пристегивают.
— Это рабочий.
— Да, рабочий.
Мы посмотрели туда, где уже не было ни складов, ни мастерских. На противоположном берегу все благоустроили. Засеянный газон. Прогулочные и велосипедные дорожки. А вверх по реке тянулись пустыри, разрушенные причалы, руины, которые тоже скоро снесут. Там, где раньше стояли огромные портовые краны и погрузочные платформы, выросли новые рестораны и клубы. У нас за спиной было еще много развалин — в том числе наша типография, — обреченных к скорому уничтожению. Мы снова посмотрели на юного красавца в болотной жиже, свидетеля исчезнувшей эпохи.
— Наверное, у него были дети, — сказала я. — И жена. Наверное, они ждали его, а он так и не вернулся домой.
— Кто он был?
— Теперь уже не узнаешь.
— Загадка.
— И что нам делать?
— Можно так оставить. Можно снова закопать. Можно вынести отсюда.
Больше мы не разговаривали. Быстренько спустились вниз и осторожно выкопали его. Мы работали медленно, аккуратно. Подсовывали под тело руки и высвобождали его из Черной Грязи. Мы улыбнулись, увидев у него на ногах кожаные сапоги, не разложившиеся, как и тело. Мы подняли его и вынесли-выволокли на сушу. Мы думали, он будет громоздкий и застылый, но тело изогнулось, когда мы его подняли. Суставы сохранили гибкость. Мы положили его на плот, лицом к небу. Присели на корточки и стали водить руками по его коже. Дотрагивались до лица, гладили лоб. Аккуратно расчесали ему волосы. Смыли ил, черпая горстями воду из реки. С каждой минутой он становился все больше похож на живого и все красивее. Мы подняли его с двух сторон и внесли по разломанной лестнице на причал.
25
Мы отнесли его к Озборну и отмыли дочиста. Потом соскребли Черную Грязь и с себя. Расчистили от мусора место на полу типографии, недалеко от комнаты охраны, и устроили мертвеца под распростертыми крыльями ангела. Монеты и застежки мы поместили у него в изголовье. Выложили из металлических литер:
Тем временем солнце поднялось в зенит. Оно светило на святого через прогнившие стропила и танцующую пыль. Где-то в цеху запела незримая птица. А он лежит, как будто во сне, как будто может в любой момент открыть глаза, вытянуть руки и ноги, сесть и снова занять свое место в мире.
В комнату охраны мы вернулись ближе к вечеру. Небоглазка и Мыш все разглядывали Небоглазкины сокровища. Дедуля сидел над ними за столом, листая страницы своей огромной книги.
— Пошли, что мы вам покажем! — говорим.
Мы повели Мыша и Небоглазку по проходам, между печатных станков, туда, где лежал он.
— Кто это? — спросили они шепотом.
— Загадка, — отвечаем. — Какой-то рабочий.
Они испуганно и зачарованно уставились на него.
Тут подошел Дедуля, медленно, весь в черной грязи.
Он опустился на колени, уставился на мертвеца.
— Большая радость, — говорит. — Большая радость, Помощничек. Ты нашел настоящего Святого.
— Святого? — переспросил Мыш.
— Здесь есть загадки, здесь есть сокровища, и здесь есть святые, которые только и ждут, чтобы их обнаружили. Эти святые — они из давних времен, давних-предавних времен, до Дедули, до Небоглазки, до нас до всех.
Он посмотрел на Мыша. Потянулся, погладил его по щеке:
— Когда-то давно я слышал, что в Черной Грязи есть такие святые, их только надо найти. Но отыскать его смог только ты, потому что для этого нужно очень доброе сердце. Я благодарю тебя, Помощничек, за то, что ты нашел святого в глубоком-глубоком мраке и принес его сюда ко мне.
Он закрыл глаза. Молится, судя по всему. И вдруг в глазах у меня поплыло: я увидела странный светящийся контур вокруг фигуры на полу типографии, под обрушившейся кровлей. Говорю себе: у тебя, похоже, галлюцинации. Шепчу, что не может такого быть. И тут мне вспомнились слова Уилсона Кэйрнса прямо перед нашим побегом: Это возможно. Это возможно.
Я вспомнила, как его глаза глядели сквозь нас на что-то удивительное в дальней дали. Я вспомнила его последние слова: Присматривайся. Смотри внимательно. Я и смотрю во все глаза. И тут откуда-то снаружи раздался оглушительный шум и скрежет, как будто на нас едет огромная машина.
Дедуля повернулся к Небоглазке.
— Я был хорошим Дедулей? — спросил он шепотом.
Она прижалась к нему:
— Ты чудесный Дедуля.
— Вот ты и увидела свои сокровища.
— Да, Дедуля.
— Я многое скрывал от тебя.
— Да, Дедуля. Очень-очень многое.
— И много еще такого, чего ты пока не знаешь.
Он перевел глаза на меня:
— Твоя подруга понимает.
— Да, — откликнулась я. — Я понимаю, Дедуля.
Он вздохнул и опустил голову:
— Небоглазка?
— Да, Дедуля?
— Я очень плохо делал, что скрывал от тебя?
— Ты не делал ничего плохого, Дедуля. Ты охранник. Ты старался меня охранить.
Он вздохнул.
— Да, малышка. Я охранник. И я старался тебя охранить.
Он снова вздохнул, еще глубже. Он выглядел старым, очень старым. Посмотрел на меня, на Января, на Мыша.
— Это твои братья и сестра, Небоглазка? Твои братья и сестра вернулись к тебе?
Небоглазка спросила еле слышно:
— Ты будешь мне братом, Мыш Галлейн?
— Да, — ответил Мыш.
— Ты будешь мне братом, Янви Карр?
— Да.
— Да, Дедуля, это вернулись ко мне моя сестра и мои братья.