Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бастиано Романо - Паркер С. Хантингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бастиано Романо - Паркер С. Хантингтон

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бастиано Романо - Паркер С. Хантингтон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 97
Перейти на страницу:
игре. Большая часть работы под прикрытием существовала в тандеме с терпением. Легенды должны были ждать, пока что-то произойдет, а до тех пор мы жили так, как будто это была наша собственная жизнь.

Некоторые из моих коллег-легенд даже завели семьи, пока работали под прикрытием. Этого не должно было произойти, но когда Бюро ожидало, что мы будем жить так, как живут легенды, это включало в себя свидания, а свидания включали в себя секс, а иногда и любовь. Или детей. Для рождения детей любовь не нужна, и я была тому живым доказательством.

Поэтому, несмотря на то что я узнала в баре по меньшей мере дюжину лиц Романо-капитанов и лейтенантов, я не могла забрасывать никого вопросами, как это сделал бы детектив. Утонченность помогала.

На другой стороне "L'Oscurità" завтракали и трапезничали члены Романо, а в баре они ужинали и обедали, Кто-нибудь да проговорится. В конце концов.

— Итак… — Грэм засунул руку в карман своих черных брюк и встретил мой взгляд своими голубыми глазами. — У меня есть два билета на бродвейское шоу в эти выходные. Я хотел спросить, может, ты…

— О, я слышала об этом! — Я оборвала его, прежде чем он успел пригласить меня на свидание. — Мы с подружкой очень хотели пойти, но у меня смена всю неделю и следующую.

Грэм нахмурился.

— Две недели? Когда у тебя выходные дни?

— У меня их нет. — Я пожала плечами, притворяясь невежественной.

У меня не было выходных, потому что вчера я нагрубила Бастиану. Он прислал мне по электронной почте сообщение об изменении расписания, и в тот момент, когда он материализовался передо мной, на его лице появилась дразнящая ухмылка.

Намекающая бровь была приподнята, осмеливаясь заставить меня открыть электронную почту. Я открыла, и эта бровь все еще была приподнята, побуждая меня бросить ему вызов. Чтобы я, наконец, сдалась и признала поражение. Я не сделала этого. Я не могла. Это была гордость, эго, достоинство и все то, что делает нас говорящими. К тому же, он этого не понимал, но большее время, проведенное в L'Oscurità, давало мне больше возможностей уничтожить его и его семью. Его гибель станет моей местью.

Грэм открыл рот, чтобы ответить, несомненно, чтобы предложить нежелательное решение, но я заговорила раньше него:

— Что это? — Я кивнула на сшитую пачку белой бумаги для принтера в его руках. Она была несколько толстой и имела логотип L'Oscurità на обложке.

— Тест. Сто вопросов, смесь письменного ответа, правильного или нет, заполнение пустого места и множественный выбор. — На мой взгляд, он слегка рассмеялся. — Не волнуйся. Мы все должны были это сделать. И ничего страшного, если ты ошибешься.

Но это было не так.

Только если Бастиан об этом узнает.

Бастиан охотился на неудачников, и я не сомневалась, что в его глазах пропуск хотя бы одного вопроса был равносилен провалу. Я не знала, быть ли мне потрясенной или польщенной тем, что он так многого ожидает от своих сотрудников.

Что он так многого ожидал от меня.

Я решила, что я потрясена.

Бастиано Романо привел меня в ужас.

В L'Oscurità меня охватило беспокойство. Конечно, мне нужно было контролировать его, даже когда я пыталась убедить себя, что отсутствие опыта ничего не значит, что из-за моей фамилии меня не убьют, а Бастиано Романо не будет проводить свой вечер, наблюдая за тем, как я прохожу этот тест через камеру наблюдения, расположенную по диагонали надо мной.

Тишину пронзило жужжание моего телефона. Телефон моей легенды. А не сжигателя. Но никто, кроме Дженн, не знала моего номера, а она не стала бы звонить, если бы это не было срочно. Я достала телефон, взглянула на определитель номера и напряглась, увидев имя Дженн.

Нажав на зеленую кнопку, я поднесла трубку к уху.

— Алло?

— Де Лука. — Голос Уилкса только усилил мою панику.

Он не позвонил мне после встречи с Дженн, как обещал. Мой взгляд был устремлен на дверь, пока я сопротивлялась желанию взглянуть на камеры наблюдения. Я подумала, не установили ли Романо здесь систему микрофонного наблюдения, и решила не рисковать.

Натянув на лицо легкую улыбку, я поправила выбившуюся прядь волос.

— Доктор Клемсон, рада вас слышать. Я рада, что вы смогли перенести встречу.

— Ты не можешь говорить?

— Нет, боюсь, что нет. Но я буду по вам скучать!

— Понятно. — Он засуетился, и я услышала его дыхание в трубке — он уже не был таким подтянутым, как раньше. — Твое прикрытие в Романо очень важно.

Ладно… Он позвонил мне не для того, чтобы сказать то, что я уже знала.

Я провела пальцами по спутанным волосам.

— Важнее, чем в прошлый раз, когда мы говорили об этом?

— Важнее, чем секунду назад, и становится только важнее.

Я прислонилась к сиденью и провела рукой по затылку, снимая напряжение и одновременно ломая голову в поисках того, что имело бы смысл в контексте этого разговора в случае микрофона.

— Мне жаль слышать, что ваша кошка все еще болеет. Я знаю, что физические упражнения очень важны для животных. Спасибо, что сообщили мне об этом. Надеюсь, с ней все в порядке. Это изменит время приема?

Перевод: Что случилось? Это изменит задание?

Уилкс тяжело вздохнул.

— Тебе не о чем беспокоиться.

Я позволила себе хихикнуть и закатила глаза, как будто мы сплетничали.

— Мы с вами оба знаем, что это неправда. — Под завесой длинных волос мой кулак сжал телефон. — Это звучит ужасно срочно. Вы всегда знали, что ваш кот подвержен риску… диабета. Почему вы обратились к врачу именно сейчас? Почему не в прошлом году? Или через год?

Перевод: ФБР всегда знало о Романо. Почему я работаю под прикрытием сейчас? Почему не год назад? Или через год?

— Было подтверждено, что Андретти видели на Манхэттене. Именно поэтому я попросил тебя сделать это именно сейчас.

Я тут же выпрямилась на сиденье и уперлась пятками в пол, заставляя себя отстраниться от этого чудака, стараясь не задаваться вопросом о своей неопытности.

— Расплывчатый диагноз или реальный диагноз?

Перевод: Член Андретти или настоящий Андретти?

— Низкий или средний уровень. Некровное родство.

Обычно, учитывая печально известные пограничные споры между семьями Андретти и Романо, это не имело бы большого значения, но Нью-Йорк был сердцем и душой семьи Романо. Буря назревала уже много лет, и я чувствовала себя застрявшей в ее центре, не имея возможности укрыться.

— Что-нибудь еще, что я должна знать?

— Наш информатор говорит, что на неизвестное крупное имя готовится покушение.

1 ... 24 25 26 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бастиано Романо - Паркер С. Хантингтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бастиано Романо - Паркер С. Хантингтон"