Паркер С. Хантингтон
Ашер Блэк
Переведено каналом Книжный шкаф
t. me/lilybookcase
Просим НЕ использовать русифицированные обложки книг в таких социальных сетях, как: Тик-ток, Инстаграм, Твиттер, Фейсбук.
ПЛЭЙЛИСТ
Sugar, We’re Goin Down — Fall Out Boy
21 Guns — Green Day
Bullfight — A Day To Remember
Broken Home — 5 Seconds of Summer
All I Want — A Day To Remember
Young — James Arthur
Jasey Rae — All Time Low
Forever My Father — Go Radio
Dirty Little Secret — The All-American Rejects
I Miss You — blink-182
We Don’t Have to Dance — Andy Black
Savior — Rise Against
Hands Down — Dashboard Confessional
MakeDamnSure — Taking Back Sunday
All Over You — The Spill Canvas
Two is Better Than One — Boys Like Girls ft. T. Swift
Lifestyles of the Rich & Famous — Good Charlotte
Memory — Sugarcult
Just The Girl — The Click Five
Dancing On My Own — Calum Scott
She’s Always a Woman — Billy Joel
You’re the One That I Want — Lo Fang
I Don’t Wanna Live Forever — ZAYN ft. T. Swift
Highway Don’t Care — Tim McGraw ft. T. Swift
Thief — Ansel Elgort
The Other (Stripped) — Lauv
Слушать Spotify
Лучшая любовь начинается с неожиданного привета.
Неизвестный
Моей семье: Л, Хло и Бау.
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
Любимые читатели,
Ашер Блэк — это мой дебютный роман, и после многих лет мечтаний о том, чтобы стать писателем, я наконец-то им стала! Эта история близка и дорога моему сердцу, потому что, как и Люси, я боролась с мужеством. В моей жизни мужество проявилось в том, что я стала преследовать свою мечту о писательстве.
Я должна была стать врачом. Я закончила подготовительные курсы, проделала кучу волонтерской работы в сфере медицины и поцеловала в задницу целую кучу профессоров биологии, находясь под впечатлением, что мне понадобятся рекомендательные письма. И чтобы перейти от перспективы стабильной карьеры к профессии, которая должна быть или не должна быть, мне потребовалось немало мужества, о котором я и не подозревала до сих пор.
И все же я здесь — пишу! Я надеюсь, что, когда вы найдете, кем хотите стать в жизни, вы будете следовать своим мечтам, а не тем, которые ставят перед вами другие. Найдите в себе мужество проложить свой собственный путь и будьте бесстрашными людьми, какими, я знаю, вы все являетесь.
xoxo,
Паркер
ПРОЛОГ
Прежде всего, будьте героиней
своей жизни, а не жертвой.
Нора Эфрон
Если бы вы знали, что беда принесет мир, стали бы вы терпеть плохое ради хорошего?
Печенье с предсказаниями имело свойство заставлять встряхнуть голову. Это было похоже на предзнаменование, и резкое послевкусие оставалось на моем языке, пока автобус въезжал в город.
Я вскрыла следующую печеньку, не потрудившись смахнуть крошки с коленей, которые падали, как капли дождя, на мои треники.
Жизнь — это прыжок веры. Что еще?
Ужасный совет — если его вообще можно так назвать. Прыжки веры сбрасывают вас со стофутовых скал, и вы не сможете этого пережить.
Спросите любого, кто это сделал.
Именно так.
Их не существует.
Я съела это дерьмовое печенье с предсказаниями в два укуса, прокляла свой скудный бюджет на еду, когда зазубренный край печенья поцарапал уголок моего рта, и отломила следующее печенье.
Лучшая любовь начинается с неожиданного приветствия.
Прекрасно. В "Панда Экспресс" можно было переходить от философских советов к советам в стиле Холлмарка, а можно было переходить и к романтике, но они не смогли предложить мне ничего более сытного, чем три печенья с предсказаниями и два глотка супа меньше чем за пять баксов. Так я поняла, что вернулась в Америку.
В мире было достаточно плохих советов, но почему-то всегда чувствовалось, что они сосредоточены здесь. Здесь жизнь любила надирать мне задницу, а потом делать это снова, просто чтобы посмеяться. Я смяла три предсказания и засунула их на дно сумки.
Я даже не задумывалась над словами.
А надо было.
Может быть, тогда я была бы готова к встрече с Ашером Блэком.
Может быть, тогда я была бы в безопасности в своем общежитии, а не пряталась бы в безопасной комнате, когда рядом бушевало сражение.
Может быть, тогда мое сердце все еще было бы моим.
ГЛАВА 1
Нужно иметь мужество, чтобы
повзрослеть и стать
тем, кто ты есть на самом деле.
Э. Э. Каммингс
Пока мы идем к бару, в голове крутится только одна мысль: раньше это место было стриптиз-клубом. Теперь это модный ночной клуб, который обслуживает нью-йоркскую элиту и тех, кому посчастливилось получить вход.
Сегодня в их число вошли мы с Эйми. Как мы туда попали, я понятия не имею, хотя подозреваю, что это как-то связано с Эйми.
При росте почти шесть футов у нее тело модели и внешность в придачу. Она — девушка из маленького городка в сельской части Америки, но, глядя на нее, этого не скажешь.
Одетая в крошечное платье с блестками и туфли на высоченных каблуках, она выглядит совсем как девушка из большого города, за которую себя выдает. С каждым нашим шагом я вижу, как мужчины смотрят на нее с вожделением, а женщины — с завистью.
— Я слышала, что раньше здесь был стриптиз-клуб, — говорит Эйми, повторяя мои мысли.
Мы с Эйми познакомились только сегодня. Мы обе учимся в университете Уилтон. Она — моя новая соседка по комнате в Вейзерли-холле, одном из зданий общежития для старшекурсников в Уилтоне. Насколько я знаю, мы также единственные трансферы в нашем зале.
В то время как я сдавала экзамены онлайн, работая волонтером за границей, Эйми училась в местном муниципальном колледже в своем родном городе и в итоге накопила достаточно денег, чтобы оплатить оставшуюся часть того, что не покрывает ее стипендия в Уилтоне.
Мы обе недавно приехали в этот район, и не прошло и нескольких минут после знакомства, как Эйми предложила пойти в «Бродягу», самый горячий клуб Нью-Йорка. Ранее она говорила мне, что маленький городок, в котором она выросла, слишком изолирован, и ей очень хочется как можно скорее стать жительницей Нью-Йорка.
Я ей