Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 30
Перейти на страницу:
воскресенье. Куда вы направляетесь? - спросил Юпитер Сэма.

- Сегодня наша последняя поездка со старушкой, мы отвезем вас домой. И знаете, какое мне дело до того, что сегодня в туннеле висит еще одна проклятая растяжка? Совершенно никакого. Вы уже собрали вещи?

- Мы хотели бы порыться в старых документах, если это разрешено.

- Конечно, разрешено. - Мистер Кингсли появился в дверях точной копии старинной кассы. - Если хочешь, можешь взять с собой все что нужно. Вы уже подумали о том, что подойдет для Титуса?

- Он мечтает о паровой машине. - Юпитер взглянул на отполированную до блеска «Секвойю». - Но я думаю, восковые фигуры более интересны.

- Из-за этой истории с сокровищами? Это все просто легенда. Кукольник пошутил, вот и все.

- Я так не думаю, – покачал головой Юпитер. - Я думаю, что он оставил конкретную подсказку.

- Я полагаю, вы хотите найти ее? - сардонически спросил Сэм.

- У меня есть предположение, но для начала мне нужно его проверить. Вот почему я хотел бы порыться в старых документах.

- Делайте все, что посчитаете нужным, - сказал мистер Кингсли. - Но, если честно, я не думаю, что вы добьетесь успеха там, где другие ничего так не нашли уже в течение ста лет.

- Я бы не был так уверен, - уверенно сказал Юпитер.

Пока три сыщика поднимались на перрон, Питер прошипел:

- Ты что, с ума сошел, Первый? Мы понятия не имеем, где деньги!

- Имеем, - тихо ответил Юпитер. - Фред сказал нам. По крайней мере, я так думаю.

- Как Фред? - прошипел Боб. - Откуда Фред может знать…

- Он и не знает, - Юпитер неуклюже взобрался на платформу. - Здесь десятилетиями стояла фигура мистера Хэрроу, хмуро глядя на свои карманные часы, как я сейчас, - он вынул карманные часы из кармана, но не посмотрел на циферблат, а лишь немного покрутил на цепочке. - Часы показывают десять тридцать. Почему, как вы думаете?

- Не знаю, – удивленно сказал Питер.

Боб, ответил, подумав пару минут:

- Потому что именно во столько должен был прибыть его поезд, и он был расстроен задержкой.

- На самом деле поезд ушел не из Хэрроувилля. Взрыв произошел по дороге в Стерлинг. И не имеет смысла создавать персонажа, которого раздражает опоздание, ведь ожидаемый поезд попал в аварию на обратном пути. В таком случае, мистера Хэрроу было бы логичнее изобразить держащего в руках газету с трагическими новостями.

- Мне кажется, версия притянута за уши, - скривился Боб.

- Понимаю, - кивнул Юпитер. - Теперь вы оба, пожалуйста, посмотрите на заголовки газет, которые держат пассажиры.

- Хорошо, - согласился Боб. - А на что именно нам обратить внимание?

- Имена людей и упоминание поезда.

В течение получаса не было ничего слышно, кроме грохота «Секвойи». Юпитер изучал старое расписание 1904 года. Питер и Боб пролистывали газеты. Затем они снова встретились на краю платформы.

- И? - спросил Юпитер.

- Ничего, - проворчал Питер. - У поездов вообще не было названий, одни дурацкие номера. 0-6-0, 2-4-2 и так далее. Нам это не поможет.

- Бывает, – покачал головой Юпитер, и вдруг воскликнул. - Фред! Не мог бы ты подойти сюда, пожалуйста?

Фред подбежал к ним и легко взобрался на платформу.

- Что случилось?

- Можешь ли ты сказать нам, что означают номера поездов?

- Это количество колес. Первое и последнее число – колеса тяговые, а остальные числа - это ведущие и второстепенные колеса. General Custer, например, имеет колесную формулу 4-6-4, что означает, что у него четыре передних тяговых колеса, шесть больших ведущих, и еще четыре колеса меньшего размера сзади. «Секвойя» - это 2-4-2, а «Апачи» - 0-6-0, что означает, что у него только шесть ведущих колес, потому что он настолько мал, что ему не нужны тяговые колеса для поддержки. А у номера 56 всего четыре колеса.

- Настоящий секретный код! – воскликнул пораженно Боб.

Фред ухмыльнулся.

- Не для железнодорожников.

- Питер, в газетах упоминался хоть один из музейных локомотивов?

- Только 2-6-2Т - это тот, что похоронен под завалом.

- Т? - переспросил Фред. – Так это был особый поезд.

- Ага, – задумчиво протянул Юпитер. – Ты что-нибудь нашел, Боб?

- Да, нечто поразительное. - Боб держал в руках газету, которую он позаимствовал у одной из фигур. – Здесь напечатаны сообщения о рождениях и смертях, - он развернул газету и прочистил горло. - Кхм... имеют честь объявить о помолвке мистера Стивена Хэрроу и мисс Летиции О'Мэлли, Сан-Франциско. Дата: 5 сентября 1904 г. 2с. 15:28.

- 5 сентября 1904 года? Но ведь именно в тот день обрушился туннель! - воскликнул Питер в ужасе.

- Бедняга! – сокрушенно покачал головой Фред. - Представьте, умереть такой ужасной смертью в день своей помолвки! И бедная Летиция! Подождите, но ее ведь не было в поезде?

Боб пожал плечами.

- По крайней мере, она не упоминается в отчетах об аварии.

- Что с ней случилось после этого? - спросил у мальчика Питер.

- О, Карл знает, он знает много старых семейных историй. Карл! - крикнул Фред. - Карл, что стало с Летицией О'Мэлли?

- С кем? - переспросил Карл из кабины «Секвойи».

- Летицией О'Мэлли! Невестой Стивена Хэрроу!

- Позже она вышла замуж за другого.

Карл исчез в кабине, так и не ответив на еще один вопрос Фреда:

- За кого?

- Скажите мне, что означает 2с. 15:28? - спросил друзей Питер. - 2-я суббота в 3:28?

- Нет, это стих из Библии, - сказал Юпитер. - 2-я книга Самуила, глава 15, стих 28.

- И что там сказано?

- Дайте мне Библию, и я скажу вам. Фред, здесь где-нибудь есть Библия?

- У нас здесь даже есть семейная Библия Хэрроу, - гордо сказал Фред. - Но она выставлена не под открытым небом. Пойдемте со мной!

В приемной под стеклом лежало несколько старинных книг. Фред достал ключ и открыл футляр, в котором лежала большая старая Библия. Он осторожно пролистал тонкие страницы.

- Вот оно! - крикнул Боб. Он постучал пальцем по нужной строке и прочитал ее. - Буду я ждать у бродов в пустыне, пока не придет ко мне известие от тебя. Странная фраза для помолвки. Непонятно, что здесь имелось в виду.

Юпитер наклонился, почти уткнувшись в книгу, не обращая внимания на затхлый запах.

- Прости, папа. Здесь дальше - дьявольская? Твоя дьявольская гордость заставляет

1 ... 24 25 26 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух"