class="p1">В кн.: Булгаков М. А. Пьесы 1930-х годов. СПб, 1994, с. 563.
62
В книге: Булгаков М. А. Собр. соч. в 5-ти томах, т.2, с. 685. В. В. Гудкова цитирует запись по 1-й ред. («М. А. читал Вильямсам половину „Собачьего сердца“ — говорит, что повесть грубая»), ошибочно указывая дату (нужно: 1937).
63
Выброшенные, выправленные, замененные Ильфом и Петровым страницы, фрагменты, строки и отдельные cлова были, в нарушение авторского права покойных писателей, собраны и обратно вставлены в текст двумя лихими «кандидатами филологических наук» (так значится в аннотации) М. Одесским и Д. Фельдманом. См.: И. Ильф и Е. Петров. Двенадцать стульев. Москва, «Вагриус», 1997.
64
Рукописный отдел ИРЛИ (Санкт-Петербург), фонд Михаила Булгакова, «Дело о пьесе „Мольер“».
65
«Горьковец» (газета МХАТа), 22 февраля 1936 г, с. 4.
66
См.: Грубин А. А. Примеч. к пьесе «Кабала святош». В кн.: Булгаков М. А. Пьесы 30-х годов/Театральное наследие. — СПб, 1994, с. 566–569.
67
О, ритмы булгаковской драмы! В 4-м действии сдержанный рыцарь Лагранж так же яростно бросается на Муаррона, предавшего мэтра (и прощенного мэтром), валит его на землю, начинает душить, и тут уж Мольер вдвоем с Бутоном оттаскивают Лагранжа…
68
Об этом подробно в книге: Лидия Яновская. «Творческий путь Михаила Булгакова», М., 1983, c. 215–220.
69
«Дневник Елены Булгаковой», с. 270 (составитель и комментатор этой части книги — В. И. Лосев).
70
ОР РГБ, фонд 562, карт. 28, ед. хр. 29, вкладной листок.
71
«Дневник Елены Булгаковой», с. 301.
72
См.: Владимир Лакшин. Булгакиада. Киев, 1991, с. 27–28.
73
ОР РГБ, фонд 562, карт. 30, ед. хр. 3.
74
«Служба безопасности…», 1994, № 3–4, с. 13. Ср. запись Е. С. 19 ноября 1936 года: «Между прочим, я вспомнила, что вскоре после снятия „Мольера“ Яков Л. рассказывал со слов своего друга Могильного: будто Сталин сказал: „Что это опять у Булгакова пьесу сняли? Жаль — талантливый автор“». («Дневник…», с. 125.)
75
Цит. по: Г. Файман. Художник и власть. Частный случай. — «Русская мысль», 15–21 мая 1997 г.
76
«Власть и художественная интеллигенция», с. 76.
77
Там же. Документ более полно приведен в публикации Г. Файмана; см.: «Русская мысль», 15–21 мая 1997 г.
78
Ленинградский государственный архив литературы и искусства, фонд 4463, оп.1, ед. хр. 823, л. 90, 94.
79
«Власть и художественная интеллигенция», с. 82.
80
Там же, с. 742.
81
См.: ОР РГБ, фонд 562; в 1970-е гг., когда этот архивный документ был мне доступен, он имел № 39.
82
«Власть и художественная интеллигенция», с. 108.
83
См., например: В. Блюм. Четыре шага назад. — «Программы госуд. акад. театров», 15–11 октября 1926 г.
84
См.: ЦГАЛИ (РГАЛИ тож), фонд 645, оп. 1, ед. хр. 203.
85
«Известия», 15 октября 1929 г.
86
«Власть и худож. интеллигенция», с. 111.
87
Там же, с. 87.
88
«Дневник Елены Булгаковой», с. 304–306.
89
Архив А. М. Горького.
90
«Известия», 8 октября, и «Красная панорама», 22 октября 1926 г.
91
«Рабочий и театр», 1927, № 27. Судя по опубликованной и сохранившейся в булгаковском архиве стенограмме доклада (о ней — ниже), С. И. Гусев выразился колоритней: «Есть в этой пьесе такой элемент, от которого, можно сказать, не душок идет, а настоящая вонь: воняет там великорусским шовинизмом». Строка подчеркнута Булгаковым, а слова «душок» и «вонь» — еще раз, красным карандашом.
92
«Новый зритель», 19 октября 1926 г.
93
Михаил Булгаков. Дневник. Письма. Москва, 1997, с. 407.
94
Цитируемые документы по истории «Бега» хранятся в Рукописном отделе ИРЛИ, фонд 369, где я и делала выписки в апреле 1964 г. Более точно сослаться затруднительно, поскольку фонд в дальнейшем был загадочным образом перекомпонован с полным изменением нумерации документов.
95
А. А. Нинов высказал предположение, что здесь было вмешательство А. М. Горького, весною 1928 года приехавшего из-за границы и летом встречавшегося с Ф. Ф. Раскольниковым. См.: М. А. Булгаков. Пьесы 1920-х годов. Ленинград, 1989, с. 569.
96
М. О. Чудакова называет его «коротким пародийным приключенческим романом» («Жизнеописание Михаила Булгакова», 1988, с. 251); см. также комментарий А. А. Нинова к «Багровому острову» — в кн.: М. А. Булгаков. Пьесы 1920-х годов, с. 572–573; и др.
97
Жюль Верн (в России его чаще называли слитно: Жюль-Верном) был невероятно популярен у подростков булгаковского поколения, как, впрочем, и у нескольких последующих. Интерес к этому писателю Булгаков сохранял всю жизнь. Запись в дневнике московского букиниста Э. Ф. Циппельзона в августе 1930 года: «…Булгаков усиленно ищет Диккенса, Жюля Верна, Майн Рида, Конан Дойля». (Цит. по: М. О. Чудакова. «И книги, книги…» — в кн.: «Они питали мою музу…», Москва, 1986, с. 226.) На первых страницах предсмертной записной книжки Булгакова, начатой в ноябре 1939 года (ОР РГБ, фонд 562.17.17), — конспект биографии Жюля Верна и далее — на алфавитной страничке «ЖЗ» — запись: «Жюль-Верна биографию». (В обоих случаях рукою Е. С.) В эти же дни Е. С. почему-то перечитывает Жюля Верна: «Читаю Жюль-Верна, который мне не нравится» (ее письмо к Ольге, 28 ноября 1939. — Там же, фонд 562.32.33).
98
См.: ЦГАЛИ (РГАЛИ тож), фонд 645 (Главискусство), оп.1, ед. хр. 262.
99
См.: ЦГАЛИ (РГАЛИ тож), фонд 962 (Комитет по делам искусств, репертуарный сектор), оп.1, ед. хр. 64.
100
Там же, фонд 645, оп.1, ед. хр. 331.
101
См.: там же, фонд 2030, оп.1, ед. хр.