— Клинт, угадай, что!
Он остановился на пороге.
— Что?
— Мы с мамой хотели вытащить все из буфета. А ящик застрял. А теперь у нас проблема. Завтра все забирают.
— Моя умница, помедленнее. Что за проблема?
— Пойдем. Я тебе покажу.
Клинт пошел за ней в столовую, где уже был накрыт стол.
— Похоже, что сейчас будет ужин. Где мама?
— На кухне. Ты посмотри сюда, Клинт. Мы никак не можем достать нижний ящик! А ты сможешь, потому что ты можешь все!
Восторженный взгляд, каким его одарила малышка, привел Клинта в смущение.
— Ну, далеко не все. Хотя с ящиком, вероятно, я сумею вам помочь.
— Ханна, что ты там делаешь? — спросила Элис, войдя в комнату.
— Привет. — Голос Клинта охрип, стоило ему взглянуть на ее шикарные ножки. — Ты такая нарядная.
— В этом старье?
Она показала на свою голубенькую футболку. И покраснела, отчего сделалась еще милее.
На миг ее глаза вспыхнули. Он знал, что в его глазах горит та же страсть. Оба быстро отвели взгляды.
— Ханна, я же тебе говорила, что нельзя сразу нападать на Клинта? Дай ему хотя бы умыться.
— Да, мамочка.
Клинт подмигнул Элис.
— Ханна, никаких проблем. Я очень быстро приму душ. А после ужина мы займемся ящиком. Идет?
Элис принесла фонарик.
— Дальше не выдвигается. Надо посветить, а так ты ничего не разглядишь.
— Может быть, перекосило. Сейчас что-нибудь придумаем.
Равномерно покачивая ящик, он сумел выдвинуть его на несколько сантиметров.
— Думаю, хватит, чтобы достать вещи.
Элис принесла еще один фонарик, чтоб было посветлее, а Ханна потеряла к содержимому ящика всякий интерес.
— Да ну, мамочка! Лучше я сыграю вам мою новую песню! Хочешь послушать, Клинт?
— Конечно, моя умница. Если твоя мама не против.
Он прекрасно представлял себе, сколько раз за день Элис пришлось выслушать эту мелодию.
— Только за. Сыграй нам.
Элис освобождала ящик, а он сидел возле Ханны, которая демонстрировала ему свои музыкальные успехи.
Боже мой. Он готов влюбиться в Элис. И в Ханну. Можно, пожалуй, даже привыкнуть к жизни вместе с ними.
— Смотри-ка, там под скатертями что-то вроде маленького ящичка.
Голос Элис вырвал его из раздумий.
— Может, это потайное отделение, где прячут ценности, — предположил Клинт.
— Может быть. Там что-то есть.
— Мама, что там? — оживилась Ханна.
— Не знаю. — Элис держала в руке пожелтевший, перевязанный тесемкой сверток. — Тяжелый.
— Что бы там ни было, лежит давненько.
С минуту все молча разглядывали сверток.
— Как ты думаешь, что там? — наконец спросила Элис.
— Так открывай! Тогда и узнаем.
Пальцы Элис дрожали, пока она справлялась с узелком. Она медленно развернула тряпочку.
Навстречу вспыхнуло что-то золотое и зелено — блестящее. Потрясающе красивое колье с подвеской — бриллиантом в оправе из изумрудов.
У Элис перехватило дыхание.
— Колье Рози! Мы всегда думали, что оно потеряно. — Она бережно погладила изящные звенья в виде цветков. — Оно еще прекрасней, чем я предполагала. — И потом тихо добавила: — Сбылась мечта.
Осторожно, почти со страхом Ханна прикоснулась к каждому из четырех изумрудов и большому овальному бриллианту в центре.
— Что мы с ним сделаем, мама?
Элис взяла колье в руки и приложила к груди.
— Подержим его у себя пару дней, пофотографируемся в нем. Потом оценим и продадим, чтобы заплатить наши долги. А еще немного денег отложим на твое образование.
Клинт схватил ее за руку.
— Не нужно это продавать! Колье принадлежит тебе и Ханне. Я дам тебе денег, как мы договорились.
В ее глазах стояли слезы.
— Если я продам колье, мне больше будет не нужно занимать деньги. Ни у тебя, ни у кого-то еще. Я больше не хочу долгов, Клинт. Понимаешь?
Он должен был бы испытать облегчение — она больше не зависела от его денег и, значит, не привязывала его к этому месту. Но его словно оглушило.
Элис быстро присела к нему на колени, поцеловала его и тут же опять вспрыгнула. Она не могла усидеть на месте.
— Немедленно позвоню Дженни и скажу, что я больше столовую не продаю!
Она выбежала из комнаты. Клинт проводил ее взглядом. Он вдруг почувствовал себя, как отправленный в нокаут боксер. Самый большой подарок, какой он только мог сделать ей, оказался теперь ненужным.
На следующий вечер Клинт сидел на ступеньках веранды. Стемнело. Луна пряталась за дождевыми тучами, и его настроение было таким же мрачным, как небо над ним.
В городе только и говорили о счастливой находке Элис. Даже газета успела написать о ней. Уже появились предложения от ювелиров из Индианаполиса и Чикаго.
Его деньги ей больше не нужны. Ему тоже.
Дверь веранды открылась.
— Так поздно, Клинт. Где ты был?
— Я должен давать тебе отчет? — огрызнулся он.
— Я волновалась. Я звонила Милли, но она сказала, что ты уже несколько часов, как ушел.
— Ну и что? Я пошел пешком. Это запрещено?
— Нет. Хочешь есть? Я поставлю разогревать ужин.
— Да. Но сначала я приму душ.
— Звонили из мастерской. В пятницу к вечеру твой грузовик будет готов.
К его изумлению, эта новость не улучшила настроения.
— Ну, еще не скоро, — буркнул он.
За ужином Элис сидела напротив и удивленно его рассматривала.
— Что-то не так, Клинт?
— Ничего. — Он резко отодвинул стул и поднялся.
— После всего, что мы вместе пережили, ты мог бы и поделиться со мной, — сказала она ему вслед.
Он обернулся.
— У тебя денег более чем достаточно. А Расти нанял нового человека, так что я теперь свободен и могу идти, куда хочу.
Растерянное выражение ее лица говорило ему, что она на такое не рассчитывала.
— Я думала, ты останешься, пока не откроется ресторан.
Он тоже так предполагал. Но тогда он еще был нужен Элис.
— Изменились обстоятельства. Я и так слишком надолго задержался.
— Ах, вот оно что.