не утверждал, что сама я американка, верно? Как и не говорил, что я ношу двойное имя. А что инспектор Хопкинс сделал ложные выводы, так чья в том вина?
Мне надоело играть роль бессловесного предмета декора – вроде безделушек на каминной полке, и я сладко улыбнулась Хопкинсу.
– Так вы считаете, инспектор, что я пробралась в дом под видом жены Этана, только бы убить старого мистера Кларка? Ради чего, хотела бы я знать?
Ничего такого Хопкинс, разумеется, не считал. Он всего лишь намекнул Этану, что не стоит совать нос куда не надо, не то его могут и прищемить. Инспектор полиции обязан иметь безупречную репутацию, в противном случае ему нечего и мечтать о повышении. Поездка же с любовницей посадит на эту самую репутацию некрасивое жирное пятно.
Однако отступиться Хопкинс уже не мог.
– Ну мало ли… – протянул он. – Я не могу отбросить ни одну версию. Нет, никак не могу!
Это так напоминало мое знакомство с Этаном, что я не выдержала. Улыбнулась.
Не стала даже указывать, что не далее как пять минут назад Хопкинс утверждал со всей определенностью, что уже знает убийцу.
– Покойный, говорят, вздорный был старикан, – продолжил инспектор уже менее уверенно, явно обескураженный моей улыбкой. – Вдруг он угрожал, кхм, раскрыть ваш секрет?
Я невоспитанно фыркнула, а муж обнял меня за плечи.
– Скажу вам как на духу, инспектор, – сказал он, причем последнее слово отчего-то прозвучало с такой издевкой, что Хопкинс покраснел. – У нас с женой нет тайн друг от друга. Что же до остальных, их мнение нисколько нас не волнует. Я достаточно определенно выразился?
Я спрятала улыбку. Сложно было бы выразиться еще определеннее!
– Достаточно, – процедил Хопкинс неприязненно. – Но я…
Его прервал торопливый стук в дверь. В комнату заглянул молоденький констебль.
– Простите, сэр! – тонким от волнения голосом выпалил он. – Сержант велел передать вам записку.
– Так давай сюда, – буркнул Хопкинс и протянул руку.
Констебль почтительно вручил ему клочок бумаги. Прочитав записку, Хопкинс расцвел.
– Ну вот! Зря вы не верили, Баррет, что это сын прикончил старика. Осталось только арестовать голубчика.
Я чуть поморщилась. Манеры Хопкинса становились все более развязными по мере того, как возрастало его самодовольство.
– Я по-прежнему настаиваю, что вина Питера Кларка еще не доказана, – заметил Этан спокойно. – Даже если человек имеет возможность убить и это принесет ему выгоду, совсем не факт, что он это сделает.
– Значит, считаете Питера Кларка невиновным?
– Считаю.
Хопкинс неприятно ухмыльнулся.
– Продули! Этот ваш «невиновный» сам признался. Мол, старик зажился на белом свете, покоя им с женой не давал… А ума все провернуть так, чтобы избежать наказания, у него не хватило. Как только мы на него поднажали, тут он во всем и сознался!
Мы с Этаном переглянулись.
– Ладно, некогда мне с вами болтать, – поднялся инспектор. – Надо арестовать голубчика.
И, насвистывая себе под нос легкомысленный мотив, он быстрым шагом вышел.
– Знаешь, а это отличная мысль, – сказала я задумчиво, проводив его взглядом. – Я про двойное имя. Не поменять ли мне имя официально?
Этан рассмеялся.
– Идея мне нравится. Давай займемся, как только закончим с этим делом?
– Значит, в вину Питера ты не веришь?
– Не верю, – согласился он. – А ты?
Я вспомнила добродушного здоровяка, который немедленно кидался гасить любой конфликт, и решительно покачала головой.
– И я не верю. Во-первых, это совершенно не вяжется с характером Питера.
– А во-вторых? – подбодрил Этан, улыбаясь.
– Во-вторых, человек, который наладил дела на убыточной ферме, не может быть таким болваном. Использовать яд из аптечки собственной жены, а после спрятать пузырек от него в своей комнате? Фу!
Этан рассмеялся и чмокнул меня в нос.
– Согласен. Но разбираться в этом придется нам с тобой. Хопкинс – честный и старательный офицер, однако склонный к поспешным суждениям. Честно говоря, я его терпеть не могу.
Прямо скажем, это было взаимно. И заметно.
– Нам с тобой?..
Этан улыбнулся.
– Мы однажды расследовали убийство вместе. И знаешь, мне понравилось. А тебе?
– О да! – сказала я мечтательно, припомнив засады, поиск улик и прочие милые шалости. – Это будет интересно. Только одно меня огорчает…
– Что же? – тоном заботливого мужа вопросил он.
– Мы никак не успеем до завтра, – хмыкнула я. – Мы ведь собирались уехать, помнишь?
– Мы собирались сбежать от старика Джозефа, – напомнил Этан рассудительно. – Теперь в этом нет нужды.
Шум из коридора не дал мне ответить.
Мы выглянули как раз в момент, когда инспектор говорил громко:
– Мистер Питер Кларк, вы арестованы по обвинению в убийстве Джозефа Кларка. Пройдемте.
Вокруг столпились домочадцы и гости.
– Питер, но это же нелепость! – выкрикнула Маргарет.
Сирил удержал ее за плечо, не давая броситься к Питеру. Сцена и без того была тягостной, не хватало еще силком оттаскивать жену от мужа.
– Прости, дорогая, – пробормотал Питер, понурившись. За эти несколько часов он сильно постарел. Цветущее некогда лицо стало землистым, а плечи сгорбились. – Это все я виноват.
– Идемте, мистер Кларк! – поторопил инспектор.
Питер кивнул и, шаркая ногами, двинулся к выходу.
Глаз он так и не поднял…
Глава 3
– Бедняга, – пробормотал доктор, качая головой. – По-человечески, конечно, его понять можно. Джозеф был… э-э-э… не слишком приятной личностью.
– Тем еще засранцем, – поправил Сирил грубо.
– Что за выражения? – воскликнула Кларисса шокированно. – Ты же писатель!
Он криво улыбнулся и отсалютовал ей бокалом, с которым не расстался даже сейчас.
– Вот именно. Так что люблю вставить меткое словцо вместо двух десятков расплывчатых фраз. По сути-то ты спорить не будешь?
Кларисса поджала губы и отвернулась.
– И все-таки зря, зря, – бормотал доктор, потирая подбородок. – Мог бы и потерпеть месяц-другой. Но что уж теперь?.. Ладно. Я, пожалуй, пойду.
– Минутку, доктор, – попросил Этан негромко. – Почему месяц-другой?
– Вы не знали? – удивился доктор, наматывая на шею пушистый шарф. – Болезнь Джозефа прогрессировала, долго бы он не протянул. Два-три месяца, не больше, и это по самым оптимистичным прогнозам. Так что зря Питер взял грех на душу. Зря, м-да!
Он сбивчиво попрощался и ушел. Следом откланялся сосед, а мистер Макбрайд сослался на нервное потрясение хрупкой миссис Макбрайд и увел ее отдыхать.
Увезли Питера Кларка. Тело Джозефа Кларка погрузили в санитарную машину. Разошлись полицейские.
Остались лишь члены семьи.
– Ну и Рождество! – заявил Сирил, прихлебывая мадеру. Он привольно развалился на диване. – Не мог Питер выбрать денек получше?
Маргарет встрепенулась, обожгла Сирила таким взглядом, что он поперхнулся, и отрезала:
– Питер не убивал!
– Ну-ну, старушка, – проворчал Сирил, промакивая салфеткой пролитое на брюки вино. – Все так говорят. То есть я Питера не осуждаю, что уж тут. Умел старикан испортить жизнь, а вам пришлось с ним бок о бок столько лет провести! Но с уликами не поспоришь.
– Посмотрим, – упрямо мотнула головой Маргарет. – Мистер Баррет, можно с вами поговорить? Наедине. Люси, вы нас извините?
Этан приподнял бровь, отметив это «мистер Баррет».
– Разумеется.
– Я пойду с вами! – вставила я поспешно. Не то чтобы я не доверяла суждениям мужа, но кое-какие вещи доступны только женскому взгляду.
– Вы настолько ревнивы, дорогая Люси? – съязвил Сирил, которому вино окончательно развязало язык.
Я