понравился сезон королевы Шарлотты.
— Мне тоже, — соглашается мама.
Когда я вхожу в комнату, взгляд Габриэллы устремляется на меня.
— Ты хоть немного поспал?
— Три часа, — бормочу я, а затем беру маму за руку и помогаю ей подняться на ноги. Взглянув на Габриэллу, я говорю: — Дай мне тридцать минут, и мы поговорим об этом.
— Хорошо. — Она переводит взгляд с мамы на меня. — Не торопись.
Когда я веду маму в коридор, она спрашивает:
— О чем будет разговор?
— Скоро узнаешь.
Вместо того, чтобы выйти на террасу, я нажимаю кнопку вызова лифта, и мы поднимаемся на второй этаж.
Входя в мамины апартаменты, я говорю:
— Я решил, что делать с Габриэллой.
— О?
Выражение ее лица говорит мне, что она умирает от желания услышать мой ответ.
— Я женюсь на ней.
Широкая улыбка расплывается на ее лице.
— Это такая хорошая новость!
Прочищая горло, я говорю:
— Мне нужно обручальное кольцо.
На лице мамы проступают эмоции, и я наблюдаю, как она подходит к туалетному столику. Она открывает шкатулку с украшениями, кончиками пальцев перебирает кольца, после чего достает нужное.
Обручальное кольцо досталось мне по наследству от бабушки.
Мама подходит ближе ко мне, затем протягивает кольцо.
— Думаю, ты принял правильное решение. Я всем сердцем надеюсь, что Габриэлла сделает тебя счастливым.
Я беру у нее кольцо и кладу его в карман, а затем обнимаю маму.
— Спасибо, мама.
— Постарайся быть хорошим мужем, — шепчет она, прижимаясь к моей груди.
— Постараюсь, — уверяю я ее. Отстраняясь, я смотрю на единственную женщину, которую когда-либо любил. — Я не разочарую тебя.
Она поднимает руку и гладит меня по щеке, словно я маленький мальчик.
— Знаю, mio figlio. — Кончиками пальцев она проводит по моему лицу, а затем спрашивает: — Ты в порядке?
— Да. Просто устал.
— Когда ты возьмешь небольшой отпуск?
— Пока я разбираюсь с проблемой. Как только она разрешится, я возьму отпуск.
Мама опускает руку, затем спрашивает:
— Когда состоится свадьба?
— Мне нужно поговорить с Габриэллой, и это зависит от работы.
— Дай мне знать, как только определишься с датой.
Взяв мамину руку, я переплетаю ее со своей и вывожу ее из комнаты.
Когда мы спускаемся на первый этаж, я говорю:
— Я дал Габриэлле кредитную карту, чтобы она могла купить теплую одежду. Я был бы признателен, если бы ты сопровождала ее в походе по магазинам, чтобы научить ее, на что следует обращать внимание, когда она находится на людях. Став моей невестой, это сделает ее мишенью.
— Конечно. Я также смогу позаботиться о рождественских покупках.
Войдя в гостиную, я помогаю маме сесть в кресло, а затем смотрю на Габриэллу.
— Пойдем, — приказываю я и направляюсь на террасу.
Я слышу, как Габриэлла, цокая высокими каблуками по плитке, бежит за мной, стараясь не отставать. Поэтому замедляю шаг.
Войдя в комнату, я включаю свет. Здесь не слишком ярко, и комната наполняется мягким желтым сиянием.
— Здесь так красиво, — выдыхает Габриэлла, окидывая взглядом светильники и растения в горшках.
Я подхожу к дивану, частично скрытому растениями, и достаю кольцо из кармана, прежде чем сесть.
Габриэлла садится рядом со мной; ее спина выпрямлена, а черты лица напряжены от волнения.
Я смотрю на нее, и снова она не отводит взгляда. А вместо этого говорит:
— Ты не выспался.
Мои глаза слегка сужаются.
— Ты беспокоишься обо мне?
Она откидывается назад и расслабляется.
— Конечно.
— Почему?
— Ты несешь весь наш мир на своих плечах. Если ты падешь, падем мы все.
Я вздыхаю и, глядя на свой сжатый кулак, спрашиваю:
— Это единственная причина?
— Нет, — бормочет она. — Если я стану твоей женой, то мой долг — беспокоиться о тебе.
— Если?
Надеюсь, она не думает, что у нее есть выбор в этом вопросе.
— Когда, — поправляет она себя.
Я тянусь к ее левой руке и, положив ее на свое бедро, смотрю на ее тонкие пальцы, после чего разжимаю кулак.
— Это кольцо принадлежало моей бабушке и маме. Как только я его надену, ты никогда его не снимешь.
Я чувствую, как ее рука начинает дрожать, и, прижав бриллиант к ее безымянному пальцу, не отрываю взгляда от ее лица.
— Посмотри на меня, — требую я.
Она переводит взгляд на меня, и только тогда я надеваю кольцо ей на палец.
Напряжение в воздухе нарастает, затем я говорю:
— С этим кольцом ты становишься моей невестой. Свадебная церемония — всего лишь формальность. — Когда она кивает, я добавляю: — Ты принадлежишь мне, Габриэлла. Ни один мужчина не должен прикасаться к тебе.
— Хорошо, — выдыхает она.
Я вижу, что она хочет что-то спросить, но колеблется.
— Что? — Бормочу я.
— Будут ли у тебя… ааа…
Я хмурюсь.
— Выкладывай.
Она поднимает подбородок и смотрит мне в глаза.
— Будут ли у тебя романы?
Я неожиданно смеюсь, что пугает ее.
— Думаешь, у меня есть время трахаться со всеми подряд?
Ее глаза расширяются.
— Нет. Я не это имела в виду. — Она медленно выдыхает. — Забудь, что я задала вопрос.
— Нет, романов не будет, потому что я слишком занят, а ты удовлетворишь все мои потребности.
Ее глаза снова расширяются, а по шее ползет румянец.
Я смотрю на свое кольцо на ее пальце и, проведя большим пальцем по бриллианту, спрашиваю:
— У тебя есть какие-нибудь вопросы?
— Когда состоится свадьба?
Посмотрев на нее, я откидываюсь на спинку дивана.
— Как только разберусь с проблемой на работе. — Прежде чем она успевает спросить, когда это произойдет, я добавляю: — Надеюсь, это будет скоро.
Она кивает и опускает взгляд на наши сплетенные руки. На ее лице снова появляется нервозность.
— О чем ты беспокоишься? — Спрашиваю я.
Она качает головой, но встречается со мной взглядом, прежде чем ответить:
— Я никак не ожидала, что выйду за тебя замуж.
Она даже не подумала об этом?
— Почему?
— Ты — Capo dei Capi. Ты можешь выбрать любую женщину.
— Я не могу выбрать любую женщину, — бормочу я.
Ее брови сходятся на переносице.
— Почему?
— Потому что женщина, на которой я женюсь, должна быть чертовски сильной. — Мои взгляд впивается в нее. — Несмотря ни на что, она должна стоять на своем. Она никогда не отступит.
Отпуская ее руку, я поднимаю свою к ее шее и провожу большим пальцем по участку кожи, где раньше были синяки.
— Женщина, на которой я женюсь, должна быть способна выжить рядом со мной.
Ее губы приоткрываются, и она выглядит почти шокированной, когда понимает, что я говорю.
Ее тон полон удивления.
— Ты думаешь, я достаточно сильна?
Я качаю головой и, притянув ее лицо ближе