Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Белые росы - Larik-lan 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Белые росы - Larik-lan

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Белые росы - Larik-lan полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 44
Перейти на страницу:
конец измерительного полотна, чтобы оно не скользило по камням.

— Как успехи? — Спросил профессор, дождавшись, пока Катя допишет и, нажав на кнопку, соберёт ленту в коробочку.

Женщина хмыкнула, в который раз поражаясь нахальности профессора — ведёт себя, как ни в чем не бывало, будто и не получал по лицу на прошлой встрече. Ну, раз решил изображать невинность — его дело, да и на вопросы по работе почему не ответить — работу свою Катерина всё-таки любила.

— Отвратительно, — доверительно сказала она, сматывая черновики в тугой рулон. — Такое чувство, будто буквально все стены в замке бродят, как им того захочется. Я поражаюсь, как здание ещё стоит.

Профессор пожал плечами, будто говоря очевидное: "Магия", и Катя понимающе кивнула.

— Тут возможностей воровать на ремонте — видимо-невидимо, — понизив голос, сообщила она зельевару, а по совместительству — сотруднику Министерства. — Закажешь краску на ремонт соляра*, например, спишешь ее, а потом придут проверку делать, спросят: "А где соляр?", а ты и ни сном, ни духом, нету, в замок затянуло… вместе с краской. Интересно, у директора есть вилла на Лазурном берегу, купленная за средства, по бумагам потраченные на краску и шторы?

Снейп фыркнул и отрицательно помотал головой:

— Зачем ему? Он известный маг, достаточно состоятелен…

— Да, изучил несколько видов использования драконьих соплей.

— Не соплей, а крови, — наставительно поправил зельевар и зашагал рядом с Катей, поддерживая беседу. — А вообще большинство сотрудников Министерства в Хогвартсе и училось, они понимают специфику, хотя вряд ли видели, как здесь делают ремонт.

— А вы сами видели? — Катю живо интересовал этот вопрос, потому что буквально на днях ей приходилось собственноручно замешивать раствор и крепить расшатавшуюся плитку в старом санузле на втором этаже под причитания призрака какого-то полусумасшедшего подростка, который грозился ей карами и пытался несколько раз в нее плюнуть. Но у здешних призраков даже эктоплазмы нормальной не наблюдалось, только холод, а уж это Катя могла потерпеть, поэтому проделала свою работу, игнорируя полупрозрачную фигуру.

— Знаете, не видел, — задумчиво ответил Снейп на ее вопрос. — Я вообще ни разу не наблюдал, чтобы здесь что-то чинили… до недавнего времени.

Катя поняла намек, но промолчала, продолжая внимательно слушать.

— В любом случае, вам не стоит подозревать директора в мелких хищениях, магия замка этого не допустит — можно заработать весьма весомый и болезненный откат.

— Не завидую вашим магическим бухгалтерам и аудиторам, это же мозг сломать можно, пытаясь во всем разобраться.

— Думаю, они привыкли, — ответил профессор.

Мимо них проскользнул черноволосый гриффиндорец в круглых очках с челкой, лезущей в зеленые глаза. Он слегка поклонился профессору, а зельевар только кивнул, продолжая путь.

— Поттер, — зачем-то рассказал он Катерине. — Я учился с его родителями на одном курсе, так его матери взбрело в голову, будто я был в нее влюблен. До сих пор носится с этой мыслью и донимает письмами "присмотреть за ее дитачками". Этот старший, а помимо него ещё четверо, все пустоголовые. Плодовитее Поттеров только семейство Уизли, но их вообще сложно переплюнуть.

Катерина слышала от Филча истории про близнецов Уизли, которые ставили на уши всю школу, но, к счастью, выпустились из школы в этом году и теперь донимали кого-то другого. Но она не могла понять, зачем зельевару рассказывать ей истории из своей юности.

— Вы что, сейчас сплетничаете? — она скептически глянула на Снейпа, пытаясь понять, что творится в его голове.

— Пытался немного подсластить пилюлю — вы в прошлый раз мне достаточно интересного поведали из своего прошлого, выглядит не очень справедливо, если ничего не расскажу в ответ.

— Ах, так это "откровенность за откровенность". Могли не утруждать себя, не скажу, что Ваши методы были особо педагогичными или что я вообще их оправдываю, но и ругаться не собираюсь, как и требовать взаимных любезностей.

— Не ожидал от вас такого дружелюбия.

— Мы с вами не друзья, профессор, нам вместе детей не крестить, так почему я буду заморачиваться? А отомщу как-нибудь потом, если представится возможность.

— Неужели? Что ж, с нетерпением буду ждать страшной мести, — зельевар поклонился и удалился, а Катя только покачала головой.

Она отлично знала, что не будет ему мстить — попросту лень, найдутся занятия и поинтереснее. Готовить что-то коварное и сложное — этого ей не хотелось, времени откровенно не хватало на другое, чтобы тратить его на ерунду, а плевать в карман зельевару — слишком по-детски, не тот размах. Поэтому пусть просто живет в страхе и мучается в ожидании возможных пакостей.

Ухмыльнувшись довольно, она продолжала путь к кабинету Филча. Жизнь начинала нравиться ей все больше, ведь у нее наконец появилось занятие, которому она готова была посвятить хоть всю свою жизнь.

///

*Соляр (The solar). Комната во многих средневековых поместьях и замках Англии и Франции, преимущественно расположена на верхних этажах и спроектирована как частное жилое помещение для обитания и отдыха семьи. Иногда соляр называли “Покоями лорда” или “Покоями леди”.

Происхождение слова может быть от латинского “solaris” — “солнце” или от латинского “solus” — “один”.

Соляр был основным помещением для того, чтобы там проводили время члены семьи, в отличие от шумного и задымленного большого зала. Обычно соляр был меньше, чем главный зал поместья, в него не допускали посторонних, но там также могли быть предметы роскоши, камин, обои, декоративное обрамление стен.

Информация взята с английской страницы Википедии, перевел автор, так что перевод не дословный, желающим узнать больше, прошу к ознакомлению: https://en.wikipedia.org/wiki/Solar_(room)

Глава 15

Терпение считают добродетелью те, кто привык без стыда им пользоваться.

За хлопотами, замерами и расчетами время пролетало незаметно. Профессор Синистра выделила вопросу Катерины достаточно внимания и после они долгое время сидели вместе в одной из аудиторий, пытаясь представить, как может выглядеть план замка, если учитывать исчезающие комнаты и передвигающиеся временами стены.

За точку отсчета было принято брать Большой зал, который, похоже, не склонен

1 ... 23 24 25 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Белые росы - Larik-lan», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Белые росы - Larik-lan"