Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Раздвоение чувств - Натали Митчелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Раздвоение чувств - Натали Митчелл

897
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Раздвоение чувств - Натали Митчелл полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 30
Перейти на страницу:

— Тем более ты тоже старалась изо всех сил. Но пока вы вместе посмеивались надо мной, вам казалось, что я — не соперница. Ни твоей матери, ни тебе.

Том вдруг обнял ее и погладил по спине:

— Бедная моя детка… Сколько же тебе пришлось вытерпеть! Я и не подозревал, что они обходились с тобой так паршиво.

Склонив голову ему на плечо, как кроткая голубка, она тихо призналась:

— Ты не представляешь, сколько раз я засыпала с мыслью наутро собрать вещи и просто исчезнуть из этого дома. Но, понимаешь, Том, уйти от Джеффри… У меня никогда не хватило бы на это сил!

— Ты очень мужественная девочка, — похвалил он. — И все же за твои слезы кто-то должен заплатить.

Я уже догадалась кто. Они могли и не смотреть на меня так выразительно.

— Это ты рассказала ему про наше с отцом заветное место? — поинтересовалась я у Джун. — Как ты сама про него узнала? Шпионила за нами?

Она так гордо вскинула голову, что я не смогла удержаться от смеха.

— Нечего хихикать, — огрызнулась Джун. — не собиралась я за вами шпионить. Джеффри и меня туда водил, думаешь, ты одна такая — любимица? Мы с ним бывали там тысячу раз.

Я еле удержалась, чтобы не вцепиться ей в волосы.

— Неправда, — ответила я спокойно. — Он никогда мне не лгал. А он заверял меня, что это — только наше.

Джун засветилась улыбкой:

— Наивная простота!

Том охотно подхватил:

— Время разоблачений настало! Сейчас все, в том числе и покойники, скинут маски!

— Блестяще сыграно! Просто блестяще! — Я поаплодировала. — Продолжайте, прошу вас!

Но Том любезно расшаркался:

— Что вы, что вы! Теперь ваш ход!

— Мой?

— А как же? В этой драме…

Я покачала пальцем:

— Ты хотел сказать: в этом фарсе!

— Ну, как будет угодно… Словом, в этой пьесе ты, Эшли, — главное действующее лицо. Исполни свою роль также красиво, и расстанемся довольные друг другом. Мы же не хотим все испортить?

Может быть, я и сдалась бы. Все-таки довольно унизительно было подвергать себя риску всего лишь ради денег. Да и страшновато… Если бы Дэвид не позвонил бы и не упомянул об операции, которая может спасти Криса, я и бросила бы им в лицо вожделенное письмо. Это действительно был бы красивый жест… В конце концов, я не так уж и мечтала о колледже.

Но теперь только это письмо, вернее, деньги, полученные от его возможной продажи, давало шанс помочь мальчику немедленно, а не ждать годами, пока Дэвид заработает достаточно. Я не могла отдать его этим здоровым и наглым скотам.

— Я не собираюсь участвовать в вашем дешевом фарсе, — сказала я, глядя Тому в глаза, и стараясь ничем не выдать, как мне страшно. — Собираетесь пытать меня? Давайте! Только потом вам это обернется несколькими годами тюрьмы. Думаете, я так оставлю все это?

— А ты думаешь, что мы оставим тебя в живых? — с интересом спросил Том.

У меня похолодели ладони, но я с беспечным видом откинулась в своем кресле:

— В таком случае, какой мне смысл сообщать вам, где спрятано письмо? Если конец все равно один…

Он зловеще, как мне показалось, улыбнулся:

— Есть смысл, Эшли. Думаю, ты и сама уже догадалась. Ты же умница!

— Увы…

— Ты скажешь нам, где письмо только ради того, чтобы прекратить, наконец, мучения, которые тебя ожидают.

Я напомнила:

— Именно так рассуждали палачи инквизиции. Между прочим, им признавались даже в том, чего не было на самом деле. Я ведь могу придумать, что угодно, лишь бы вы отвязались.

Том согласно кивнул:

— Можешь. Но ведь после того, как мы убедимся, что письма в указанном тобой месте нет, пытки возобновятся. Зачем тебе это? По мне так лучше вовсе их избежать. Так что если ты достаточно умна, то сообщишь нам все, что мы хотим знать, еще прежде того, чем тебе станет по-настоящему больно. Тогда — ты ведь улавливаешь разницу? — нам незачем будет убивать тебя.

10

Дэвид и вправду больше не позвонил. Или Том отключил телефон, чтобы тишина отозвалась во мне паникой? Они дали мне пару часов на размышление, и отвели в подвал (а куда же еще?), чтобы я не сбежала через окно и не смогла позвать на помощь. Ну, и смогла бы вполне осознать свое положение.

Пристроившись на непонятно откуда взявшемся здесь огромном глиняном горшке, который я перевернула и накрыла сложенным старым покрывалом, чтобы было помягче, я попыталась найти возможный выход из всего этого ужаса.

Я сказала себе, что если отдам этим двоим письмо сейчас, то останусь целой и невредимой, что, конечно, немаловажно. Правда, я не смогу заявить на них в полицию, потому что не будет никаких доказательств того, что они ограбили меня, фактически, я ведь отдам им этот документ добровольно.

Опять же в этом случае я, конечно, сохраню себе жизнь, но Крис лишится возможности вскоре встать на ноги. А этот мальчишка воспринимался мной почти как брат, я не могла только из страха за свою персону перечеркнуть его будущее.

Но если я стану противиться им, и не отдам письма, они скорее всего действительно не остановятся перед убийством, и тогда мне тоже не удастся помочь Крису. Этот вариант устраивал меня меньше всего, поскольку я-то в этом случае теряла все.

Единственным выходом, который казался мне привлекательным, было тайное освобождение из этого чертова подвала, арест Тома с Джун и продажа письма Ван Гога на аукционе. Но каким образом это устроить, я не имела ни малейшего представления.

Я сжимала свою голову и терла виски: «Думай, думай!» Но ни одной достойной идеи у меня так и не возникло. Передвигаясь на цыпочках, я тщательно обследовала подвал, но единственное крошечное окошечко было слишком высоко и зарешечено. Вряд ли я сумела бы просунуться в него, даже если б оно располагалось пониже.

И все же я попыталась добраться до этого окошка, в надежде, что кто-то случайно пройдет через задний двор возле нашего дома и услышит мои крики. Ни разу до сих пор я не замечала, чтобы здесь ходили посторонние, но вдруг именно сегодня тот исключительный день?!

Стащив под окошко все ящики и коробки, которые только нашлись в подвале, я попыталась взобраться на это шаткое сооружение и сразу же свалилась вниз, больно ударив локоть. Я взвыла, скрючившись на полу. Из ссадины темной струйкой полилась кровь, но мне сейчас некогда было заниматься такой ерундой. Какой смысл лечить руку, если можешь лишиться головы?

Я размазала кровь ладонью и вытерла ее о джинсы. И только потом подумала, что Том увидит это пятно и догадается, какие я предпринимала попытки. И наверняка развеселится, представляя, как я рвалась к свободе. Они станут перемывать мне косточки и зубоскалить за чашкой кофе, купленного еще моим отцом.

1 ... 22 23 24 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Раздвоение чувств - Натали Митчелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Раздвоение чувств - Натали Митчелл"