— Вы тетка Эмералд? Не верю! Вы слишком молоды.
Аманда слегка кивнула, благосклонно принимая комплимент.
— Уверяю вас, Эмералд действительно моя племянница.
— Когда она говорила о вас, мне представлялась женщина постарше, типичная школьная учительница в очках и с седыми волосами.
— Стянутыми в пучок? — Аманда весело улыбнулась, и Теодор рассмеялся.
— Именно. Должен признать, что оригинал оказался намного интереснее.
Он вновь окинул ее взглядом, и Аманда опять ощутила неловкость. За последние две недели сразу два члена клана Ламберт впервые за долгое время заставили ее вспомнить, что на свете существует мужская половина человечества. И тем не менее она вновь решила, что совершенно по-разному реагирует на их пристальное внимание. Когда на нее смотрел Нед… По непонятной причине она не могла встретиться с ним взглядом, чтобы он не заметил вызванного этим взглядом трепета, предательски отражающегося в ее глазах.
Аманда заставила себя вновь уделить внимание кузену Неда.
— Это мой департамент, — довольно сухо ответил он, явно разочарованный сменой темы.
— Мы все — часть одного большого семейного бизнеса, — вставил Нед. — Не хочешь потанцевать, Аманда?
8
Аманда протянула ему руку, встала, и Нед нежно привлек ее к себе.
— Извините меня, пожалуйста, — обратился он к бабке и кузену.
Легкая тень пробежала по лицу Теодора Ламберта, но он добродушно улыбнулся.
— Похоже, ты опередил меня, приятель.
Нед нежно обнимал ее, Аманда чувствовала тепло его пальцев на своей спине, другой рукой он сжимал ее пальцы. Она находилась так близко, что ощущала слабый запах одеколона, видела поры на коже тщательно выбритого подбородка и морщинки в уголках глаз.
Желание терзало ее, и Аманда чувствовала, как твердеют соски под тонкой тканью платья. Она пожалела, что из-за жары надела легкое шелковое платье без рукавов. Оставалось только надеяться, что Нед не опустит глаз и не заметит, как тело Аманды выдает ее.
— Ты хорошо танцуешь, — похвалил он.
— Ты тоже, — ответила она севшим голосом.
Прищурившись, Нед посмотрел на нее, и звуки музыки, люди, все вокруг перестало для Аманды существовать. Они были вдвоем на всей земле. Сами того не замечая, они замедлили ритм своих движений и, Аманда была уверена, перестали дышать. Ее нервы напряглись до предела, сердцебиение участилось настолько, что кровь стучала в висках.
Кто-то из танцующих слегка толкнул их, и очарование момента исчезло, вернув Неда и Аманду к действительности. Оркестр перестал играть, и несколько пар покинули площадку для танцев. Ни Нед, ни Аманда не сдвинулись с места.
— Аманда… — нежно начал Нед.
— Достаточно, старина! — бесцеремонно перебил его Теодор, протискиваясь между ними. — Хватит тебе обнимать самую красивую женщину в зале.
Аманда и опомниться не успела, как оказалась в объятиях Теодора как раз в тот момент, когда вновь зазвучала музыка.
— Только один! — предупредил кузена Нед.
Аманда чуть отодвинулась, и между ней и партнером образовалось небольшое пространство. Теодор слегка скривил губы, давая ей понять, что недоволен, но не попытался снова притянуть ее поближе.
Теодор, несмотря на комплекцию, двигался легко, но Аманда не ощущала того единства, которое чувствовала, танцуя с Недом.
— Танцевать с вами одно удовольствие, — спустя некоторое время сказал он. — И я заметил это еще тогда, когда вы танцевали с Недом.
— Благодарю, — равнодушно отозвалась Аманда.
— Итак, как давно вы знакомы с моим кузеном?
Аманда слегка нахмурилась.
— Не очень давно. Нас познакомила моя племянница, Эмералд.
Она умышленно упомянула о племяннице, однако Теодор оставил ее слова без внимания, а когда оркестр заиграл быстрый танец, выпустил Аманду из объятий и начал энергично вращать. Ей уже не хватало воздуха, когда на помощь подоспел Нед.
— Я же сказал — один танец, — строго напомнил он кузену.
Теодор скорчил гримасу.
— Мне казалось, что ты захочешь потанцевать с Бесс.
У Неда дернулась щека, однако он довольно спокойно ответил:
— Она повезла детей домой.
— Понятно. — Теодор поднес к губам руку Аманды. — В таком случае, благодарю вас, Аманда Бевис, за весьма приятный танец. — И, прежде чем отвернуться, игриво подмигнул ей.
Аманда решила, что Теодор Ламберт прекрасно осведомлен о своей привлекательности и некоторым женщинам трудно противостоять ему.
— Прошу прощения. — Нед заглянул ей в глаза. — Вероятно, я поступил грубо. Ты хотела еще потанцевать с Тедом?
Аманда пожала плечами.
— Не особенно.
Однако на вопрос, хочет ли она вновь оказаться столь близко к Неду, Аманда затруднялась ответить. Одна ее половина требовала не подвергаться вновь этой пытке, тогда как другая, вдруг проснувшаяся и совершенно ей чуждая, настоятельно просила этого безрассудного в своей примитивности возбуждения.
— Ты хочешь танцевать или предпочитаешь выпить чего-нибудь?
— Должна признаться, я немного устала. И мне жарко. Давно не танцевала, вот и потеряла форму. Поэтому мне лучше выпить.
Нед отвел ее к бару и отпустил руку Аманды только тогда, когда передал ей бокал.
— Пойдем на террасу. — Он указал на большие застекленные двери и, открыв одну створку, придержал, чтобы Аманда смогла пройти.
Они вышли наружу, и снабженная пружиной дверь сама закрылась за ними. Нед подошел к ограждению, а Аманда изумленно уставилась на яркие огни города, раскинувшего свои кварталы по берегу реки.
— Вид на миллион долларов, — тихо сказал Нед.
Аманда согласно кивнула, хотя ей было не до красот открывающегося взору пейзажа. Она, похоже, была не в состоянии забыть их поцелуй и одновременно страшилась и жаждала повторения.
Аманда в волнении отпила глоток из своего бокала, ибо в горле у нее пересохло.
— Ты отлично справился с ролью Санта-Клауса, — сказала она как можно спокойнее, хотя сердце ее от волнения готово было выскочить из груди.
— Мне это нравится. И дети меня любят. Нет для ребенка праздника лучше, чем Рождество. — Нед облокотился на перила ограждения. — А вы устраиваете семейный праздник на Рождество? Я хочу сказать, остаетесь ли вы с Дейзи в городе.
— Обычно мы ездим к Конни, но в этом году Конни решила, что сама приедет в Брисбен, чтобы провести с нами Рождество. А мать Эмералд, моя сестра, проводит дни в Европе. — Интересно, подумала Аманда, хочет ли Нед провести Рождество в семье Эмералд или в своей? — Я думаю, вы справляете Рождество всей семьей?