Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Безжалостные святые - Мишель Хёрд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безжалостные святые - Мишель Хёрд

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Безжалостные святые - Мишель Хёрд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 59
Перейти на страницу:
следовало остаться на острове.

— И упустить шанс увидеть тебя? – Папа цокает языком. – Никогда. – Его взгляд скользит по моему лицу, а затем он качает головой. – Посмотри на себя.

Я отмахиваюсь от его беспокойства.

— Это пустяки. Ты бы видел, как выглядит другой парень.

Мой комментарий вызывает усмешку у Киллиана, затем он хвастается:

— Она застрелила Карсона Козлова во время игры в лазертаг.

Брови папы поднимаются, когда гордость появляется на его лице.

— Я всегда знал, что в тебе это есть. Прирожденный боец.

Мы садимся в гостиной, и я обращаю свое внимание на моего брата.

— Ты держался подальше от неприятностей?

— Я застал его трахающимся с Аней, – недовольно ворчит папа. Аня – одна из дочерей охранников, которая приезжает в гости два раза в год.

Мои глаза расширяются при виде моего брата, и я ахаю:

— Шон!

Шон закатывает глаза и качает головой.

— Мы можем не говорить об этом.

— Он молод и возбужден, – вступается Киллиан за Шона. – Дай мальчику немного повеселиться.

— Я просто не хочу знать об этом или видеть это, – бормочет папа, затем снова обращает свое внимание на меня. – Расскажи мне о тренировках. Ты узнала что-нибудь новое?

Я ввожу свою семью в курс всего, что произошло с тех пор, как я видела их в последний раз, за исключением всего, что связано с Дэмиеном, и инцидента с Винсом и Хьюго.

— Закажи завтрак и накорми своего старика, – говорит папа, и в его глазах светится гордость.

Я звоню на кухню и делаю наши заказы.

Папа прочищает горло, затем говорит:

— Я говорил с мадам Келлер о том, чтобы ты изучила несколько африканских языков.

Я киваю.

— Это хорошая идея. Я смогу общаться и понимать племена всякий раз, когда мы будем там получать груз.

— Она сказала, что пришлет тебе новое расписание по электронной почте, – говорит папа.

После того, как нам приносят завтрак, я провожу остаток утра и вторую половину дня, вместе со своей семьей, прежде чем они должны уехать.

Когда я провожаю их до двери, папа спрашивает:

— Ты наденешь серебряное платье сегодня вечером?

Я качаю головой.

— Это будет напрасной тратой времени. Как присутствующая Академии, я могу наблюдать только с балкона.

Папа кивает.

— Очень жаль. Мне бы хотелось увидеть тебя в нем.

На моем лице появляется хмурое выражение.

— Ты идешь?

— Да, я хочу посмотреть, что сегодня на торгах.

— Будь осторожен, – шепчу я, наклоняясь, чтобы обнять его.

Когда папа и Шон выходят из комнаты, Киллиан сжимает мои руки.

— Не волнуйся, куколка. Я позабочусь об их безопасности.

Мои глаза встречаются с его.

— Пожалуйста.

Я смотрю, как они идут по коридору, и машу в последний раз, прежде чем они исчезнут с лестницы.

Я снова закрываю дверь, а затем иду к своему шкафу, чтобы переодеться в свежую пару брюк-карго и футболку. Желая посмотреть, как все прибудут, я быстро завязываю волосы сзади, прежде чем выйти из комнаты. Останавливаясь на верхней площадке лестницы, я кладу предплечья на перила. Мне хорошо видны парадные двери, и мое внимание приковано к людям, когда они входят в Академию Святого Монарха.

Люциан Котрони приковывает мой взгляд к себе, когда идет к парадным дверям, и тогда я понимаю почему. Входит его отец, Лука, и они обнимаются, прежде чем отойти в сторону, чтобы можно было внести ящики. Вероятно, сегодня вечером они выставляют оружие на аукцион.

Одна за другой прибывают семьи, каждая со всем, что выставляет на продажу.

Когда Соня Терреро, Королева ужаса, входит с двумя девушками, одетыми в пальто с капюшонами, я корчу гримасу отвращения.

Восхитительный лосьон после бритья привлекает мое внимание, а затем Дэмиен подходит и встает рядом со мной.

— Продаешь бриллианты сегодня вечером? – спрашивает он.

Я выпрямляюсь и позволяю своему взгляду скользнуть по черному костюму-тройке, который на нем надет. Оно облегает его тело как перчатка.

Черт, он выглядит сексуально.

Когда я слишком долго не отвечаю, потому что практически пускаю на него слюни, он говорит:

— Я видел твою семью ранее.

— Оу. – Качая головой, я вынуждена оторвать от него взгляд. – Нет, у нас ничего нет на аукционе.

Мы наблюдаем, как прибывает все больше людей, а затем Дэмиен поворачивает голову, и его глаза пристально смотрят на меня. Проходит долгое мгновение, а затем он наклоняется ко мне и, касаясь губами моей челюсти, шепчет:

— Было приятно познакомиться с тобой, принцесса. Постарайся не дать себя убить.

Краткий контакт и слова ошеломляют меня, заставляя дрожать, и слишком поздно я понимаю, что Дэмиен прощается. Я смотрю ему вслед, пока он спускается по лестнице, и, не в силах остановиться, кричу:

— А как насчет долга?

В ответ на мой вопрос он только ухмыляется мне, прежде чем исчезнуть под лестничной площадкой, на которой я стою.

Затем до меня доходит. Дэмиена завтра здесь не будет, и внезапная боль потери заставляет мое сердце сжаться.

_______________________________________________

ДЭМИЕН

Ночь кажется бесконечно длинной, но, по крайней мере, все товары проданы с аукциона.

Мадам Келлер стоит за подиумом, принимая ставки. Когда двух секс-рабынь выводят на сцену, я встаю, чтобы покинуть зал. Не в силах остановиться, я бросаю взгляд на балкон, где сидит Уинтер со своей личной охраной. Мой взгляд фиксируется на ней, когда я иду к двери, и когда она смотрит на меня сверху вниз, уголок моего рта приподнимается.

Я направляюсь ко входу за кулисы, где смогу понаблюдать за торгами за ассасинов, а затем настанет очередь хранителей.

Обнаружив Карсона, наблюдающего за аукционом со стороны сцены, я спрашиваю:

— Нервничаешь?

— Вовсе нет, – бормочет он. – Я просто надеюсь, что это хороший контракт.

— Да, я с нетерпением жду начала работы.

— Следующими на торги выставляются ассасины, – объявляет мадам Келлер. – Адриан Винсент. Сын покойного Бруно Винсента. Достижения: выстрел в одну точку с расстояния в пять километров, сорок семь убийств во время тренировки.

Она ждет, пока Адриан займет свое место на сцене, затем продолжает:

— Джет Тао. Первый ассасин в его семье. Достижения: выстрел в одну точку с расстояния в девятьсот метров, восемнадцать убийств во время тренировки.

После того, как Джет встает рядом с Адрианом, мадам Келлер представляет следующего ассасина:

— Риккардо Неро. Ассасин во втором поколении и

1 ... 22 23 24 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безжалостные святые - Мишель Хёрд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безжалостные святые - Мишель Хёрд"