Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Смертельный сон - Аннабель Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смертельный сон - Аннабель Чейз

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смертельный сон - Аннабель Чейз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 62
Перейти на страницу:
ней направляется пациент, — бросил Кейн через плечо.

— У вас есть медицинский персонал в заведении? — спросила я.

— Дарби одна из фей, и да, я держу ее в штате. Как, я уверен, ты знаешь, из кровь универсальное исцеляющее средство. — Он нахмурился, услышав шум за моей спиной, похоже, Джози удалось лишь распалить дерущихся. — Я бы посоветовал вам уйти сейчас, мисс Клей. Вот-вот начнется бардак.

Я вышла из здания, чувствуя на себе заинтересованные взгляды клиентов по пути к выходу. Очевидно, я интереснее, чем потасовка. Пот выступил на моей коже, пока я шла к своему грузовику.

Кейн Салливан оказался могущественным демоном с секретами — в этом можно не сомневаться. Естественно, что он был авторитетной фигурой, курирующей группу сверхъестественных убийц. Если у него имелась какая-то темная тайна, например, отвратительная привычка похищать девушек, я бы хотела узнать об этом как можно скорее.

Правильные ли выводы он обо мне сделал — другой вопрос. Я могла бы быть любым сверхъестественным существом, нет никаких оснований полагать, что его радар такой же впечатляющий, как и все остальное в нем.

Я покачала головой, избавляясь от мыслей о Кейне. Вероятно, он что-то подсыпал в напиток, чтобы я осталась о нем высокого мнения. Высокомерный придурок.

Если не считать случайного чириканья, город казался подозрительно тихим, пока я ехала домой с опущенными стеклами. Казалось, каждый житель Фэрхейвена погрузился в сон, как в той части "Спящей красавицы", когда феи наложили усыпляющее заклинание на королевство. Это умиротворяло, умиротворяло настолько, что я решила задержаться на своем крыльце, чтобы насладиться этим еще немного, прежде чем лечь спать.

Одна вещь беспокоила меня гораздо больше, чем владельца "Вотчины Дьявола", — это количество жителей с паранормальными способностями. Я понятия не имела, что Фэрхейвен притягивает подобных, иначе ни за что не решила бы здесь корни.

Казалось странным, что я выбрала маленький городок, который был своего рода сверхъестественным эпицентром. Это не могло быть совпадением. если меня заманило сюда нечто большее, чем просто Замок Синей Бороды, мне нужно знать.

Шумные сверчки прервали мои мысли, когда я забралась в постель. "Полная история Фэрхейвена" манила меня с прикроватного столика, но я слишком устала для чтения. Закрыла глаза и позволила себе уплыть в царство сна.

Глава 7

Дом ведьмы оказался совсем не таким, каким я ожидала. Хотя и думала увидеть пряничный домик или что-то подобное, я знала достаточно ведьм, чтобы не верить в сказки. И все еже фермерского дома с хозяйственными постройками и курятником не было в моем списке сверхъестественных домов.

Я прошла через калитку в белом штакетнике и направилась по каменной дорожке к крыльцу. Входная дверь была открыта, оставляя в поле зрения только сетчатую. Я услышала щелчок прежде, чем увидела дробовик. Я была бы не собой, если бы не продолжила идти к двери, будто ничего не произошло.

— Чего ты хочешь? — потребовал держатель дробовика. Прокуренный голос. Интересно. Никогда не видела, чтобы ведьма прикасалась к сигаретам.

— Меня зовут Лорелея Клей. Я так понимаю, что здесь есть кто-то, кто может помочь мне с моей проблемой. — Я подошла к террасе, окружавшей дом. С качелями и растениями в горшках терраса выглядела более приветливо, чем сама ведьма.

— У нас у всех есть проблемы? С чего бы мне тебе помогать?

Я не хотела разговаривать под дулом дробовика, поэтому решила перейти к сути.

— С каких пор ведьмам нужно оружие?

— Когда хотим отвадить нарушителей границ.

— Почему бы не воспользоваться защитой? — если она не могла создать такую, лучше узнать об этом сейчас, чтобы я продолжила свой веселый путь и смогла найти того, что может.

— Я пользуюсь защитой. Так узнала, что ты здесь. Моя настроена на обнаружение, а не на препятствование. У меня есть ферма. Я общаюсь с людьми. Возникнут подозрения, если люди не смогут ступить на территорию, не взорвавшись.

В ее словах был смысл. Я е могла установить защиту, которая помешала бы начальнику полиции пройти через ворота в Замок. Шеф Гарсия была человеком, она бы предположила, что за забором происходит преступная деятельность.

— Мне нужна защита вокруг моей собственности, подобная твоей, которая бы предупреждала меня о нарушителях границы, — объяснила я. — Недавно ко мне вломились, и я не хочу повторения представления.

Она прижалась лицом к сетчатой двери. Ее кожа была покрыта пигментными пятнами, а под глазами залегли темные круги. Вьющиеся локоны цвета пуль дождем рассыпались вокруг ее лица.

— Ты выглядишь человеком. Кто сказал, что я могу сделать защиту?

Я не стала утруждать себя исправлением ее предположения.

— Кейн Салливан.

Глаза ведьмы расширились, и она опустила дробовик.

— Ты знаешь демона?

— Мы недавно познакомились. Когда я сказала ему о необходимости защиты, он предложил мне навестить тебя. Ты Пенелопа Бриджер, правильно?

— Да. Входи, Лорелея Клей. — ведьма открыла дверь и окинула меня оценивающим взглядом, когда я вошла.

Она поставила дробовик на предохранитель, прежде чем повесить его на несколько крючков на стене, и указала мне следовать за ней.

— Зачем тебе защита? Кто-то копает на твоем огороде? Я знаю, что там буйствует какое-то существо. Мы потеряли пару коз в прошлом месяце.

— У меня нет домашнего скота, так что для меня это не проблема. — она явно ожидала от меня подробностей, но я не собиралась говорить ни единого лишнего слова, чем было необходимо. Я не доверяла ведьмам. Никогда не доверяла.

Интерьер фермерского дома казался кусочком настоящей Америки, за исключением элементов, явно созданных для волшебных обитателей. В глубоком камине стоял котел, кухонные полки ломились от стеклянных банок с травами, и черный кот устроился на подоконнике, свесив хвост над раковиной.

В воздухе витал сильный запах алкоголя, и я подумала не переборщила ли Пенепола перед моим приходом. Мысль о пьяной ведьме с дробовиком выбила меня из колеи.

— Чувствуй себя как дома. — Пенелопа кивнула в сторону прямоугольного деревянного стола. Несмотря на запах, она стояла твердо на ногах и казалась трезвой.

Я выдвинула один стул из шести.

1 ... 22 23 24 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смертельный сон - Аннабель Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смертельный сон - Аннабель Чейз"