по адресу. Все, кто хоть немного похож на нас, тусуются здесь.
— Похож на нас? — повторила я.
— Сверхъестественные. — ее пристальный взгляд скользнул по мне. — Не знаю, кто вы, но точно не человек. — Ванесса вновь отхлебнула. — Я не понимаю. Ты ничем не выделяешься. Почему я испытываю чувство страха?
— Может, не из-за меня.
Она повернулась на стуле и оглядела комнату.
— Я знаю почти всех здесь. Это определенно из-за вас.
Ванесса была ужасно упрямой для вампира, заявляющего, что опасается меня. Мне нужно, чтобы она сменила тему, иначе ее постигнет незавидная участь.
Казалось, Кейн почувствовал нарастающее напряжение, потому что сказал:
— Ванесса, дорогая, почему бы тебе не провести время с Холлис? Она выглядит исключительно одинокой вон там, у пианино.
Губы Ванессы изогнулись в соблазнительной улыбке.
— Обожаю Холлис. Она на вкус как вишня и бренди. — с бокалом в руке Ванесса соскользнула с табурета и неторопливо направилась к Холлис.
— Кем бы вы ни были, миз Клей, у вас не получится здесь спрятаться, — сказал Кейн. — Ван нужно более тщательно подбирать ответы.
— Я не понимаю о чем вы.
Он пристально на меня посмотрел.
— Думаю, понимаете.
— Мисс Клей, — сказала я. Хотя была не уверена, почему внезапно почувствовала необходимость его поправить.
Его лицо просветлело.
— Ах, вот с кем вам стоит познакомиться. Мой любимый вампир.
Еще один вампир перемахнул через стойку и приземлился рядом с Кейном с грацией пантеры. Ее темные волосы были стянуты в тугой конский хвост, подчеркивающий лицо в форме сердечка. Широко посаженные глаза обрамляли густые ресницы.
— Джозефина Бэнкс, познакомься с Лорелей Клей, гордой владелицей Замка Синей Бороды. — Взгляд Кейна скользнул по мне. — Джози — глава службы безопасности.
Два острых клыка блеснули в атмосферном освещении.
— Мне было интересно, кто окажется настолько сумасшедшим, чтобы купить эту денежную черную дыру.
— Или достаточно богат, — добавил Кейн.
Джози осмотрела мой наряд.
— Ну, богатство тут явно ни причем.
Ой. Она хоть и права, но все же.
— Что привело вас сюда? — спросила Джози. — Мне кажется, это место не в вашем вкусе.
Еще один ой. Джози не сдерживалась, что казалось подходящим для главы службы безопасности.
— Вы вложили в это заявление много предположений, — сказала я.
— Это часть работы — быстро читать людей, определять уровень их угрозы. — Она налила себе текилы.
— И на каком я уровне?
Она выпила текилу и удовлетворенно причмокнула губами.
— Прямо сейчас? Я бы сказала — на третьем.
— Почему прямо сейчас? — спросила я.
— Потому что у вас есть сила, но вам не нравится ее использовать, так что потребуется немало усилий, чтобы вывести вас из себя. Хотя не могу сказать, что это за сила. — Ее язык скользнул по вишнево-красным губам. — Один маленький глоток скажет мне.
Она двинулась вперед, но рука Кейна перегородила ей путь, прежде чем она успела перемахнуть через стойку.
Джози надулась.
— Она даже не дернулась.
— Не первый мой воодушевленный вампир, — сказала я, оставаясь совершенно неподвижной.
Джози подняла бутылку текилы.
— Шот?
— Не сегодня, спасибо. — я решила задать свой следующий вопрос, пока передо мной начальник службы безопасности. — Вы слышали что-нибудь о вампирах, которые торговали бы человеческими девушками?
— В Фэрхейвене? — спросила Джози. — Это исключено.
— Почему?
— Потому что Кейн этого не позволил бы. — она указала головой в его сторону.
— Это плохо бы повлияло на бизнес, — объяснил Кейн.
— Рада, что вы пояснили. Не хотелось бы принять вас за демона с совестью.
— Если бы в радиусе двадцати миль от города появились вампиры, торгующие людьми, я бы об этом знала, — сказала Джози с оттенком высокомерия.
— А как насчет нападения животных? — спросила я.
— Я в курсе мертвого копа, — сказала она. — Очень жаль. Мне нравилась Линдли.
— Вы ее знали?
Джози кивнула.
— Нельзя быть начальником службы безопасности в таком месте и не знать местных полицейских.
— Думаете, она действительно умерла от нападения животного? — спросила я.
Казалось, Джози тщательно подбирала слова.
— Думаю, она, скорее всего, была убита тем, кто убивал домашний скот.
Это разумная теория.
— Можно ли опросить убийц вашего дружественного городка во время их следующего собрания?
Кейн закашлялся, вызвав хриплый смех у Джози.
— Вот это яйца у вас, — сказала она, бросив на меня восхищенный взгляд.
— Боюсь, это невозможно, — сказал Кейн, — но я более чем готов провести собственное расследование. Если что-то выясню, дам знать.
Мне ясно дали понять, что это все, на что я могу рассчитывать. Хотя у меня остался один вопрос.
— Если бы мне нужна была охрана, какие бы у вас были рекомендации?
Кейн и Джози обменялись взглядами.
— Бриджер? — спросил он.
Джози задумалась.
— Не уверена, что они возьмутся за мелкую работу. Они выиграли тот джекпот в прошлом году, помнишь?
Я рассмеялась.
— Они выиграли в лотерею?
— Не думаю, что это была очень крупная сумма, но они попали в новости, — сказал Кейн. — Об этом стоило спросить. Пенелопа Бриджер — одна из старейших и талантливейших ведьм ведьм в округе.
— Спасибо.
Он отмахнулся, когда я полезла в сумочку, чтобы заплатить за воду.
— С нетерпением жду скорой встречи с вами, мисс Клей. Это доставило мне несомненное удовольствие.
Я не могла ответить аналогично, но все же совершенно неприятной встречу назвать нельзя.
— Возьмите мою визитку перед уходом. — Он вытащил из кармана визитную карточку и положил ее на стойку передо мной.
— Зачем?
— На случай, если обнаружите еще убийц на своей лужайке, конечно.
Я сунула карточку в сумочку.
Позади нас раздался шум, и Джози перешла к активным действиям, перепрыгнув через стойку навстречу потасовке.
— Коул, скажи Дарби, что к