Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 30
Перейти на страницу:
прошел мимо кабинета и поднялся по лестнице. Юпитер выскользнул из-под стола, положил папку обратно на полку, вылез через окно и исчез, словно призрак в ночи.

Глава 12. В гостях у доктора Лонга.

- Юпитер! Ты собираешься выходить? Поезд вот-вот остановится!

- Что? - вскричал Юпитер, рывком вынырнув из глубокого сна и дико озираясь по сторонам. - Который час?

Боб рассмеялся, стоя у кровати Юпитера в пижаме.

- Успокойся. Всего девять. Ты проспал восемь часов.

Юпитер откинулся на подушки и подождал, пока его сердцебиение замедлится.

- Восемь часов, очень смешно. Я не спал до четырех!

- Почему? - Питер сел на кровати и протер глаза. - Только не говори мне, что ты, как и собирался, встретился с доктором Лонгом.

- Конечно, нет. Я слушал, как вы храпите, и думал.

- И разгадал тайну восковых фигур? - ехидно спросил Боб. - Здорово. В таком случае, мы можем спокойно позавтракать, выбрать пару приятных сувениров из музея и с комфортом поехать домой, чтобы утром свежими и отдохнувшими отправиться в школу.

- К сожалению, нет. Я не сильно приблизился к разгадке.

- Но все же немного приблизился? - настаивал Боб.

- Незначительно, - пробормотал Юпитер, он широко зевнул, уткнулся снова в подушку и закрыл глаза.

- О, нет, - сказал Боб. - Нам нужно раскрыть дело. Вставай!

И размашистым движением сорвал с Юпитера одеяло. Полчаса спустя Юпитер понуро сидел за завтраком в столовой и грыз бутерброд.

- Боже мой, - сказала миссис Кингсли, улыбаясь и ставя кружки с какао на стол. - Что вы, ребята, делали прошлой ночью?

- Ничего, - невинно ответил Питер. - Мы разговаривали. О музеях, о вашем и о других.

- Отличный у вас музей, - небрежно добавил Боб.

Улыбка миссис Кингсли исчезла.

- В таком случае хорошенько осмотритесь там сегодня. Завтра уже его не будет, а для твоего дяди, Юпитер, там возможно и не найдется ничего подходящего.

Она резко повернулась и пошла на кухню. Юпитер вскочил с некоторым опозданием.

- Что, простите? Да там здорово, и думаю, многое ему понравится…

- Слишком поздно, – покачав головой, сказал Боб. - Она уже ушла.

Юпитер моргнул.

- О...

- Юпитер, наша сонная мыслящая машина, – со смешком, пошутил Пит. - Как ты собираешься разгадывать тайну, если ты настолько устал, что даже не замечаешь, как мед капает тебе на рубашку?

Юпитер изумленно скосил взгляд вниз.

- Проклятие. Я скоро вернусь.

Он встал и вышел из комнаты. Пятнадцать минут спустя он вернулся в чистой футболке, с мокрыми волосами, бодрый, подтянутый и в отличной форме.

- Итак, коллеги, для начала отправимся к доктору Лонгу. Я уверен, что он может дать нам полезную информацию. А потом мы снова поговорим с Карлом. Вы, ребята, закончили завтракать?

В телефонной будке на вокзале они заглянули в потрепанный телефонный справочник и обнаружили, что на Чан-Вэлли-роуд было десять Лонгов, но только один был врачом. Юпитер немедленно позвонил. На втором гудке ответил тихий голос с четким произношением.

- Доктор Филип Лонг.

- Доброе утро, доктор Лонг, – вежливо сказал Юпитер. - Это Юпитер Джонс, глава трех сыщиков. Извините, что беспокою вас в воскресенье, но мы хотели бы поговорить с вами. Вы не возражаете, если мы заедем к вам прямо сейчас?

- Доброе утро, Юпитер Джонс. Вы хотите поговорить о поврежденном колене вашего друга?

- Не то чтобы, – ушел от прямого ответа Юпитер. - У нас есть несколько вопросов о восковых фигурах в музее.

Доктор Лонг согласился с ними поговорить и повесил трубку.

Как и в остальной части Хэрроувилля, Чан-Вэлли-Роуд давно миновала свой расцвет. Дорога, шедшая параллельно путям, ответвлялась влево примерно в трехстах ярдах от станции и заканчивалась группой одноэтажных домов с террасами, которым, казалось, необходимо было прислониться друг к другу, чтобы не упасть. Штукатурка осыпалась со стен, краска на потрескавшихся деревянных дверях облупилась. Белье висело тут и там в захудалых передних дворах. В некоторых садах стояли небольшие китайские пагоды. Смеющийся каменный китайский Будда, покрытый граффити, присел на корточки перед прачечной. Дом рядом с прачечной сгорел. Несколько китайских детей играли в футбол на улице, но убежали, как только три сыщика появились в поле их зрения. Три сыщика чувствовали себя неловко.

Чан-Вэлли-Роуд показалась им другим миром: старым, заброшенным, неприступным и чуждым. Только пыльные машины на улице и спутниковые тарелки на некоторых домах выдавали, что люди здесь все же жили на протяжении больше ста лет. Дом доктора Лонга, как и остальные, оказался очень ветхим. Белая металлическая вывеска рядом с дверью гласила: «приемная Доктора Лонга» на английском языке, и медный знак с китайскими иероглифами, вероятно, с той же информацией. Приемных часов указано не было. Юпитер подошел к двери дома и позвонил. Практически сразу доктор Лонг открыл им дверь.

Он опять, или все еще, был одет в изношенный черный костюм, в котором они его встретили. Тонкие очки в проволочной оправе сидели у него на носу, делая его похожим на бухгалтера. Он не улыбался, глядя на ребят.

- Войдите, - сказал он мягко и вежливо.

Он провел их в небольшой кабинет, заполненный полками с медицинскими, техническими и другими книгами. На полу были свалены груды книг и медицинских журналов как минимум на четырех языках. Бумаги лежали неаккуратными стопками опасной высоты на маленьком рабочем столе. Тетя Юпитера, Матильда, увидев этот бардак, пришла бы в ярость, а затем устроила бы здесь тотальную уборку.

У рабочего стола стояло три стула, доктор Лонг жестом предложил ребятам сесть, затем и сам сел на потрепанный офисный стул. Он откинулся назад, сложил руки на деревянной поверхности стола и посмотрел по очереди на Юпитера, Питера и Боба.

- Я узнал кое-что о вас, ребята, - сказал он. - Вы очень успешные детективы в Роки-Бич. Инспектор Котта подтверждает, что вы пользуетесь его полной поддержкой и доверием, и велел вам передать, что, как обычно, в данный момент ему больше нечем заняться, кроме как целыми днями сидеть у телефона и ждать, когда вы сообщите ему, где забрать очередную партию преступников.

Он сказал это совершенно серьезно, но три сыщика широко ухмыльнулись. Они представили себе хриплый голос Котты передающий это сообщение по телефону, ехидно ухмыляясь при этом.

- Мы также очень гордимся нашим плодотворным сотрудничеством с инспектором Коттой, сэр, - сказал столь же серьезно Юпитер. - Мы на самом деле, не раз звонили ему, и…

- И он избавлял

1 ... 22 23 24 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух"