Пэйлин огляделся и тут же отметил, насколько пусто и спокойно это место. Тяжелое снежное одеяло, похоже, угомонило даже птиц.
– Здесь всегда так тихо?
– Дело в снеге, – ответил агент Ти. – Никто не любит выходить наружу в снегопад. Должно быть, все сидят внутри.
– И ты знаешь, что должен сделать? – спросил Купидон.
– Да. Если тебя это порадует, я всех вас отведу к Стиву Джейкобсу.
Купидон шел рядом с агентом, Пэйлин и Джоэль следовали за ними. Джоэль чуть ли не прижимался к Купидону, чтобы спрятать от посторонних глаз горб, образованный крыльями.
У главного входа агент Ти достал свое удостоверение и провел его через сканер. Дверь с тихим шорохом открылась, и они вошли внутрь. Сразу за ней виднелась стойка регистрации. Охранник сидел и листал газету, но отложил ее, стоило им приблизиться.
– Ну и буран, а, агент Ти?
– Кажется, он только набирает обороты, – кивнул агент и повернулся к Купидону: – Это агент Си.
Сердце Пэйлина пропустило удар, когда их пленник улыбнулся Купидону.
– Он пришел навестить Джейкобса.
– В расписании ничего такого нет, – возразил охранник, нахмурившись. Потянувшись вперед, он проверил планшет: – Никаких визитов в списке посещений.
– Я знаю, но планы изменились. Старший подумывает перевести его. Особенно сейчас, когда в округе объявился этот крылатый конь с девчонкой. Агенты прибыли, чтобы рассчитать логистику перевода и прикинуть, в состоянии ли Джейкобс путешествовать.
– Простите, агент Ти, но, если этого нет в расписании, мне лучше проверить.
Охранник потянулся к телефону. Пэйлин дал Купидону знак.
– Давай, – тихо приказал он.
Купидон ответил взглядом, полным кипящей ярости, но все-таки вышел вперед и взял охранника за руку:
– Все в порядке! Не нужно ничего проверять. Мы просто заглянем к заключенному на минутку и тут же уйдем. Пожалуйста, возвращайтесь к чтению. Сделайте это для меня.
Лицо охранника стало пунцовым. Он кашлянул и неловко переступил с ноги на ногу:
– К… конечно, для вас – все что угодно…
Он поводил руками по столу и быстро достал три пропуска:
– Если кто-нибудь спросит, просто покажите им это. – Он протянул Купидону пропуск и улыбнулся: – Я могу еще что-нибудь для вас сделать?
– Нет, спасибо, – вмешался Пэйлин.
Охранник лишь мельком глянул на него, прежде чем вновь с обожанием воззриться на Купидона.
– Пожалуйста. Прекрасного вам дня.
Вместе с агентом-пленником они двинулись к лифту. Купидон понурил голову.
– Худший день в моей жизни. Матушка пришла бы в ярость, если бы узнала, что я делаю. – Его передернуло, и он посмотрел на Пэйлина: – Никогда не прощу тебе этого.
Пэйлин уже собирался что-то сказать, но тут вмешался Джоэль:
– Венера бы поняла. Она бы гордилась тобой, если бы узнала, как ты помогаешь Эмили.
Прибыл лифт, и они все зашли в кабину. Агент нажал на кнопку.
– Насколько глубоко под землей ваша штаб-квартира? – спросил Джоэль.
– Двенадцать подземных этажей, – ответил агент Ти.
– И на каких этажах держат нирадов? – нервно уточнил Купидон.
– На третьем снизу.
Пэйлин нахмурился:
– Подождите-ка, ты сказал нам, что отца Эмили содержат на минус-десятом. На том же, где и нирады?
– Да. Но они в спячке. Уверяю, они вас не побеспокоят. – Агент вновь посмотрел на Купидона и застенчиво улыбнулся.
В лифте воцарилась напряженная тишина. Пэйлин чувствовал себя так, словно они спускаются в Лабиринт Минотавра. Один неверный поворот – и они столкнутся со зверем лицом к лицу. Только на сей раз это будет не разъяренный Минотавр, а орда несущих смерть нирадов. Спящие или нет, нирады остаются нирадами, и ему хотелось бы держаться от них как можно дальше.
Они прибыли, и агент Ти повел их по лабиринту коридоров. Где-то на середине особенно длинного туннеля они подошли к массивной металлической двери. Табличка на ней гласила: «Стив Джейкобс». Дверь была выкрашена блестящей белой краской, а сбоку красовался кодовый замок. Выглядела она точно так же, как и двери в штаб-квартире на Говернорсе. Агент набрал комбинацию и толкнул дверь.
Пэйлин вошел первым, и тут же дрожь пробежала по его спине. Камера точь-в-точь как та, в которой держали его. Даже пахнет точно так же. В центре камеры стояла кровать, на которой возвышался холм. Одеяло скрывало спящего с головой.
– Стив? – позвал Джоэль.
Комок зашевелился.
– Убирайтесь прочь, – ответил приглушенный голос.
– Стив, это я, Джоэль!
– И Пэйлин. Эмили в безопасности.
– Эмили?
Отец Эмили сбросил одеяло и перевернулся. Его глаза округлились при виде Пэйлина и Джоэля.
– Это вправду вы? – Он спрыгнул с кровати и крепко обнял Джоэля, а потом Пэйлина. Взгляд заметался по комнате: – Где она? Где Эмили?
– Не здесь, – ответил Пэйлин. – Мы решили, ей лучше держаться подальше от этого места. Она вместе с Пегасом. И они ждут вас.
Глаза Стива заблестели от слез, плечи задрожали.
– С ней все в порядке? Нирады ранили ее… И что вообще случилось? ЦИО не давали мне увидеть ее и не говорили, как она.
– Эмили в порядке, успокойтесь. Вулкан смастерил ей протез, так что она снова может ходить.
– Я вправду начал думать, что мне все приснилось, – дрожащим голосом произнес Стив. – Но все это реально, да? Здесь был Пегас. У него было сломано крыло, а вы, ребята, покрасили его в черно-коричневый цвет.
– Да, так и было, – заверил Джоэль. – Это не сон.
– Погодите-ка, – сказал отец Эмили, и в его глазах вспыхнула тревога: – Война? Олимп разрушили. Что случилось?
– У нас нет времени объяснять, – оборвал его Пэйлин. – Нужно вытащить вас отсюда. – Он заметил, что Стив одет в больничную пижаму. – У вас есть другая одежда? Снаружи очень холодно.
– Нет, ничего, кроме пижамы. Мне даже не дают побриться или подстричь волосы. – Он потрогал свою густую, неопрятную бороду и длинные каштановые волосы. – Полагаю, они боялись, что я покончу с собой…
Взгляд Стива внезапно остановился на агенте.
– Агент Ти! – Он в ярости бросился на агента, повалил на пол и принялся осыпать его ударами: – Это все твоих рук дело! Ты и слова не говорил о моей дочери!
– Стив, нет! – закричал Джоэль, пытаясь оттащить отца Эмили от агента. – Прошу, у нас нет времени. Теперь он с нами, работает на нас. Хватит, нам надо уходить! Вы нужны Эмили.
Упоминание Эмили заставило Стива замереть с поднятыми кулаками: