Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер

486
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 62
Перейти на страницу:

– Пол, ты все еще контактируешь с репортерами, которыезанимаются криминальными делами?

– Конечно, – ответил Дрейк, – а что такое?

– Человек по имени Джордж Латтс был убит в заброшенном доме,расположенном на участке, который принадлежит одной компании по торговленедвижимостью. Я хочу знать все подробности по мере их поступления вполицейское управление. Я, в частности, хочу знать, из какого оружия стреляли,стоял ли убитый в момент выстрела, долго ли он жил после того, как в негопопали, направление, в котором производился выстрел, и нет ли у полицииподозрений, что в деле замешана женщина.

– Что-нибудь еще? – спросил Дрейк саркастически.

– Конечно, – подтвердил Мейсон. – Я хочу также всеостальное, и быстро.

– Что ж, – ответил Дрейк, – остальное уже есть.

– Тогда поспеши, Пол. Мне некогда.

– Звонила миссис Харлан. Сказала, что хочет передать тебепослание. Мол, все сработало отлично, третий угол треугольника заставил ее мужаперейти в глухую оборону. Рокси и муж миссис Харлан посещали адвоката Рокси, имуж наконец сообразил, что у него пятая годовщина свадьбы. Она просила передатьследующее, цитирую: «Он ведет себя самым лучшим образом, как и предполагалось».

– Прекрасно, – заявил Мейсон, усмехаясь. – Это уже что-то.

– Надеюсь, ты уловил в этом бреде какой-то смысл, – мрачнопроговорил Дрейк.

– Уловил. Сколько времени тебе понадобится, чтобы разузнатьпоследние новости, связанные с убийством Латтса?

– Ровно столько, сколько понадобится отделу по расследованиюубийств, чтобы составить отчет. Репортеры передадут мне все то, что полициясочтет нужным сообщить широкой общественности.

– Ты обедал?

– О, разумеется, – с глубочайшим сарказмом произнес Дрейк. –Я съел два бутерброда и выпил чашку кофе. А на десерт слопал четыре таблеткисодового бикарбоната. Я в отличной форме.

– Рад за тебя, – сказал Мейсон. – Оставайся на месте и следиза новостями. А мы с Деллой пойдем пообедаем. Больше миссис Харлан ничего непередавала?

– Передавала, – сказал Дрейк. – Она заявила, что ее в этотвечер больше не стоит беспокоить, что она тебе верит и что любые предпринятыетобой действия заранее считает правильными.

– Полагаю, тут она права, – сухо заметил Мейсон. – Ладно,Пол, посмотрим, что тебе удастся разнюхать. Позвоню попозже.

Мейсон повесил трубку и вернулся в машину.

– Извините, что заставил вас ждать, Докси.

– Ничего страшного. Что действительно страшно – это разговорс Джорджианой…

– Может, мне пойти с вами? – спросила Делла Стрит. – Или,может, позвонить и сказать ей, что вы едете домой и что у вас очень плохие новости– чтобы ее подготовить?

– Нет, спасибо. Я благодарю вас за поддержку, но мне надопроделать все это самому. Лучше уж покончить одним ударом, нечего рубить кошкехвост по частям.

– Что ж, вам виднее, – сказал Мейсон, – просто если мы смисс Стрит можем для вас что-то сделать, мы это с радостью сделаем.

– Спасибо большое. Но тут я должен действовать сам.

Глава 8

Перри Мейсон, хорошо отдохнувший, полный сил, бодрый исвежевыбритый, появился на пороге своего личного офиса.

Делла Стрит вскрывала корреспонденцию. Она посмотрела нашефа с улыбкой.

– Как дела? – спросил Мейсон.

– В общем ничего. Дрейк говорит, что у него есть болееполный отчет о происшедшем, чем тот, который он мог предоставить нам вчера.

– Прекрасно, – сказал Мейсон. – Позвони ему и попроси зайти.Как почта?

– Обычный набор. Письма от матерей, которые считают, что ихсыновей осудили по ложным обвинениям. Письмо от Клайва Ректора, в котором онвыражает желание обсудить с тобой кое-какие деловые вопросы, как только у тебябудет время. Письмо от Езекии Элкинса, желающего обсудить вопрос, в которомравно заинтересованы обе стороны. Дважды звонил некий адвокат по имени АртурНебитт Хоган. Говорит, что представляет Рокси Клаффин, и утверждает, что твоевыступление на совете директоров «Силван Глэйд Девелопмент Компани» привело ктому, что его клиентка понесла денежный ущерб и что твои утверждения являютсяискажением фактов и неверной интерпретацией закона. Сдается, миссис Клаффиннастроена весьма решительно и требует твоего скальпа, но адвокат вроде быуговорил ее воздержаться от каких-либо акций до тех пор, пока он не сможетвыработать более приемлемый для обеих сторон подход к проблеме.

– Как интересно, – сказал Мейсон.

– Он хочет, чтобы ты ему позвонил как можно скорее.

– Свяжись с Дрейком, попроси его зайти.

Пока Делла Стрит названивала Дрейку, Мейсон занялся почтой.

– От миссис Харлан вестей не было? – спросил он, не поднимаяголовы.

– Пока нет.

– Что Пол – идет?

– Сейчас будет. А вот и он.

Дрейк постучал в дверь условным стуком, и Делла впустила егов контору.

– Как самочувствие, Пол? – поинтересовался Мейсон.

– Ужасно, – пожаловался Дрейк. – У меня повысиласькислотность. Я всю ночь страдал.

– Потребляешь слишком много соды, – серьезно сказал Мейсон.– Это нарушает щелочной баланс организма.

– Я знаю, – печально произнес Дрейк, – но повышенноепотребление соды проистекает от поедания в больших количествах непропеченныхгамбургеров, которое, в свою очередь, проистекает от того, что я работаю наадвоката, требующего, чтобы все делалось быстро. Вчера, например, я вполне могспокойно пойти пообедать, а всю требуемую информацию получить попозже, околоодиннадцати часов.

– Я знаю, – сказал Мейсон, – но в этом случае мы пропустилибы сообщение миссис Харлан о пятой годовщине ее замужества.

– О да, это чудесно, правда? Перри, каким образом ты замешанв убийстве Латтса?

– Я в нем не замешан. Латтс был одним из директоров, членомсовета корпорации, в которую я вложил весьма крупную сумму. Я опасаюсь, что егосмерть нарушит баланс сил в совете.

– В таком случае, – сказал Дрейк, – зачем отягощать себяинформацией об обстоятельствах его прискорбной кончины? Все, что тебе нужно, –это заключение медика о смерти. Я мог бы тебе это подтвердить, не приходя сюда.Он мертв, как мороженая макрель.

– Что еще?

– Кажется, полиция обнаружила тебя на месте происшествия.

1 ... 21 22 23 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер"