стать вестником, принёсшим плохую весть. Ведь судя по ответам Джерарда, он понятия не имел, что его сестра давно мертва. – Позволь, я сразу перейду к сути, а остальные моменты, мы обсудим лично.
– Нет…
– Кассандра, как зовут девушку, никогда не общалась со своим кракеном, – Филипп сделал вид, что не заметил категоричный отказ Джерарда от встречи. – Ей не разрешали касаться морской воды. Я же решил проверить, та ли она, за кого её выдаёт Леар.
– Судя по твоему тону, увиденное тебя не обрадовало, – немного нервно отозвался Бьёрк.
Дьявол чувствовал, что грядёт что-то непоправимое. Что ещё пара фраз, и его жизнь уже никогда не станет прежней. И никак не мог избавиться от этого чувства.
– Как сказать, – Филипп прочистил горло. – Её кракен слабый, напуганный, но непоправимого нет. Но главное в том, что он чёрный, Джерард.
– Это не…
– Галатея дала мне намёк ещё до того, как я увидел кракена, – Деккен видел, как его собеседник сомневается, не желая принимать его слова. – Как только увидела Кассандру, она заявила, что девушку ко мне привела судьба, так как однажды, выбравшая сушу морская дьяволица взмолилась о защите дочери и море услышало зов.
– Чушь! – Джерард едва сдерживался, чтоб не сорваться на крик. – Ложь! Ты просто пытаешься выманить меня, чтобы сдать на блюдечке Леару, да? Ты же его верный…
– Я сочувствую твоей утрате, – как только поток обвинений Бьёрка стих, искренне произнёс Филипп. – Но в моих водах действительно находится дьяволица с кракеном чёрной масти.
Какое-то время Джерард молчал, вглядываясь в Деккена и просчитывая вероятность того, что тот говорит правду.
– Приведи её, – наконец произнёс Бьёрк. – Я хочу поговорить с ней.
– Не думаю, что разговор с ней тебе многое прояснит, – заметил Филипп. – Её мысли…
– Это не тебе решать, – перебил его Джерард. – Я жду ровно пять минут. Если в течении этого времени ты не предъявишь мне дьяволицу – то считай этот наш разговор последним.
Филипп лишь кивнул, мысленно усмехаясь. Джерард не верил даже в то, что у капитана была дьяволица, что уж говорить о её родословной…
– Да что б тебя! – переместившись в комнату принцессы, капитан громко выругался, стоило найти девушку взглядом.
Бросившись к лежавшей на полу Кассандре, капитан с облегчением выдохнул. Несмотря на ужасную рану на спине, принцесса ещё дышала.
– Всё будет хорошо, – осторожно подхватив её на руки, Филипп устремился в подвал.
Ему оставалось надеяться, что Галатея придёт на его зов. Кроме неё Кассандре никто не сможет помочь.
16
С трудом открыв глаза, первым, что я увидела, был Филипп. Капитан стоял ко мне боком, надевая чистую белую рубашку, скрывающую от моего взгляда натренированное мужское тело.
– Понимаю тебя, – с приторным вздохом произнесла Галатея, присаживаясь на край кровати, тем самым отрывая меня он неприличного разглядывания красивых мужских пальцев, застёгивающих пуговицы на рубашке. – Хорош, дьяволёнок. Этого не отнять.
– Где я… – из горла вырвался хрип, и был он совсем не похож на лёгкую утреннюю хрипоту.
Я лежала на животе, в кровати, в совершенно незнакомой спальне, оформленной в синих тонах и… никак не могла вспомнить, что я вообще здесь делаю! Но самым удивительным откровением для меня стало то, что я была голой… кажется… накинутую на меня простынку я в расчёт не принимала.
– Не нужно, – остановила меня Галатея, заметив мои попытки перевернуться.
– Что происходит… – снова прохрипела я, чувствуя, что силы стремительно покидают тело.
Держать глаза открытыми с каждой секундой становилось всё труднее.
– Даже не поздороваешься с девочкой? – словно сквозь толщу воды услышала я вопрос Галатеи.
– Не вижу в этом смысла, – ответил ей Филипп. – Она всё равно не пришла в себя окончательно.
– Продолжай её подпитывать…
Дальнейшие слова я не расслышала, проваливаясь в тревожный сон.
Сколько раз после этого я приходила в себя – сказать трудно. Но неизменным было одно. Стоило открыть глаза, как первым, что я видела – неизменно был Филипп.
Он то стоял у окна, даже не поворачиваясь в мою сторону, после моих попыток позвать его. Именно попыток, так как кроме сдавленного хрипа у меня произнести ничего не выходило. То он сидел на моей кровати, прикрыв глаза. В эти моменты я против своей воли любовалась им. Ведь красивый, уверенный в себе мужчина, сильный… Правда, потом я вспоминала кто он, и всё моё эстетическое восхищение сменялось раздражением. Не на долго. Ровно до того момента, когда я привычно проваливалась в спасительную темноту. Мысли путались, не давая разобраться в происходящем, а затем я снова засыпала.
– … поймай их, – внезапно услышала я голос Филиппа, но на этот раз глаза открывать не спешила, почувствовав, что в комнате есть кто-то ещё.
Так странно… никогда прежде я не ощущала ничего подобного! Я испытывала холод, идущий от кого-то находящегося рядом.
– Поймаем, – услышав беспечный голос Коерта, я распахнула глаза, ища мужчину взглядом.
Да, холод действительно шёл от него. И объяснения у меня не было…
– Свободен, – заметив, что я испуганно смотрю в сторону Коерта, Филипп махнул рукой, отпуская мужчину и обращаясь ко мне: – Выглядишь лучше.
– Холод, – прошептала я, смотря за исчезающим туманом, оставшимся в комнате вместо только что стоявшего здесь Коерта. – Почему?...
Филипп чуть прищурил глаза, пристально наблюдая за мной, но ни слова не произнёс в ответ.
– Где я? – прокашлявшись, стараясь избавиться от саднившей в горле боли, я сделала попытку перевернуться с живота на спину. – Ай! – резкая боль в районе лопаток заставила меня не только вскрикнуть, но и замереть, пережидая. – Что со мной?!
– Рад, что ты наконец-то очнулась, – Филипп подошёл ко мне, осторожно присев рядом и положив руку мне на спину, в том месте, где ещё секунду назад болело. – Лучше?
– Да, – растерянно ответила я, действительно больше не чувствую боли. Каким-то образом Ван дер Деккен снял её. – Что происходит? Я… ранена?
– А ты не помнишь? – спросил капитан, осторожно поглаживая мне спину.
– М-м-м… – теряясь в приятных ощущениях, я прикрыла глаза, откровенно путаясь в мыслях.
– Принцесса? – позвал меня Филипп, убирая руку, а вместе с ней и