Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » С демоном по договору. Книга вторая - Катерина Вус 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга С демоном по договору. Книга вторая - Катерина Вус

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу С демоном по договору. Книга вторая (СИ) - Катерина Вус полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 112
Перейти на страницу:
Высший? Ого! — я потёрла ладони, чем окончательно добила Рину.

— Линардариас — заместитель финансового директора и к выбору спутницы относится крайне придирчиво, — отчеканила она. — После встречи с ним вы сможете познакомиться с двумя другими мужчинами. Если управитесь за сегодня и получите чьё-то одобрение, я направлю вас на квартиру.

— А что, его можно не получить? — озаботилась я.

— Спутники, приглашённые на собеседование по программе владыки, обычно бывают востребованы, — с неохотой призналась Рина. — Один из младших наверняка согласится на Договор.

В моём провале на свидании с высшим она, очевидно, не сомневалась. Набрав телефонный номер, сказала в трубку несколько слов, подождала, кивнула.

— Тридцать третий этаж. Вас встретят у лифта.

— Спасибо! — я вскочила со стула и бодро удалилась, сопровождаемая взглядами всего отдела.

И ведь ничего не делала, а слухи о странной девице уже начнут расползаться по "Наднебесью". То ли ещё будет!

Встречать меня вышел не сам Линардариас, а его помощник, младший демон. Он отнёсся к моей персоне с приятным спокойствием, даже расположением. Вежливо поприветствовал и проводил до нужного кабинета. Здесь Нели не бывала, поэтому изображать любопытство мне не пришлось.

Впрочем, ничего особенного во владениях Линардариаса в глаза не бросалось. Офис был совершенно обычным, пусть и огромным, под стать должности его хозяина. Ни тебе внушительной системы наблюдения, как у начальника службы безопасности, ни живого уголка Антаниэтты. Даже картин на стенах не висело. Всё здесь как будто подчёркивало: финансы — это ужасно скучно, пусть и жизненно необходимо.

— Здравствуйте, Ева! Как доехали? Без происшествий?

Линардариас встал мне навстречу. Дверь за моей спиной уже закрылась, мы остались наедине.

— Никаких проблем, всё идёт по плану, — доложила я. — Вот, явилась на смотрины. Сколько времени они должны занять?

— Вы торопитесь?

— Нет, просто спросила, — мне стало неловко.

В обществе Линардариаса я продолжала чувствовать себя неуютно. Опыт прежнего знакомства с ним не подходил для новой ситуации. Теперь мы стали своего рода заговорщиками, должны были играть на публику, а я получила знания о прошлом Линардариаса. Такие, которые он, скорее всего, скрывал даже от спутниц.

Правда, ещё сильнее меня напрягало отношение Линардариаса к парадоксу.

— Не переживайте, я не задержу вас дольше необходимого, — пообещал он. — Присаживайтесь. Выпьем карфы. Вы уже привыкли к этой нашей традиции? Я заметил, что вам нравится другой напиток.

— Придётся от него отказаться.

— Уверен, что вы были готовы к подобным жертвам. В отличие от жертв другого рода.

— Сразу переходите к главному?

— Не люблю ходить кругами. Мы ведь делаем общее дело. Открытость и прямота пойдут ему на пользу.

Мы уселись друг напротив друга. Секретарь принёс карфу. Чашку я поднесла к губам чисто из вежливости и сообщила:

— Петергрэм уже провёл воспитательную беседу. Рассказал об опасностях парадоксов и судьбе вашего клана. Честное слово, я прониклась, сочувствую и пообещала не делать глупостей.

— Хорошо.

Линардариас изучал меня таким внимательным взглядом, будто хотел просканировать насквозь, чем напомнил Петергрэма в нашу первую встречу. Может быть, этот взгляд — визитная карточка всех владык?

— Вы мне не доверяете, — заключила я.

— Не только вам.

Когда до меня дошло, я чуть дар речи не потеряла.

— Грэму тоже?!

— В этой истории он сторона, эмоционально вовлечённая в происходящее.

— Если бы вы слышали его, то не сомневались.

— Правильные слова не всегда гарантируют верные поступки.

Я удивлённо покачала головой. Наверное, только бывший владыка мог открыто признаться в недоверии к настоящему.

— Грэм контролирует свои чувства. Он не собирается спасать Алана.

— Пока да. К счастью, ему хватило мудрости обратиться ко мне. Я тот, кто сможет сохранить здравый рассудок при любом развитии событий.

— Возможно, он бы не обратился, если бы я не сказала, чью спутницу буду изображать.

— Парадокс, — Линардариас развёл руками.

— Ненавижу это слово и всё, с ним связанное.

— Хорошо, что вы честны. При других обстоятельствах я бы и правда рассмотрел вас на место спутницы.

От этого его признания я чуть не подавилось карфой, которую решила некстати глотнуть.

— Вы и рассматривали. Когда я была Нели.

— Считайте мои слова подтверждением того выбора. Не поймите неправильно, дело не в чувствах. При заключении Договоров эрзары редко руководствуются ими.

— Мне ли не знать? Нели была удобной фигурой как спутница владыки. Видимо, для вас тоже.

— Не принижайте её и своих достоинств, — с укором посоветовал Линардариас. — Вы идёте к "Свободным людям" сегодня?

— Сделаю пробную вылазку.

— Тогда на свидание приглашу вас в другой день.

Ему снова удалось меня ошарашить.

— А мы... ну да. Тоже часть плана?

— Нам надо появляться на людях. Кроме того, я хочу поближе узнать Еву Таль, поскольку знаком с ней хуже, чем с Нели Данэ. Поделюсь личным опытом в некоторых вопросах.

Наверное, лицо у меня стало совсем изумлённым, потому что Линардариас от души рассмеялся.

— Не ищите в моих словах неприличного смысла. Вы были и останетесь спутницей Петергрэма. Но у нас с вами есть кое-что общее. Мы оба проживаем не первую жизнь. Я прошёл через то же, что и вы. Знаю, какими вопросами вы задаётесь. Сейчас никто не поймёт вас лучше меня.

Я невольно поёжилась. А ведь он был прав.

— Похоже, свидание обещает быть интересным.

— Это я могу гарантировать. А сейчас возвращайтесь в отдел кадров. Я им позвоню и скажу, что мы нашли общий язык. На место секретаря Петергрэма вас пока не рассматривают. Сделаем вид, что за вас похлопотал я.

— Интересно, скольких сплетниц в "Наднебесье" хватит удар от удивления.

— Форсируя события, мы идём на риск. Надеюсь, вы сможете убедить "Свободных людей" в своей редкой удачливости.

— Даже если мне не поверят, возможность что-то выяснить у меня будет. Грэм говорил Нели, что я выполнила свою миссию.

— Вы настроены решительно.

— В этом деле я точно собираюсь дойти до конца.

Такое стремление бывший владыка принял с одобрением.

Удивление Рины Элрод моим успехом в соблазнении высшего эрзара было написано у неё на лице крупными буквами. Я получила ключ от служебной квартиры и указание прийти на работу в восемь утра, чтобы занять одно из вакантных секретарских мест. Какое именно пока оставалось неизвестным. Рина предупредила, что меня ждут дополнительные собеседования, хотя сам вопрос о зачислении

1 ... 19 20 21 ... 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «С демоном по договору. Книга вторая - Катерина Вус», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "С демоном по договору. Книга вторая - Катерина Вус"