Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 66
Перейти на страницу:
принца, и еще многие другие жесты. Местами неприличные, но их объединяло одно: они выражали всё, что я сделаю с клубком шерсти, когда принц уйдет по своим делам.

И тут снова произошло странное, как тогда, в больничном крыле — погас свет. Абсолютно весь.

Свет луны, отражающейся от снега — вот единственное освещение, что нам осталось. Всё больше эта магическая Нарния напоминает мою хрущёвку в период межсезонья…

— Мать моя японский самурай, — простонала я, предусмотрительно вцепившись в того, кто был ближе. В Андарисса. — Боюсь темноту! Не хочу темноту!

— Ваше императорское высочество! — позвала принца госпожа Лесфея откуда-то снизу. — Кажется, нужно поговорить. Срочно.

Глава 55. Андарисс

Разговор с ректором вышел неприятный. Для нее, по большей части. Я мерил кабинет шагами, хмуря брови и напрягая память, чтобы найти приемлемое решение проблемы. Несмотря на то, что я тренировал выдержку годами — сейчас сдерживаться не стал.

— «Мы справлялись своими силами, — ядовито передразнил я, остановившись у стеллажа с древними книгами и без особой надежды листая массивные фолианты. — Мы не хотели вас беспокоить!»

Не хотели они меня беспокоить! Шесхаровы вирмы! Да чтоб у них крылья поотваливались и магия пропала! И что я теперь должен с этим делать? Позвать меня, когда нарисовалась одна проблема? Нет, мы будем ждать, пока из проблем можно будет построить вторую наружную стену.

Дотянули! И вот что теперь?

— «Ваше императорское высочество! Мы не можем зарядить источник! У нас почему-то не хватает резерва! — продолжал передразнивать я, неимоверно злясь на Лесфею. — Умоляю, помогите! Студенты погибнут в наши холода! А без магии нет ни света, ни тепла!»

Конечно, мои пародии уровня «император» были неуместны, но ещё неуместнее было бы начать биться лбом о ближайшую стену. Хотя хотелось. Очень.

В итоге пришлось лично создавать порталы, чтобы отправить людей по домам с праздника. И всё — в кромешной темноте, где то и дело кто-то на кого-то натыкался, ойкал, падал, вопил и принимал похлопывание по плечу за новое нападение вирм.

Но не это было самым странным. Магия как будто испарилась! Вместе со светом. С горем пополам площадь у академии опустела, и хотел бы я сказать, что на этом пошёл отдыхать.

Вовсе нет, я принялся решать следующую проблему.

Спина болела и ныла. Ядовитые, что ли, когти у этого кота? Кот… Ну и ехидная же шерстяная морда — по нему видно, что ни о когтях, ни о чём другом не сожалеет и повторит в любое удобное время. Была бы моя воля — свернул бы шею…

— И заслужил бы такую же славу, как отец, — выдохнул я, устало глядя на свое отражение в зеркале, когда всё же добрался до собственной спальни. — Ты этого хочешь?

Еще и проклятье этой Асфеи дало о себе знать, так не вовремя. Я крепко зажмурился, на секунду показалось, что картинка перед глазами снова пошатнулась.

— Ты не вовремя, — выдохнул я, глядя на то, как в зеркале проступает силуэт брата. — Алидисс, что случилось?

*** Мои дорогие!

Приглашаю вас в новую историю! Гарантирую, что будет интересно! "Сбежать от Ректора. Отработка для попаданки"

Вкусный кусь:

Ректор был в ярости.

Драконы в принципе не отличаются спокойным нравом. А тут невооруженным глазом видно, что мне пришёл каюк.

И это он еще сдерживался!

А, главное, я же ничего не натворила… Ну почти…

— Как ты это сделала? — ледяным голосом произнес ректор Академии Магического Правопорядка Артур Сэйзэр. Глаза цвета янтаря гневно сверкнули из-под красивых темных бровей. Ноздри аристократического носа гневно трепетали, по четко очерченным скулам ходили желваки.

Эх, ну кто ещё может та-а-к привлекательно выглядеть в ярости…

Он нависал, а понимала, насколько маленькая по сравнению с ним. До плеча едва достаю.

— Я жду вашего ответа, студентка.

Я молча пожала плечами, виновато скривив губы. Между прочим, долго перед зеркалом репетировала, по-моему, отменное выражение получилось, хоть сейчас в словарь под фразу «полностью невиновна».

Вот что у меня на Земле с ректором не ладилось, что здесь не клеится… Как говорится, смотрю в будущее, не забывая о традициях. И, как назло, вечно попадаюсь под горячую руку. Чем больше хочу понравиться, тем глубже лужа, в которой по итогу оказываюсь.

В принципе, я его прекрасно понимала. Не каждый день тебя бросают твои тролли и улепетывают из часов лучшего детектива империи в часы к простой студентке.

А в этом мире детектив без троллей как без рук.

Ловкие зеленые малыши выполняют почти всю работу: собирают улики, опрашивают свидетелей, протоколируют. У чернокнижников тролли даже задержание проводят!

Честно говоря, сама не знаю, как это получилось, что парочка ректорских троллей вдруг решили жить на два дома.

Вернее, на двое часов.

— Давайте спросим у них? — предложила я, протягивая свои часы. Красивые, между прочим, часики, ручная работа. Лёгкие, круглые, с серебряной крышечкой, и цепочка вся такая ажурная. Налюбоваться на них не могу с самого попадания. Может, и троллям они больше понравились? У ректора вон самый обычные. Золотые и всё. А вообще, кто его знает. Раньше таких случаев не было. И быть первой в такой ситуации мне как-то не очень лестно. — Я уверена, что у них есть объяснение.

Молодец, Мария! И рука даже совсем не дрожит!

Не дрожит, я сказала!

— Хочешь сказать, что не использовала запрещенное заклинание призыва? — рыкнул Сэйзэр и ядовито усмехнулся. — И ты утверждаешь, что они сами решили покинуть лучшего детектива империи? Посчитали что ты — талантливее, чем я?

Глава 56. Андарисс

— Я слышу, как ты шуршишь магическими крыльями! И куда это мы шуршим? А, будущий император? — подозрительно спросил Алидисс, а я закатил глаза.

— Да так, по делам, — небрежно ответил я, тряхнув серебристыми волосами. Нужно было проверить, что стряслось с магическим кристаллом, питающим академию. Может, там я найду ответ, куда пропала магия вместе со светом.

Сейчас Академия светилась и обогревалась за счет моего магического резерва. Да уж, им-то тепло, а мне уже как-то и не очень.

И Алидисс решил исполнить братский долг как-то совсем не вовремя.

Из всех братьев светловолосые только мы. И внешностью пошли скорее в маму, чем в отца.

Несмотря на то, что в тот день родилось сразу пять принцев, близнецами были только мы с Алидиссом.

Я увидел этот мир на две минуты раньше. По рассказам, я вытащил Алидисса за руку, чем поразил всех присутствующих.

Брат не плакал. Он предусмотрительно решил умереть. И

1 ... 19 20 21 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс"