Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 66
Перейти на страницу:
по сторонам. Интересно, я со стороны выгляжу как Дейнерис? Хотя у неё вряд ли было выражение лица «перепуганный суслик».

— Не смотреть вниз! Главное, не смотреть вниз! — бубнила я, стараясь держать взгляд ровно перед собой. — Мамочка!

Прямо к нам летело несколько красивых девушек в черных лохмотьях. Это враги, однозначно. Я уже успела понять, что в этом прекрасном месте все, кто не носит белое, автоматически злодеи.

Они образовывали в небе что-то вроде круга, и по тому, как сгустился воздух, становилось понятно, что не просто так. Между девушками образовалась магическая руна, сорвалась с места и рванула к нам, явно целясь в голову моему спасителю.

Змей зашипел, и тут же из его рта вырвалось пламя, сжигая этих вирм. В воздухе повис страшный запах, а меня затошнило.

— Ваше императорское высочество! Обернитесь! — орали снизу. — Студенты не могут воевать вслепую!

Змей мотнул головой, чтобы осмотреться, и, резко сорвавшись с места, направился к балкону.

— С-с-с-с-сиди здес-с-с-сь, — прошипели мне, ссаживая на белый мрамор. — Они дос-с-с-сюда не дос-с-с-станут.

Как только мои ноги коснулись балкона, резкий хлопок и вспышка заставили меня взвизгнуть. В спину ударил поток холодного ветра.

— Спасибо! — запоздало крикнула я, но Андарисс был уже далеко.

Я подбежала к краю балкона и, вцепившись руками в балюстраду, ахнула. Внизу студенты бросали огненные шары в подступающих вирм. Вверху — Андарисс одной рукой поднимал воздушную стену, второй отгонял вирм огненным хлыстом.

— Высшая… Высшая здесь, — прошелестело совсем рядом, заставляя меня тревожно обернуться. — Высшая с нами…

Я осматривалась, прислушивалась, улавливала какие-то шепотки, но никак не могла больше услышать слов.

— Раненый! У нас раненый! — заорали внизу, и наваждение спало.

Андарисс, ударив хлыстом еще раз, стал резко снижаться на крики. Он подлетел к раненому студенту и стал водить над ним ладонью.

Я встревоженно всмотрелась в разворачивающуюся сцену. Парень вроде бы был в порядке, даже порывался рвануть снова в бой.

Студенты, убедившиеся, что Андарисс поможет, вернулись на позиции, продолжая отбивать атаку. Принц остался один на один с пострадавшим.

И тут в метрах двухстах от него я заметила какое-то шевеление. Присмотрелась.

Барсик подкрадывался со спины к принцу, обнажив огромные когти.

Что задумала эта мохнатая фрикаделька?

Глава 53. Снежана

Андарисс резко развернулся, а в его руке зажглось заклинание. Да, Барсик, это тебе не тапок!

Но эту шутливую мысль тут же оборвало осознание происходящего. Кот пытался напасть на наследника императора! Это же настоящее покушение! Что теперь будет…

— Не надо! — заорала я, понимая, что у меня тут никого нет, роднее Барсика. — Не трогай!

Словно среагировав на мои эмоции, крылья нервно дернулись за спиной. Лопатки словно свело судорогой, а меня оторвало от земли и подбросило в воздух, как, блин, целлофановый пакет ветром!

— Ой, мама! — заорала я, понимая, что полет свой совсем не контролирую. А тем временем я уже перелетела через перила. — Барсик, мать твою волшебницу! Ёшкин кот! Едрёна корень!

Я орала, резко взмывая вверх и тут же теряя высоту. Вот такой кардиограммой и двигалась. И меня уже начинало подташнивать.

Снизу на меня смотрели ошалевший Барсик и обалдевший принц.

— Помогите! — заорала я, понимая, что теряю высоту. Но теперь уже насовсем. Крылья устали и еле трепыхались. И как они в кино ими управляют, а?! — Падаю!

— Взять в кольцо! — скомандовал принц, указывая на моего пушистого. — При сопротивлении — испепелить!

Андарисс тут же расправил крылья и взмыл вверх, подлетая ко мне. Вот как он так может?! Как будто ему это вообще никаких усилий не стоит.

Сильные руки подхватили меня, останавливая эту воздушную качку. Я от греха подальше вцепилась Андариссу в плечи и почти тут же оказалась снова на балконе.

— Я тебе что с-с-с-сказал, — шипел принц, демонстрируя раздвоенный язык. — Я с-с-с-с-сказал с-с-с-с-сидеть здес-с-с-с-сь!

Так говорит, будто бы я нарочно! Между прочим, я пострадавшая, с балкона выпала… ну типа того.

Взгляд упал принцу за плечо, на распушившего хвост Барсика, и я вспомнила, к чему, собственно, был мой перформанс с крыльями.

— Не убивай Барсика, — взмолилась я, вцепившись в рубашку принца и комкая ее пальцами. — Я уверена, что он не со зла!

Ну-у-у, не то чтобы я была уверена, конечно…

— Не с-с-с-со зла хотел обезглавить империю, — ядовито заметил Андарисс, а мне в нос резко ударил запах спелых яблок. — Убийс-с-с-с-ство нас-с-с-следного принца карается казнью.

Глава 54. Снежана

— Он тебя защитить хотел! — соврала я, наблюдая, как лицо принца вытягивается. Та-а-ак, Снежанка, думай, шевели мозгами… Опять как ляпнешь сперва, потом только начинаешь анализировать. Ну, Барсик! Ты у меня и тапком получишь! И веником! И ремнем!.. Хотя это какого же размера должен быть тот ремень?

— К тебе как раз летела эта черная хрень! — осенило меня. Ну как осенило: я буквально пару минут назад правда видела ту тётку в лохмотьях с явно недружественными намерениями. И целилась она тоже явно в принца. Барсик, правда, на тётку ту чихать хотел, её на подлёте обезвредил оборотень. Но это мы опустим.

— Ты называешь народ, к которому принадлежишь — хрень? — опешил Андарисс, резко перестав шипеть. — Ты не признаешь вирм?

Если судить по выражению лица наследника, я только что сказала, что Земля плоская и на трёх слонах стоит. Ладно, пусть, главное, чтобы от кота отстал.

А то вирмы вирмами, но я видела, как Барсик, свернувшись клубком, лежал вокруг статуи королевы… Нужно быть идиотом, чтобы не догадаться!

А теперь мне приходится врать! Много врать! И врать тому, кому это делать явно не следует! Совсем!

— Вирма! — заорал кто-то внизу, Андарисс резко качнулся на меня, зашипев. Я отпрыгнула, заметив, что девушка в лохмотьях отлетела в сторону, а на спине Андарисса несколько глубоких порезов.

Все бы ничего, но за его спиной сидел Барсик… Вот засранец!

— Нерасторо-о-о-о-опный принц, — протянул он, втягивая когти и вытирая лапу от крови о снег. — Чтобы обезгла-а-а-авить империю, даже не обяза-а-а-а-ательно кра-а-а-а-асться. Достаточно дожда-а-а-аться, пока его высо-оо-очество найдет интересного собесе-е-е-едника.

Я изо всех сил постаралась сделать вид, что я моль и сливаюсь со стеной.

Андарисс гневно сверкнул глазами, глядя на Барсика, и уже хотел ему что-то сказать… Хотя, наверное, больше треснуть… Но тут его прервали.

— Отбиты! Вирмы отбиты! — радостно заголосили внизу, а я заметила торопливо удаляющиеся по воздуху силуэты. — Ура!

Я всеобщих восторгов не разделяла. Это показалось мне очень странным. Они напали… просто так?

— Что-то рано… — недоверчиво произнес Андарисс. — Я не понимаю…

А я, между тем, показывала Барсику кулак за спиной

1 ... 18 19 20 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс"