когда матери сказали, что один ребенок умер, и попросили разрешения унести его для торжественных похорон, я снова вцепился в Алидисса и не дал похоронить его со всеми почестями.
Никто так и не понял, что случилось, но спустя пару минут брат снова начал дышать.
— И по каким это делам мы шуршим? — брат встал с кресла, пряча кости со стола заклинанием. Снова гадал! На костях гадалки!
Мерзость какая! Терпеть не могу, когда Алидисс так делает!
— Да тут так, ерунда, — произнёс я как можно более небрежно. Хотя кости ему наверняка уже все сказали. И Ал интересовался чисто из вежливости. Но признавать наличие проблем на своей территории — не то, что нужно правителю… В смысле, конечно, то, но нельзя, чтобы все об этом знали… Или чтобы никто не знал?.. Ну всё, я запутался.
И в этот момент послышался настоящий храп. Сомневаюсь, что это стража на стенах решила вздремнуть, так что звуки явно исходили со стороны Алидисса. Тот как раз бросил взгляд на кресло, а потом на меня.
— Так, а это что? — спросил я, пытаясь что-то высмотреть и цепляясь взглядом за торчащие из-за кресла ушки-повязку. Так у нас там зайчик?
Глава 57. Андарисс
Алидисс хотел ответить что-то ехидное, как вдруг у меня в комнате резко погас свет. Хару бы его побрал! Снова!
— Вы что? Магию экономить решили? — спросил младший, пытаясь высмотреть что-нибудь за моей спиной. Я же постарался встать так, чтобы брат ничего не видел. Ни к чему ему знать, что я принес парочку фолиантов про вирм в комнату. Темнота темнотой, но Алидисс всё-таки некромант. — Или вы решили перейти на темную сторону? Я говорил, давно пора…
— У нас тут небольшая магическая поломка, — произнес я будничным голосом. — Еще не понял, в чем дело, но обязательно разберусь.
Как только этот разговор прекратится — так сразу разбираться и пойду. Я бы раньше пошёл, если бы брат не вспомнил о том, что он заботливый младший.
— Мне тут нашептали, — мягко и как бы невзначай произнес Алидисс, глядя на меня. Я уже ужасно спешил. Кажется, что источник сломался окончательно, раз уже не пропускает мою магию, рассеивая ее на Академию, — что ты сейчас отправишься навстречу героизму и подвигу. Возможно, посмертному.
— Ты как мама! Вечно из червяка василиска делаешь! — снисходительно заметил я, начиная злиться. Драгоценное время может быть упущено. Студенты могут замерзнуть, занятия остановлены, а я стою и разговариваю по зеркалу!
— Если постараться, то я смогу собрать из червяка василиска! — возразил Алидисс, откинув голову и вздохнув. — Но тебя я не всегда смогу собрать по запчастям! Твоего размера запчастей нет. Вряд ли другие братья скинутся добровольно.
Едва заметное движение брата не укрылось от меня. Он аккуратно приспускал рукав, скрывая магическое кольцо. Видимо, там и находится его вирма Асфея. Теперь сомнений не осталось.
— Так что в случае чего у тебя будут две ноги. И, возможно, обе левые. Одна твоя, а вторая — какую первую оторву, — с улыбкой предупредил брат.
В покоях становилось зябко. А если холодно мне, то студенты и подавно вот-вот превратятся в ледышки. Пора этот разговор заканчивать.
— Со мной все будет в порядке, — улыбнулся я, показывая всем видом, что волноваться не о чем. — Спасибо за заботу, брат!
Зеркало погасло, а я выдохнул, направляясь к двери. Только бы моего резерва хватило. Только бы хватило…
Глава 58. Снежана
— Я так волновалась! — налетела на меня Розали и крепко обняла, когда Барсик проводил меня до комнаты. Кот тут же свинтил, сославшись на какие-то неотложные дела. Видимо, на моем лице так и читалось, что я хочу отходить его тапком. И потом всё, что от него останется, добить веником. — Я испугалась, когда руки расцепились! А потом я не нашла тебя в комнате и…
Подруга всхлипнула и стиснула меня в объятиях так, что рёбра едва не треснули. Ох… Она часом сама не засланная вирма, которая меня пытается беспалевно прибить?
— Апути, — сдавленно простонала я в тщетных попытках пошевелиться и выбраться из стальной хватки Рози. — Крылья… помнешь!
— Ой, — пискнула подруга и тут же отпрянула от меня. — Прости, пожалуйста. Ты как?
Как будто по мне каток проехался, если честно.
— Хорошо, — невозмутимо ответила я, проходя в комнату и плюхаясь на кровать. Я не знала, можно ли обсуждать случившееся с Рози. Наверное, пока что не стоит. Мне бы самой разобраться. — Ты сама-то цела?
— Да, — кивнула подруга, тоже присаживаясь на кровать.
В комнате повисло неловкое молчание.
— Слушай, а ты уже пробовала летать? — тихо спросила Розали с каким-то затаённым восторгом. — Каково это? Расскажи.
Я почесала нос и задумчиво пожала плечами. Летать-то мне уже приходилось, только пока я не горела желанием этим делиться. Хотя бы потому, что было очень страшно вспоминать об этом. А ответ «это было ужасно, больше никогда не хочу повторять» — судя по выражению лица Рози, был неприемлемым.
— Ой! — внезапно взвизгнули мы хором, когда свет в комнате погас. Снова.
Я проворно вскочила, кинулась к дверям и приоткрыла. Может, это просто в нашей спальне магические пробки перегорели? Но увы, в обозримом пространстве было так же темно. Из соседних комнат начали выглядывать любопытные и заранее напуганные лица.
— Да что ж такое-то, — простонала я, возвращаясь и забираясь с ногами на кровать. Академия явно задалась целью вылечить мою боязнь темноты. В комнате что-то зашуршало, и послышались шаги.
— Это ты? — дрожащим голосом позвала я подругу, очень надеясь, что это она изображает ёжика. А не какой-нибудь монстр вышел на охоту в темноте.
— Друза погасла! — взвизгнула подруга откуда-то сбоку. Кажется, она стояла возле окна. Но открыть глаза и посмотреть — было выше моих сил. — Что-то случилось с великим кристаллом!
Глава 59. Снежана
— С великим кристаллом? — переспросила я, восстанавливая в памяти наш вид из окна. Но помнила я, как назло, только парящего над ледяными равнинами принца.
— Снежана, ты чего? — напряглась Розали, переходя на шепот, — Ты из деревни, да? Ты не бойся, я никому не скажу.
— Ась? — недопоняла я, внутренне борясь с собой и заставляя себя посмотреть в темноту, — О чем ты?
— Имеешь ввиду, как я догадалась? — спросила Розали, восприняв моё замешательство по-своему, — Все знают что такое великий кристалл! Это магическая друза, большая такая, алая. Её у нас из окна видно. Она хранит магию и рассеивает на местности.
Ага. Магический вайфай. Понятно. Я кивнула. Не знаю,