Здесь движение армии не стало бы неожиданностью, и Дэмиен был готов к тому, что люди его страны отреагируют на это по-разному.
Он забыл, что Дельфа стала Акиэлосской провинцией всего шесть лет назад, а до этого, на протяжении всей жизни, эти мужчины и женщины были жителями Виира.
В дверных проемах собирались молчаливые женщины, мужчины и дети, вместе стоя под укрытием, пока мимо маршировала армия.
Напряженные и напуганные, они вышли из своих домов, чтобы посмотреть на Виирийские знамена, появившиеся здесь впервые за шесть лет. Один из наблюдателей соорудил из веток грубое подобие звезды. Маленькая девочка поднимала его над головой, повторяя только что увиденную картину.
«Знамя со звездой все еще имеет значение здесь, на границе», — сказал однажды Лорен.
Сейчас Лорен молчал, возглавляя процессию, и сидел на лошади с прямой спиной. Он не признавал своих людей с их Виирийским языком, традициями и преданностью, живущими своей скромной жизнью на границе. Он ехал с армией Акиэлоссцев, которые полностью держали под контролем эту провинцию. Он смотрел вперед; так делал и Дэмиен, ощущая с каждым шагом непрекращающееся давление от приближения к месту их назначения.
* * *
Дэмиен точно помнил, как поле выглядело тогда, и поэтому сначала не узнал его. Исчез лес из поломанных копий, не было больше взрытых борозд в земле и лежащих вниз лицами в вытоптанной грязи солдат.
Марлас был теперь буйством травы и диких цветов, колышущихся на ветру в приятном летнем воздухе. Здесь и там сонно жужжали насекомые. Стрекоза приземлилась, а затем улетела. Их лошади шли с трудом, увязая в высокой траве. Они вышли на широкую дорогу, освещенную лучами солнца.
Когда их процессия пересекла поле, Дэмиен осознал, что ищет следы того, что здесь произошло. Не было ничего. Не осталось никаких следов. Никто не сказал: «Это было здесь». Становилось только хуже, пока они приближались к крепости, словно единственным свидетельством прошедшей битвы было только чувство в его груди.
И затем в поле зрения возник сам форт.
Марлас всегда был прекрасен. Это был Виирийский форт в величественном стиле с высокими крепостными стенами и бойницами, чьи изящные арки выделялись на фоне зеленых полей.
Издалека он выглядел таким и сейчас. Это было внешнее очертание Виирийского архитектурного творчества, внутри обещающего высокие открытые галереи, украшенные резьбой, филигранной позолотой и декоративной плиткой.
Внезапно Дэмиен вспомнил, как в день победы срезались гобелены и рвались флаги.
Акиэлоссцы, мужчины и женщины, столпились у ворот, вставали на цыпочки, чтобы увидеть, как промелькнет их возвратившийся Король. Акиэлосские солдаты заполонили внутренний двор, и Акиэлосские знамена с золотым львом на красном фоне взвились повсюду.
Дэмиен осмотрел двор. Парапеты были разрушены и приняли новую форму. Каменная кладка снята. Камень сам по себе вывозился для строительства новых зданий, великолепные крыши и башни выравнивались в Акиэлосском стиле.
Дэмиен сказал себе, что считал Виирийские украшения расточительностью. В Арле его глаза молили об отдыхе; каждый день он мечтал увидеть пустую белую стену. Все, что он мог видеть сейчас — голый пол со снятой плиткой, разрушенный потолок, открытый, болезненно оголенный камень.
Лорен соскочил с седла, благодаря Никандроса за приветствие. Он прошел мимо рядов Акиэлосских солдат, выстроившихся в безукоризненном строе.
Внутри собралась домашняя прислуга форта, возбужденная и гордая, чтобы встретить своего Короля и служить ему. Дэмиен и Лорен были вместе представлены старшим среди слуг, которые будут в их распоряжении во время их пребывания в форте. Они прошли через первый ряд комнат во второй, завернули за угол и попали в смотровой зал.
В зале были выстроены две дюжины рабов.
Они стояли на коленях в два ряда, прижимая лбы к полу. Все были мужчинами в возрасте от девятнадцати до двадцати пяти лет, с разной внешностью и разной цветовой гаммой, их глаза и губы были подчеркнуты краской. Позади них в ожидании стоял Держатель Рабов.
Никандрос нахмурился.
— Король уже высказал свое предпочтение обходиться без рабов.
— Эти рабы предоставлены для использования гостем нашего Короля, Принцем Виира, — Колнас, Держатель Рабов, уважительно склонил голову. Лорен подошел ближе.
— Мне нравится вон тот, — сказал он.
Рабы были одеты в северном стиле в легкие газовые шелковые туники, которые были продеты через кольцо на их ошейниках и едва закрывали тело. Лорен указывал на третьего раба слева, с темными волосами и склоненной головой.
— Прекрасный выбор, — сказал Колнас. — Исандр, шагни вперед.
У Исандра была смуглая кожа, тело гибкое, как у молодого оленя, и темные волосы и глаза: цветовая гамма Акиэлоса. В этом он был похож на Никандроса; на Дэмиена. Он был младше Дэмиена, девятнадцати или двадцати лет. Мужчина — либо из уважения к Виирийским обычаям, либо чтобы угодить предполагаемым предпочтениям Лорена. Он выглядел как один из лучших рабов Никандроса, думал Дэмиен. Вероятно, редкостью было то, что его предложили гостям. Нет. Он был новым, его еще не брали в постель. Никандрос никогда бы не предложил королевской знати что-то меньшее, чем Первую Ночь раба.
Дэмиен нахмурился. Исандр зарделся от чести быть выбранным. Излучая застенчивость, он поднялся и затем встал на колени перед остальными рабами, предлагая себя со всей милой изящностью дворцового раба, слишком хорошо обученного, чтобы дерзко встать на колени прямо перед Лореном.
— Мы подготовим его и приведем к Вам этим вечером для церемонии его Первой Ночи, — сказал Колнас.
— Первой Ночи? — спросил Лорен.
— Рабы обучены искусству наслаждения, но они не возлежат ни с кем до их Первой Ночи, — ответил Колнас. — Здесь мы пользуемся теми же строгими классическими тренировками, которые используются во дворце. Навыки приобретаются через словесные указания и практикуются косвенными методами. Раб остается полностью нетронутым и сохраняет свою чистоту до его первого раза с Повелителем.
Глаза Лорена поднялись на Дэмиена.
— Я не знаю, как приказывать постельному рабу, — сказал Лорен. — Научите меня.
— Они не говорят на Виирийском, Ваше Высочество, — объяснил Колнас. — На Акиэлосском языке будет подходяще использовать простую форму обращения. Приказать рабу прислуживать значит оказать ему честь. Чем интимнее услуга, тем больше честь.
— Правда? Подойди сюда, — обратился Лорен.
Исандр поднялся с колен во второй раз, и по его телу пробежала легкая дрожь, когда он подошел так близко, насколько осмелился, прежде чем вновь упасть на пол, залившись краской. Он казался немного ошеломленным вниманием. Лорен протянул кончик сапога.
— Поцелуй, — сказал он, не сводя с Дэмиена глаз.
Его сапог был прекрасно выделан, его одежда осталась безупречной даже после долгой поездки. Исандр поцеловал носок сапога, затем лодыжку. Дэмиен подумал, что там уже была бы кожа, если бы