Ознакомительная версия. Доступно 1 страниц из 4
поправ
И всех её лишив свобод и прав.
Она уж год как с ним – и до сих пор
В ней личность он не разглядел в упор.
Да что там – не нашёл за целый год
Он индивидуальный к ней подход!
И я Вас лично, гражданин Немой,
Прошу ответить на вопрос прямой:
Что можете Вы, глядя нам в глаза,
В своё тут оправдание сказать?
ГЕРАСИМ
Вот это ничего себе дела…
Ведь надо ж, до чего жизнь довела:
Ещё неясно, в чём вина моя,
Но оправдаться уж обязан я!
Вину категорически свою
Ни перед кем тут я не признаю —
И это мой единственный ответ
На ваш ничем не подкреплённый бред!
ПРЕДСЕДАТЕЛЬНИЦА
Ну что ж, картина, в общем-то, ясна.
Отнюдь не блещет новизной она:
Преступник, будучи изобличён,
Клянётся в том, что он тут ни при чём.
Для доказательства его вины
Муму увидеть срочно мы должны.
Пускай её найдут и принесут
На самый наш гуманный в мире суд!
ГЕРАСИМ
Чего её искать, я не пойму?
Вот собственной персоною Муму!
Взгляните сами, коль нет веры мне:
Жива и здоровёхонька вполне!
ДАМА ИЗ КОМИССИИ
Но почему, ответьте, почему
Как будто после дождика Муму —
Стоит, мокрее самых мокрых луж?!
ГЕРАСИМ
Она всего лишь принимала душ!
Врасплох застал нас этот ваш визит:
Муму пришла с прогулки вся в грязи,
Я мыл грязнулю, не жалея рук;
А тут и вы, пардон, припёрлись вдруг…
Тут, решив, что настал удобный момент, в разговор вступает Соседка.
СОСЕДКА
Не верьте живодёра вы словам!
Пытается мозги он пудрить нам!
Не верю слову я ни одному!
Он просто утопить хотел Муму!
Мы все успели вовремя как раз:
Он смыть её пытался в унитаз!
Взгляните, как её он замарал!
Какой же он садист и аморал!
ГЕРАСИМ
Чего вы там несёте, не пойму?
Я просто в ванной отмывал Муму.
Какой садизм, при чём тут унитаз?
Я вообще не понимаю Вас!
ПРЕДСЕДАТЕЛЬНИЦА
Действительно, собака так грязна…
И пахнет отвратительно она,
Как будто вытащена из дерьма…
Всё это подозрительно весьма!..
ГЕРАСИМ
Да говорю же – с самого утра
Муму носилась бодро по дворам,
А там земли не видно из-за луж,
И грязи в лужах – по уши к тому ж!
Конечно, это положенье дел
Способствовать не будет чистоте:
Был пёс – стал грязи лающий комок…
Ну я и отмывал Муму, как мог!
СОСЕДКА
Всё это – ложь! Я вижу по глазам:
Рассказам этим доверять нельзя!
Поверь ему – он в следующий раз
Успеет смыть бедняжку в унитаз!
(Заунывно, с пафосом)
И поплывёт несчастная Мума,
Потоком уносимая дерьма,
По старой сантехнической трубе…
Какой трагичный поворот в судьбе!
Мы допустить такого не должны!
Мы сказку сделать былью рождены,
А сказка хоть и ложь, да в ней намёк:
Забрать собаку – наш священный долг!
ГЕРАСИМ
Позвольте… то есть как это – забрать?!
Чего вы тут творите, вашу мать?!
СОСЕДКА
Я попрошу меня не оскорблять!
ГЕРАСИМ
Что толку оскорблять такую…
ПРЕДСЕДАТЕЛЬНИЦА
Стоп!
Прошу мой слух от мата поберечь!
Извольте фильтровать получше речь!
Весьма порядочная дама я
И мата не приемлю… вообще!
Я вижу – агрессивный Вы весьма!
Чему от Вас научится Мума?
Какой Вы подаёте ей пример?
Нет, здесь не обойтись без крайних мер!
Я не хотела этого, но Вы
Меня лишили выбора, увы,
Агрессией своей; и потому
В питомник забираю я Муму.
ГЕРАСИМ
Что значит – забираете?! Как так?
ПРЕДСЕДАТЕЛЬНИЦА
Сейчас подробный мы составим акт
О здесь происходящем обо всём,
Всё аккуратно в протокол внесём.
(Диктует)
"Хозяин на собачьи все права
С высокой колокольни наплевал,
Обязанности он презрел свои,
Муму буквально заживо сгноил.
Когда вошли к хозяину мы в дом,
Глазам своим поверили с трудом:
Мума лежала прямо на полу
В захламленном, загаженном углу.
Она буквально при смерти была,
Она хвостом вилять уж не могла,
Дышала и моргала через раз
И даже не смогла облаять нас.
Вот-вот ей должен был прийти конец…
Хозяин же, мерзавец и подлец,
Нас уверял, что, вопреки всему,
Он ближе матери был для Муму.
Он якобы кормил её с руки,
Ей отдавая лучшие куски,
И колыбельные пел по ночам,
И в месяц раз с ней бегал по врачам…
Но, видя истощённую Муму,
Ничуть мы не поверили ему,
И липкой паутиной лживых фраз
Подонок не сумел опутать нас!
Его мы раскусили, как орех.
Ему мы не простили смертный грех,
И будет этот вредный элемент
Теперь перед судом держать ответ.
За то, что был с собачкой так жесток,
Он должен получить немалый срок,
Поскольку данную статью УК
Никто не отменял ещё пока!"
СОСЕДКА
Ах, до чего же Ваша речь верна!
Как справедлива и мудра она!
Прекрасно! Гениально! Браво! Бис!
(Герасиму, вполголоса)
Теперь, сосед, действительно топись…
ГЕРАСИМ
Я слышал это, и не так давно…
Так Вы – соседка?!
СОСЕДКА
То-то и оно.
Я обещала, что сожру Муму, —
И всё идёт по слову моему.
ГЕРАСИМ
Постойте! Это всё совсем не так!
ПРЕДСЕДАТЕЛЬНИЦА
Не горячитесь. Подпишите акт.
ГЕРАСИМ
Меня оклеветали! Это – месть!
ПРЕДСЕДАТЕЛЬНИЦА
Прекрасно. Распишитесь здесь и здесь.
ГЕРАСИМ
Меня мои подставили враги!
ПРЕДСЕДАТЕЛЬНИЦА
По-Вашему, мы все здесь – дураки?
ГЕРАСИМ
Хоть Ваш вопрос понятен мне и прост,
Не знаю, как ответить на вопрос…
ПРЕДСЕДАТЕЛЬНИЦА
Ну вот, формальности все позади,
Теперь спокойно можем мы уйти.
С собой собачку забираем мы:
Вам больше не видать своей Мумы!
Члены Комиссии вместе с примкнувшей к ним Соседкой покидают судилище. Председательница с собакой в руках возглавляет шествие. Оставшийся в одиночестве Герасим некоторое время смотрит им вслед.
ГЕРАСИМ
Ну что ж, Соседка… Вы меня пока
Перехитрить сумели, дурака.
Триумф, однако, кратким будет Ваш:
Я обещаю, что возьму реванш!
ЭПИЗОД ЧЕТВЁРТЫЙ
Герасим
Комната Герасима. За письменным столом сидит сам хозяин и вслух перечитывает только что им написанное заявление (судя по всему – в некие правоохранительные органы).
ГЕРАСИМ
"Как верный гражданин и патриот,
Люблю свою страну я и народ
И, пред народом будучи в долгу,
Ознакомительная версия. Доступно 1 страниц из 4