Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер

377
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 58
Перейти на страницу:

Она вышла в приемную и через несколько мгновений появилась склиенткой, которая бросила быстрый оценивающий взгляд на офис.

Не дожидаясь, пока ее представят, она сама сделала шагвперед и протянула руку:

— Доброе утро, мистер Мейсон. Как мило с вашей стороныпринять меня. Где мне сесть?

Мейсон указал на большой стул для клиентов.

— Я рассказала вашей секретарше о своих неприятностях.Полагаю, вы имеете предварительную информацию. Меня зовут Сибил Харлан, миссисЭнрайт А. Харлан.

Мейсон кивнул.

Она села и забросила ногу на ногу.

— Мой муж мне изменяет, и я хочу в связи с этим что-топредпринять.

— Как долго вы женаты? — спросил Мейсон.

— Пять лет. Сегодня — пятая годовщина нашей свадьбы, еслиэто поможет.

— Он в первый раз отбивается от семьи?

— Нет.

— А что вы предпринимали раньше, в других случаях?

— Был только один случай. Я просто дождалась его дома, далаему кое-что интересное, над чем можно поразмыслить, и отняла время у другойдевушки.

— В этот раз по-другому? — поинтересовался Мейсон.

— Да, в этот раз по-другому. Нащупывая тему разговора, Мейсонсказал:

— Не знаю, что у вас на уме, но я не занимаюсь делами оразводах. Меня они не интересуют.

— Меня тоже.

— Вы. кажется, сказали моей секретарше, что не хотитераздела имущества?

— Верно.

— У вас есть общая собственность?

— Полно. У меня предостаточно и моей личной собственности.

— Значит, вам не нужны алименты?

— Все, что я хочу, — это Энни. Мейсон удивленно поднялброви.

— Энрайта, — пояснила она. — Все зовут его Энни.

— Вы полагаете, его неверность теперь будет постоянной?

— Вы ошибаетесь, мистер Мейсон. Маленькая кокетка Рокси наэтот раз глубоко запустила в него свои когти, она не собирается его отпускать.

— А как он себя чувствует?

— Безумно влюбленным, в полуобморочном состоянии. В течениедвух-трех дней он придет ко мне, чтобы исповедаться. Он расскажет мне, чтовлюбился страстно, дико, безумно. Что я слишком хороша, чтобы стоять на егопути. Он скажет мне, что нужно уладить вопрос о собственности. Что онсобирается спасти мое лицо, поехав в Рино и привезя купчую из Невады. Еще онмне скажет, что если мой адвокат встретится с его адвокатом, то они уладятвопрос о собственности.

— И вы хотите, чтобы я представлял вас в этом вопросе особственности? — спросил Мейсон.

— Не глупите! Мне нужен мой муж. В тот момент, когда онпридет ко мне и начнет говорить об имуществе, я должна выступать в роличеловека, доставляющего ему финансовые неприятности. Ей же достанется рольшикарной девицы. Со мной будет покончено. Я хочу упредить эту ситуацию.

— Пресечь это в корне?

— Не в корне. Оно уже цветет.

— Но что вы хотите от меня сейчас?

— Перерезать ствол.

— Кажется, у вас есть какой-то план? — спросил Мейсон.

— У меня есть план.

— Какой?

— Бизнес моего мужа — недвижимое имущество.

— Сколько ему лет?

— Он примерно на пять лет старше меня.

— Вы сказали, он накопил много собственности?

— Он игрок, ловкий делец, с быстрым умом, он гениален, какдьявол. Вам нужно настроить свой ум против его, мистер Мейсон. Это потребуетусилий даже от вас. Если вы не будете очень и очень осторожны, он перехитритвас и мы останемся с пустыми руками.

— Предположим, — произнес Мейсон, — что я хочу занятьсявашим делом.

— Думаю, вы захотите. Оно вас увлечет.

— Что вы имеете в виду? — спросил Мейсон.

— Я хочу, чтобы вы купили акции.

— Какие акции?

— Компании по недвижимости.

— И что потом?

— Потом, — продолжала она, — вы посетите сегодняшнюю встречудиректоров и откажетесь сотрудничать.

— Сотрудничать с кем?

— С кем угодно, со всеми. Я хочу, чтобы вы подразнили их, спуталиих планы, чтобы вы были самым отвратительным, самым расчетливым иконсервативным старым ретроградом во всем мире.

— Последнее плохо подходит к моему характеру, —прокомментировал Мейсон с улыбкой. — Я надеюсь, по крайней мере.

— Я знаю, — ответила она. — Но вы можете попробовать, ипусть с вами поработает какой-нибудь адвокат. Один из тех ребят, который боитсядвинуться в любом направлении в страхе ошибиться. Ничего не предпринимая, онбудет впадать в панику, как только кто-то другой попытается пошевелиться.

— А что мы будем делать дальше, когда это условие будетвыполнено? — спросил Мейсон.

— А затем все пойдет своим чередом.

— Но как вам это поможет?

— В настоящий момент, — пояснила она, — мой муж Энниполностью увлечен этой девчонкой, Рокси. Он все время заглядывает ей в глаза иговорит приятную чепуху. Он в восторге от цвета ее волос, ее гладкой кожи, онпросто любит эти большие и задумчивые карие глаза. К счастью, он познакомился сдевчонкой на почве бизнеса. И я хочу эти дела немного подпортить. Тогдаэгоистичный характер Рокси выйдет на первый план. Именно она будет говорить оденьгах, о бизнесе. Каждый раз после торопливых объятий она будет приводить егов замешательство вопросами о бизнесе.

— Откуда вы знаете, что эти вопросы будут приводить его взамешательство? — поинтересовался Мейсон.

— За что я вам и заплачу.

— И к чему вас это приведет? — спросил Мейсон.

— Тогда, — ответила она, — я буду прекрасной женщиной, а тадевчонка — человеком, который вовлекает его в финансовые проблемы. Мыпоменяемся с ней ролями. Сколько бы мужчина ни отбивался от дома и семейнойжизни, все равно наступает время, когда он более или менее приходит вравновесие, сознает свои обязанности по отношению к супружеству, годам жизнирука об руку с женой. При этом у него не проходит дрожь от слепой страсти кдругим женщинам и одной победы за другой. Жена заявляет, что отдала ему лучшиегоды своей жизни. Он видит ее в слезах, с распухшими глазами, выбитую из колеи.Она старается опутать его узами закона. Чувство вины заставляет его защищаться.Это худшее, что может сделать жена. Вместо того чтобы подчеркнуть своюженственность, она подчеркивает его неправоту и его обязанности по закону.

1 2 3 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер"