Предисловие
Доктор Джозеф В. Спелман — патолог из штата Вермонт иадъюнкт-профессор патологии в университете Вермонта. Кроме того, онпроницательный, осторожный и уравновешенный следователь. Он входит в группу —слишком малочисленную, к сожалению, — людей, чьи умение, способности итемперамент позволяют расследовать убийства научным способом, определяя причинуи время смерти. Что эти люди могут обнаружить, исследуя мертвое тело, поразиттех, кто еще не осознал огромных успехов, сделанных наукой в области судебной медицины.
Доктор Спелман, как и доктор Ричард Форд, глава Гарвардскойшколы судебной медицины и медицинский эксперт в Бостоне, потратил огромноеколичество времени на сбор коллекции слайдов, демонстрирующих различные аспектынасильственной смерти. Накоплены тысячи таких цветных снимков. Здесь можнонайти необычные огнестрельные ранения, характерные рисунки, оставленныечастичками пороха, входные и выходные ранения, случаи, в которых убийствооказывалось самоубийством, и случаи, когда неопытные следователи ставили клеймосамоубийц на людей, погибших от руки убийцы.
Собранные слайды образовали целый справочный фонд, которыйимеет неоценимое значение в расследовании преступлений. Хотя пройдут еще годы,пока обвинение до конца осознает ту помощь, которую могут оказать такиефотографии в их работе.
Доктор Спелман интересуется не только судебной патологией ирасследованием преступлений. Он посвятил много сил вопросам пенологии[1],наказания, реабилитации, испытательного срока и освобождения под честное слово.
Знающие доктора Спелмана очень ценят его умение успешнорешать правовые конфликты, возникающие при вытеснении устаревшей системыкоронеров, следователей по насильственной смерти, более современной системоймедэкспертизы.
Меня особенно впечатляет в докторе Спелмане егобеспристрастная интеллектуальная перспектива. Трудно сказать, что придает емууравновешенность. Некоторые люди, являющиеся специалистами в одной области,суждения которых совершенно бесспорны в знакомых им сложных техническихзадачах, имеют, похоже, искаженное мышление в новых для них областях.
Это не касается доктора Спелмана. Его живой ум исключительноуравновешен. Описывая его, я подыскал наилучшее определение: интеллектуальнаяперспектива.
Недавно на моем ранчо в Телекуле, штат Калифорния, собраласьгруппа замечательных людей. Эти люди знали об убийствах больше, чем всеписатели детективных романов, вместе взятые. Там были доктор Ричард Форд изГарварда, доктор Рассел Фишер из Балтимора, доктор Сэмуель Гербер из Кливленда,доктор Леймон Шнайдер из Аэнсинга, штат Мичиган, и доктор Джозеф Спелман изВермонта. Мы сидели, обсуждая до самого утра необычные факты и закулисныеподробности знаменитых дел, в которых эти люди участвовали. (Каждый из них всвое время был вовлечен в дела, о которых кричали газетные заголовки отзападного побережья до восточного.)
Теперь уже несколько лет я пытаюсь с помощью предисловий ипосвящений донести до читающей публики важность судебной медицины инеобходимость более достойной общественной оценки этой отрасли медицины.Общественность должна лучше понимать, чего могут достичь судмедэксперты врасследовании преступлений, вооруженные накопленным опытом и техническимизнаниями. Некоторые из этих людей пошли дальше и после получения степенидоктора медицины стали юристами. Все они обладают энциклопедическими знаниями вметодике расследования преступлений.
Так получилось, что четверо из пяти, собравшихся в ту ночь уменя на ранчо, уже стали объектами предисловий и посвящений.
Время от времени я много слышал о докторе Спелмане и синтересом следил за его карьерой. Но в тот вечер он меня заинтересовал ещебольше. Особое впечатление на меня произвели его проницательные оценки и ясныесуждения. Он тихий человек, скромный до застенчивости. Нужно суметь заглянуть вего душу, чтобы увидеть там истинный характер. Он компетентен, энергичен, егорассуждения всегда логичны.
Итак, мне доставляет огромное удовольствие посвятить этукнигу моему другу, Джозефу Ворчестеру Спелману, доктору медицины.
Эрл Стенли Гарднер
Глава 1
В кабинет Перри Мейсона заглянула его личная секретаршаДелла Стрит:
— У нас в офисе миссис Энрайт А. Харлан. Похоже, у неесемейные проблемы.
Мейсон шутливо указал большим пальцем на коридор.
— Я знаю, — стала оправдываться Делла Стрит. — Я сказала ей,что вы не занимаетесь делами о разводах. Но она ответила, что развод здесь нипри чем. Дело касается семейных трудностей.
— Не развод? — переспросил Мейсон.
— Так она сказала.
— И не касается дележа имущества?
— Говорит, что нет.
— Тогда зачем ей нужен адвокат, — удивился Мейсон.
— Сказала, что ей придется подробно это объяснить. Онаговорит, что у нее есть план, который она хочет с вами обсудить.
— И все это связано с ее семейными трудностями?
— Верно.
— Она не сказала, какие именно трудности?
— Похоже, ее муж обманывает.
— Мне кажется, в этой женщине есть что-то необычное, Делла.Или ты не разделяешь такого мнения?
— Какого мнения?
— Такого, что я хочу с ней встретиться. Делла Стрит покачалаголовой.
— Почему? — спросил Мейсон.
— Я хотела бы знать, какой план она вынашивает. Когда-нибудьон мог бы пригодиться. Скажу вам одну вещь: она очень необычная.
— В каком смысле?
— Это трудно описать. То, как она одевается, ведет себя,пожимает плечами, наклоняет подбородок.
— Сколько ей лет?
— Двадцать шесть — двадцать семь.
— Хорошо выглядит?
— Не то, что вы называете красивой. Но у нее есть характер,индивидуальность, огонь, напор, быстрота восприятия, плюс личность. И если этоне возбуждает вашего любопытства, мистер Перри Мейсон, то вы не мужчина.
— Достаточно. Пригласи ее войти, — сказал Мейсон. —Посмотрим, как она собирается обращаться с неверным мужем без развода, разделаимущества и использовать план, который требует консультации адвоката, чтобыдержаться в рамках закона.
Делла Стрит одобряюще кивнула:
— Я рада, что вы ее примете. Как я сказала, от нее я могуузнать кое-что, что может пригодиться мне в будущем.