Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
– Почему бы тебе не попробовать решить вот эту, первую, задачу? – предложила Чарли.
Арти склонился над листком с заданиями, а Чарли опять посмотрела в свой конспект. Память упорно подсовывала ей воспоминания об отцовском доме, и сделанные ею зарисовки только усиливали это ощущение.
«Я должна вернуться».
– С тобой все в порядке? – Арти с участливым видом наклонился к девушке. Чарли не сводила взгляда с конспекта. Теперь прямоугольники казались ей более выпуклыми, чем сами записи; она уже не могла сосредоточиться ни на чем другом. «Я должна вернуться».
Чарли захлопнула конспект и на миг крепко зажмурилась, потом, не обращая внимания на вопросы Арти, запихнула тетрадь в рюкзак.
– Мне надо вернуться, – сказала она, вставая.
– Но я застрял на первой задаче, – возразил Арти.
– Извини, мне правда очень жаль! – на ходу бросила Чарли. Пробегая мимо абонементного стола, она столкнулась с двумя студентами и даже не извинилась.
Добравшись до двери, она резко остановилась, чувствуя, как внутренности завязываются узлом. «Что-то не так». Чарли помедлила, вытянув перед собой руку, словно путь ей преградило какое-то невидимое препятствие. Наконец она взялась за дверную ручку, и ее пальцы «приклеились» к ней, как под воздействием электрического тока. Девушка не могла ни повернуть ручку, ни выпустить. Вдруг ручка пришла в движение сама: кто-то поворачивал ее с другой стороны. Чарли отдернула руку и сделала шаг назад, а в следующую секунду мимо нее прошмыгнул какой-то парень с огромным рюкзаком. Девушка повернулась и убежала, прежде чем дверь снова захлопнулась.
* * *
Чарли на полной скорости мчалась к Харрикейну, пытаясь успокоиться. В приоткрытые окна машины хлестал ветер. Девушка думала о лекции, которую доктор Тредуэлл читала на прошлой неделе. «Каждую секунду ваши органы чувств получают больше информации, чем они способны обработать единовременно». Возможно, именно в этом проблема Арти. Чарли посмотрела на возвышающиеся вдали горы, потом – на раскинувшиеся по обеим сторонам дороги поля. Глядя, как они пролетают мимо, она чувствовала, что внутреннее напряжение постепенно ее отпускает. В последнее время она слишком много времени проводила в классе и в своей комнате и редко выбиралась в «большой мир». Проплывающий за окнами пейзаж усиливал ее нервозность и врожденную неуклюжесть.
Девушка опустила оконное стекло еще ниже, впуская в салон свежий воздух. Над полем справа от дороги кружили птицы… Нет. Чарли остановила машину. «Что-то не так». Она вышла из машины, чувствуя себя нелепо, хотя последние несколько дней она и так постоянно была на взводе. Эти птицы слишком большие.
Приглядевшись, Чарли поняла, что это грифы, причем некоторые уже опустились на землю и бочком-бочком подбираются к лежащему на земле телу. «Это может быть что угодно». Чарли прислонилась к машине. «Возможно, это просто мертвое животное». Постояв так несколько секунд, девушка повернулась и неуверенно шагнула к двери машины, но в салон не села.
«Это не мертвое животное».
Чарли стиснула зубы и зашагала к тому месту, над которым кружили грифы. Когда она приблизилась, птицы, завидев ее, захлопали крыльями и разлетелись.
Чарли упала на колени.
Это была женщина. Сначала Чарли посмотрела на одежду трупа – та оказалась изодрана, как и одежда мертвеца, которого показал ей Клэй Берк.
Девушка наклонилась, чтобы осмотреть шею женщины, хотя и так уже знала, что именно увидит. На шее темнели глубокие, уродливые полукружия, оставленные пружинными фиксаторами, но Чарли не успела изучить их повнимательнее, ее окатила волна страха.
«Она выглядит в точности как я». Все лицо женщины покрывали синяки и царапины, так что трудно было определить степень схожести. Чарли покачала головой. Может, ей просто кажется, и никакого сходства нет. Хотя волосы каштановые, как и у Чарли, лицо тоже круглое, такой же цвет лица. Конечно, черты лица отличаются, но не сильно. Чарли встала и невольно сделала шаг назад; она вдруг осознала, что находится одна в чистом поле, как на ладони. «Клэй. Нужно позвонить Клэю». Девушка посмотрела в небо, жалея, что никак не может отогнать грифов и защитить тело.
– Простите, – прошептала она, обращаясь к мертвой женщине. – Я вернусь.
Чарли зашагала к машине, все ускоряя и ускоряя шаг, потом перешла на бег, словно за ней гнались по пятам. Запрыгнув в машину, она захлопнула и заблокировала дверь.
Несколько секунд она пыталась отдышаться и размышляла. Она сейчас на полпути между Харрикейном и школой, но недалеко отсюда рядом с шоссе есть автозаправка, оттуда можно позвонить Клэю. Бросив быстрый взгляд туда, где лежало тело, Чарли тронулась с места.
На автозаправке, похоже, никого не было. Подъехав, Чарли сообразила, что прежде никогда здесь не заправлялась. «А она вообще-то работает?» Заправочная станция выглядела старой и обшарпанной, это Чарли и раньше замечала, проезжая мимо, но до сих пор ей никогда не приходило в голову остановиться здесь и осмотреться. Колонки выглядели рабочими, хоть и не новыми, и над ними не было кровли, они просто стояли на бетонной площадке, к которой вела покрытая гравием дорога, открытая всем ветрам и непогоде.
Наверное, притулившееся рядом с заправкой небольшое здание когда-то было покрашено в белый цвет, но краска облезла, и под ней проступали серые доски. Домик явно слегка скособочился; было одно окно, но такое грязное, что почти сливалось с сероватыми стенами. Чарли поколебалась, потом подошла к двери и постучала. На стук вышел молодой человек, примерно того же возраста, что сама Чарли, одетый в футболку с эмблемой Сент-Джонс-колледжа и джинсы.
– Чем могу? – спросил он, окидывая девушку равнодушным взглядом.
– У вас здесь… открыто?
– Ага. – Парень жевал жвачку, неторопливо вытирая руки грязной тряпкой. Чарли глубоко вздохнула.
– Мне очень нужно воспользоваться вашим телефоном. – Парень открыл дверь и жестом предложил девушке войти. Внутри было просторнее, чем могло показаться на первый взгляд, правда, большая часть полок пустовала, а стоявшие у дальней стены холодильники потемнели. Молодой человек выжидательно смотрел на Чарли.
– Можно воспользоваться вашим телефоном? – снова спросила девушка.
– Телефон только для клиентов.
– Ладно. – Чарли оглянулась и быстро посмотрела на свою машину. – Позвоню и заправлюсь.
– Колонки сломаны. Может, хотите что-нибудь из холодильника? – предложил парень, кивая на грязный морозильный ларь со сдвижной крышкой и наклеенной сбоку полинявшей красной нашлепкой – вероятно, когда-то это был логотип. – У нас есть мороженое Popsicle.
– Я не хочу… Хорошо, возьму одно, – сдалась Чарли
– Выбирайте любое, какое пожелаете.
Чарли наклонилась над морозильником.
Из-за стекла на нее глядели бледные, остекленевшие глаза, сидевшие на покрытой рыжим мехом морде; пасть распахнулась в хищном оскале.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59