Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
– Кажется, он застрял, – предположила Джессика. Девушки ухватились поудобнее и в конце концов приподняли зверя. Ткань цеплялась за торчащие из досок гвозди и щепки, но Чарли продолжала тянуть. Наконец существо было извлечено из узкого люка и тяжело рухнуло на землю.
– Не похоже, что Дэйв инсценировал собственную смерть, – проговорила Чарли.
– А что, если это не он? – Джессика вгляделась в морду костюма.
– Это он. – Чарли посмотрела на испачканные кровью пальцы костюма. – Пружинные фиксаторы, возможно, не убили его сразу, но здесь он умер.
Через прорехи в костюме девушки видели тело Дэйва, а в широких прорезях глаз виднелось человеческое лицо. Кожа трупа сморщилась и высохла, глаза были широко открыты, лицо ничего не выражало, из него ушли все краски. Чарли придвинулась ближе. Первое потрясение прошло, и теперь девушке стало любопытно. Сначала она действовала осторожно, опасаясь, что в костюме остались «неразряженные» пружинные фиксаторы, но было ясно, что они уже сделали свое дело. Фиксаторы так глубоко впились в шею, что казались частью тела.
Чарли пригляделась к груди костюма. На желтом материале зияли широкие прорехи, в которых виднелись зеленоватые и розоватые пятна плесени. Девушка взялась за разорванные края и потянула материю в стороны. Джессика наблюдала за всем этим, зажав рот ладонью. Длинные, острые металлические детали пронзили все тело, и его покрывал слой засохшей крови. Помимо этого, в тело вошли и более мелкие детали, пронизав его в несколько слоев. Пропитавшийся кровью костюм задубел, однако на трупе не было видно следов разложения, несмотря на то что со смерти Дэйва прошел почти год.
– Складывается впечатление, будто он сплавился с костюмом, – сказала Чарли.
Она потянула за голову костюма, чтобы ее снять, но быстро сдалась. Широко открытые глаза костюма таращились на нее, а за ними виднелись глаза мертвеца. Сейчас на мертвого Дэйва падал солнечный свет, и его кожа выглядела отвратительной, выцветшей. Чарли вдруг почувствовала тошноту. Она отпрянула от костюма и поглядела на Джессику.
– И что теперь? – спросила та. – Может, хочешь еще и ноги ему помассировать? – Она резко отвернулась и сделала вид, что ее сейчас вырвет.
– Слушай, у меня занятия… – Чарли посмотрела на часы. – Через час. Ты по-прежнему хочешь пройтись по магазинам?
– Ну почему у меня не может быть нормальных друзей? – простонала Джессика.
Глава пятая
Мы постоянно учимся. Хотелось бы надеяться, что по крайней мере некоторые из вас чему-то учатся прямо сейчас, в этом классе. – Студенты доктора Тредуэлл нервно засмеялись, но преподаватель продолжала, не обращая на это внимания – очевидно, она и не думала шутить. – Когда мы учимся, наш разум должен решить, куда положить на хранение информацию. Бессознательно мы определяем, какие группы понятия наиболее значимы, и относим получаемые сведения к той или иной группе. Это, разумеется, довольно упрощенное объяснение. Когда этим занимается компьютер, мы называем это информационным деревом…
Чарли слушала вполуха; все это она уже знала и конспектировала просто автоматически. После того как они вчера ездили к Фредди, у нее постоянно стояло перед глазами тело Дэйва: его торс и покрывающее его жуткое кружево шрамов. Когда Дэйв был жив, он показал Карлтону свои шрамы, чтобы похвастаться тем, что выжил. Он так и не рассказал, как именно получил эти отметины, вероятно, имел место несчастный случай. «Он ведь постоянно носил те костюмы». Чарли помнила, как еще до всех этих убийств Дэйв надевал костюм желтого кролика и весело танцевал с желтым медведем… Она помотала головой, пытаясь избавиться от этого образа.
– С тобой все в порядке? – прошептал Арти. Девушка кивнула и отмахнулась от приятеля.
«Но тот покойник на поле появился не в результате несчастного случай. Кто-то вынудил его надеть костюм. Только зачем?» Чарли не переставая барабанила пальцами по столу.
– На сегодня все. – Доктор Тредуэлл положила на место мел и, чеканя шаг, спустилась с кафедры. Ее ассистент, суетливого вида аспирант, поспешил собрать домашние работы.
– Слушай, у тебя не найдется немного времени, чтобы вместе кое-что из этого повторить? – спросил Арти, пока они с Чарли собирали свои вещи. – От этого курса у меня голова пухнет.
Чарли помедлила. Она пообещала наверстать упущенное на первом свидании и еще раз встретиться с Джоном, но до встречи с ним оставалось еще больше часа. После визита в пиццерию «У Фредди» Чарли чувствовала себя так, словно побывала в родных стенах, хоть эти стены и были заляпаны кровью.
– У меня есть немного времени, – сказала она.
Арти просиял.
– Отлично! Спасибо огромное, тогда мы можем позаниматься в библиотеке.
Чарли кивнула:
– Конечно.
Она пошла через кампус вслед за Арти, без особого интереса слушая, как юноша объясняет, что именно ему непонятно.
Они нашли свободный стол. Чарли открыла свой конспект на сегодняшней теме и придвинула тетрадь к Арти.
– Слушай, ты не против, если я сяду рядом с тобой? – спросил юноша. – Будет проще, если мы оба будем видеть одно и то же, верно?
– Ага, ладно. – Чарли снова потянула к себе конспект, а юноша обошел вокруг стола и уселся рядом с ней, придвинув металлический стул на несколько дюймов ближе, чем Чарли хотелось бы. – Итак, что ты не понимаешь? – спросила она.
– Я же всю дорогу тебе рассказывал, – с легким оттенком недовольства в голосе проговорил Арти, потом кашлянул. – Думаю, в начале лекции я еще худо-бедно разбирался в теме, когда она повторяла пройденное на прошлой неделе.
Чарли засмеялась.
– Проще говоря, ты хочешь повторить все новое, что изучали сегодня.
Арти с застенчивым видом кивнул. Чарли начала с самого начала, то и дело тыкая пальцем в конспект. Перелистнув страницу, девушка обратила внимание на собственные зарисовки на полях. Она наклонилась ближе, чтобы лучше рассмотреть нарисованные внизу страницы прямоугольники. Все они были заштрихованы, так что походили на гранитные плиты. Чарли смотрела на эти зарисовки и не могла избавиться от чувства дежавю. Это что-то важное. «Я не помню, как рисовала это», – с тревогой подумала она. А впрочем… «Это просто каракули. Все студенты что-то машинально чертят в конспектах».
Девушка перевернула страницу, и у нее по спине пробежал холодок: на полях этой страницы тоже были рисунки, и на следующей тоже. Она все изрисовала прямоугольниками. Некоторые были большие, другие маленькие, одни едва намечены несколькими штрихами, другие так жирно обведены ручкой, что порвалась бумага. Все прямоугольники располагались вертикально и в высоту были больше, чем в длину. Чарли не отрываясь смотрела на них, медленно поворачивая голову, рассматривая зарисовки под разными углами, как вдруг ее озарило.
«Сэмми, это ты? – подумала она. – Это означает что-то, чего я не понимаю?» Чарли быстро глянула на Арти: он тоже уставился на страницу, потом перелистнул конспект. На следующей странице было то же самое: аккуратные, четкие записи, а на полях, вверху и внизу страницы – маленькие прямоугольники. Мало того, ими были покрыты все свободные от записей места, даже пространство между параграфами и оставшееся свободное пространство перед полями, где предложение было коротким. Арти быстро перевернул страницу обратно, посмотрел на девушку и улыбнулся, но взгляд у него был настороженный.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59