Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40
— Узнаешь, когда увидишь, — ответила она. — Я уже все подготовила.
— ТУК-ТУК! — произнесла дверь.
Женщина повернулась к двери и зашипела, затем подняла механическую руку.
— Скоро увидимся, Вильям Вентон, — прошептала она и нажала одну из кнопок. Ее механическая рука стала издавать высокочастотный звук. — Если расскажешь кому-нибудь обо мне… я не буду такой же милой, когда мы увидимся вновь. Может, даже отыграюсь на твоей подружке.
Раздался громкий треск, мелькнула ослепительная вспышка.
— Оставь Искию в покое! — крикнул Вильям.
Но женщины уже не было в комнате. Только дым и тошнотворная вонь горелой резины. Вильям знал, что она вернется, но пока он в безопасности и у него есть немного времени, чтобы все обдумать.
— ТУК-ТУК, — повторила дверь и открылась.
На пороге стояла Иския. За спиной у нее маячил робот-сопровождающий.
— Мне так жаль, — смущенно улыбнулась она.
Вильям попытался сосредоточиться.
— Все нормально, — ответил Вильям, хотя его голос все еще дрожал.
— У тебя все хорошо? Тут что-то горит? — Иския принюхалась.
— Все просто отлично, — Вильям вывел ее из комнаты и закрыл за ними дверь.
Вильям помотал головой.
— Хочу тебе кое-что показать, — сказала Иския.
— Это связано с Понтусом Диппелем.
Иския коротко кивнула и пошла вперед.
Глава 17
Иския с Вильямом бежали через парк за Институтом. Иския ловко пряталась за кустами и деревьями. Вильям следовал прямо за ней.
Солнце садилось, деревья отбрасывали длинные темные тени на траву. Им удалось улизнуть от робота-сопровождающего. Теперь он, наверное, ездит кругами по Институту, сбитый с толку, и разыскивает их. Впрочем, теперь у них была другая проблема: все эти роботомобили и дроны в парке.
Вильяма по-прежнему трясло после встречи с той женщиной. Чего она от него хотела?
Он хотел найти какую-то защиту от нее, но не хотел рассказывать Искии о том, что произошло. Ему не хотелось подвергать ее риску, тем более что он не знал, с чем они имеют дело.
— В прошлый раз так глупо получилось, — сказала Иския. — Не хочу, чтобы ты думал, что я от тебя что-то скрываю, поэтому ты должен увидеть, чем мы занимаемся.
— Мы… то есть ты и Фредди? — спросил Вильям.
— У нас не было выбора. Институт так распределил нас. Но Фредди не такой уж и противный, когда узнаешь его получше. Это он предложил привести тебя сюда.
— Правда?
— Да, — ответила Иския, остановилась, схватила Вильяма за руку и толкнула за большой куст. Приложила палец к губам. Они затаились и ждали. Вильям слышал только свое дыхание. Вдруг один из роботомобилей с замедлятором на крыше остановился напротив куста, где они прятались. Вильям мог разглядеть ее сквозь ветки. Закрепленная на крыше камера вращалась во все сторону, но, похоже, их не заметили. Роботомобиль уехал.
— У них есть сенсор движения, — прошептала Иския. — Если стоять неподвижно, им трудно нас обнаружить.
— Куда мы вообще идем?
— Туда, — сказала она и указала на искусственное озеро посреди парка. — Идем!
Иския проверила, нет ли кого на берегу, поднялась на ноги и побежала. Вильям последовал за ней. Было здорово оказаться на свежем воздухе после того, как он провел столько времени просидел в одиночестве у себя в комнате. И было здорово снова быть вместе с Искией.
Вскоре они бежали вдоль самой воды, поверхность которой была покрыта водяными лилиями. Посреди озера стояла скульптура женщины, державшей над головой светильник в виде орба. Орб светился золотым, а рядом плавала пара белых лебедей. Вильям остановился, чтобы рассмотреть их. Птицы удивительно выделялись на фоне парка, который теперь напоминал тюремный двор Вильям поразился тому, как величественно выглядят лебеди.
— Идем, — прошептала Иския. — Они сейчас заподозрят неладное.
— Кто? — спросил Вильям и оглянулся.
— Лебеди. Лучше их не злить.
Одна из птиц обернулась и уставилась прямо на них горящими красными глазами.
— Ты теперь и лебедей боишься? — усмехнулся Вильям.
— Это не обычные лебеди. Смотри!
Вильям пригляделся к белым птицам. Одна плыла к ним, хлопая крыльями. Из люка в спине появилась небольшая пушка.
— Лебеди-киборги! — изумился Вильям.
— Разумеется! — Иския потянула его за руку. — Если будем тут стоять слишком долго, они выстрелят. Нам нужно попасть туда, прежде чем они обнаружат, что ты не Фредди. — Иския указала на каменную беседку у кромки воды. Двое роботов-охранников с замедляторами стояли перед входом.
— Там охрана, — заметил Вильям.
— Знаю. Они там с тех пор, как все произошло.
— Что произошло?
Но Иския уже спешила к беседке. Вильям бросил взгляд через плечо. Оба лебедя направили пушки в их сторону. Одна из птиц уже подплыла к берегу и собиралась выйти на сушу.
Вильям и Иския подбежали к беседке. Иския остановилась перед большой медной дверью, которая была покрыта царапинами и зеленой плесенью, и выглядела очень древней. В центре двери была круглая ручка как на сейфе.
— Стой, — произнес один из роботов-охранников и поднял замедлятор.
— У нас доступ, — сказала Иския.
Другой робот просканировал ее лоб. Красная лампочка на сканере мигнула и загорелась зеленым.
— А он? — робот указал на Вильяма.
— Он со мной.
— Можете идти, — охранник отъехал в сторону.
Вильям подошел поближе и коснулся грубой поверхности двери и почувствовал вибрацию, как всегда, когда перед ним был код.
— Какая старая! — удивился Вильям.
— Да, — ответила Иския. — Очень старая. Я потратила две недели, чтобы разгадать этот код. Это был один из заключительных экзаменов.
Она посмотрела на ковылявших к ним лебедей.
— Лучше нам поторопиться. Лебеди куда умнее роботов-охранников, — прошептала она и повернула ручку сначала в одну сторону, потом в другую, пока не раздался тихий щелчок.
Дверь открылась, скрипнув ржавыми петлями.
— Пойдем, — сказала она, и исчезла в темноте.
Вильям кинул последний взгляд на лебедей, прошмыгнул внутрь и захлопнул за собой дверь. Теперь они стояли в кромешной тьме внутри маленькой беседки.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40