Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Море драконов - Лоуренс Еп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Море драконов - Лоуренс Еп

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Море драконов - Лоуренс Еп полная версия. Жанр: Детская проза / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 48
Перейти на страницу:
Ли, бабушке Тома. Когда-то бабушка выхаживала Мистраль после ранения, а господин Ху в то время был бабушкиным учеником. Тогда молодой тигр и дракон и познакомились. Том жадно вбирал эти рассказы, ведь раньше он никогда не слышал ничего о том периоде в жизни бабушки – о времени до того, как родился его отец. Ему хотелось получше расспросить Стража, когда тот поправится, ведь господин Ху знал отца Тома маленьким мальчиком. С тех пор как тигр оставил ученичество и вернулся к своему клану, чтобы вместе с сородичами участвовать в войне, их пути с Мистраль несколько раз пересекались. Порой дракон сражался на его стороне, порой – на стороне его врагов, шакалов…

– Что же стало с вашей гордостью? – обратился к подруге Том.

Мистраль криво ухмыльнулась:

– Я оставила её в прошлом, вернувшись в царство драконов. Но, как видишь, обрела её по-новому. Ох уж эти ракушки, будь они неладны! – Она дёрнула плечами. – Через доспехи я не должна бы чувствовать ничего, но, клянусь, у меня от них всё чешется!

На её голове теперь тоже красовались плюмажные перья. Чешуя была украшена цветными узорами, как у других военных. Но на ней они служили рельефной оправой для сотен жемчужин, составлявших отличительные знаки её герцогства.

Тигр спал большую часть времени, часто мурлыча и время от времени перебирая лапами, будто во сне видел себя юным тигрёнком, вприпрыжку бегущим по бамбуковому лесу. По всему было видно, что ему становится лучше. Он просыпался только в те минуты, когда драконы на время убирали камень, чтобы его покормить. Том каждый раз был рядом, чтобы помочь во время трапезы, так как лапы Стража были ещё слабы. Но тигр не успевал сказать мальчику и нескольких слов, разве что спрашивал, продолжает ли тот изучать мастерство.

Вдобавок к занятиям магией Том решил для себя, что, как ученику господина Ху, ему следует выполнять обязанности камердинера. Каждый день он аккуратно протирал коралловую розу, лежавшую на столике у кровати больного. Он дал понять слугам, что проделывать это позволено лишь ему одному. Полируя лепестки лоскутом роскошного шёлка, какой изготавливают только в царстве драконов, он каждый раз ощущал краткий миг тепла и вспышку света. После этого он тщательно чистил щёткой костюм господина Ху и его шляпу.

В один из дней занятия закончились рано из-за того, что Верховного мага вызвали на военный совет. Том вернулся в покои Стража, сменил на посту обезьяну и, как обычно, занялся домашними делами. Уже заканчивая чистить пиджак, он нащупал в кармане твёрдый бугорок и, пошарив рукой, вынул зелёный камень. Внутри него тигр держал пойманную девочку Жэв и её собак сиэ. Держа камень пальцами, Том оглядел его со всех сторон и отыскал едва видимую ямку на поверхности. Неужели запирающее заклинание Стража не выдержало и Жэв всё же смогла сбежать? Он никак не мог перестать думать об этом. Действительно ли её он видел около музея? Если это и правда была она, почему не напала раньше? Например, когда они вышли из магазинчика. Ведь тогда они были наиболее уязвимы.

Но хоть мальчик и знал, насколько она опасна, ему всё равно было немного жаль её. Каждая попытка окружающих ей помочь искренне ставила её в тупик. Том успел познать горе и одиночество, но всё равно не мог представить себе жизнь, в которой простая взаимовыручка расценивается как невидаль. А девочке, похоже, приходилось жить именно такой жизнью. Положив камень обратно в карман, Том пожелал Жэв приятных снов – таких же светлых, как у господина Ху. Только бы она по-прежнему была внутри. Вернув одежду в шкаф, он задумался, не пойманы ли и они с друзьями в своего рода зелёный камень и не снится ли ему то, что происходит вокруг. Он никак не мог добиться от целительницы прямого ответа на вопрос, когда же господину Ху полегчает настолько, чтобы покинуть царство драконов. Её ответ был всегда одинаковым:

– Наберитесь терпения. Пациенты в возрасте поправляются не так быстро.

До сего момента каждый день приносил всё больше плохих новостей для драконов. То, что должно было стать надёжным убежищем, всё больше напоминало западню, готовую вот-вот захлопнуться. Занятия магией, несмотря на некоторые успехи, ни к каким особым результатам до сих пор не привели. Неуклюжие попытки юного мага подходили скорее для дружеских розыгрышей, чем для защиты от монстров Ваттена. По собственным ощущениям, он не продвинулся в своём обучении дальше, чем был до прихода в царство драконов.

С такими мыслями Том нёс своё обычное дежурство. Был уже поздний вечер. Внезапно у него возникло такое чувство, будто стены комнаты сдвигаются и вот-вот раздавят его. Ноги, словно сами по себе, беспокойно заходили из стороны в сторону. Так он метался из угла в угол, считая шаги, чтобы отвлечься от грустных мыслей, и как раз досчитал до тысячи одного, когда появилась Мистраль. Она устало улыбнулась:

– Ты прямо как тигр в клетке. И в волосах появились белые пряди. Не хватает только хвоста. Кстати, Верховный маг наверняка может это устроить.

Том с трудом замедлил шаг:

– Военный совет уже закончился?

Мистраль без сил опустилась у постели Стража и свернулась кольцами, изогнув длинную шею и положив голову так, чтобы видеть одновременно и спящего тигра, и розу.

– Я… ушла раньше. Мне надо кое-что обдумать.

Том снова стал расхаживать туда-сюда.

– Странно, что его величество отпустил вас.

Дракон подпёр подбородок лапами, гипнотизируя взглядом розу:

– Он был расстроен из-за меня, и я подумала, что мне лучше откланяться.

Том взглянул на тигра с тревогой. Что они станут делать, если король прикажет им покинуть дворец, а господин Ху ещё будет слаб и беспомощен?

– Чем же вы его огорчили? – спросил мальчик.

– Его величеству требуются мои услуги… определённого рода. – Не сводя глаз с розы, она сменила тему: – Какая ирония! Феникс – символ мира, но столько раз становился причиной вражды. Ты никогда не думал об этом?

Вместо ответа Том подскочил с криком:

– Ай!

Лампа-медуза ужалила его своим щупальцем. Вездесущие светильники, плавающие по комнатам, успели порядком потрепать гостям нервы. Спасу от них не было нигде. Обезьяна, сидя в одиночку в своей комнате, даже сплела сеть для их отлова. Том подпрыгнул и стал грести руками от себя, потоком воды отталкивая медузу. Та закрутилась волчком и отплыла в угол. Тени от неё заметались по стенам. В свете неверных сполохов Мистраль задумчиво произнесла:

– Ты всё больше напоминаешь мне Ху, каким он был в молодости. Он вот так же готов был в любую минуту броситься

1 ... 18 19 20 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Море драконов - Лоуренс Еп», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Море драконов - Лоуренс Еп"