дипломатия большой дубинки мне тоже нравится, — одобрительно произнёс я. — Что ж, тогда думаю, мне стоит у тебя задержаться подольше. Кстати, как насчёт небольшой экскурсии в Подземье?
Глава 6
Магнитогорск
Перун
— А как вы считаете, Игорь Владиславович, что будет, если кто-то проигнорирует слова Наместника? — обратился ко мне барон Джонас Зервас.
Приглашённый Иваном Жилиным сосед был мужчиной преклонного возраста. По крайней мере, если судить по многочисленным морщинкам вокруг глаз.
Но при этом его короткие кучерявые волосы, выглядящие жёсткими, словно щетина, были черны, как смоль, без единого признака седины. Да и со стороны, если не видеть лица собеседника, больше лет сорока-сорока пяти ему было сложно дать.
— Вы сейчас в общем про то, что в столь сложное время все добропорядочные граждане Империи должны помогать друг другу или про освобождение Столицы в частности? — уточнил я, с благодарностью принимая бокал с соком от подошедшей ко мне Агаши.
Впрочем, передав его, девушка тут же ретировалась мне за спину, дабы не мешать беседе двух патриархов.
— К сожалению, с первым у нас у всех проблемы. Хотя, должен признать, ваш союз с господином Жилиным и господином Феррите заставляет меня надеяться, что для Империи ещё не всё потеряно, — ровным тоном произнёс Зервас, хотя я отлично рассмотрел, как образовались складки на его широком лбу. Голос он контролировал хорошо, а вот с мимикой прямо беда какая-то. — И всё же я про поход к Лифту и наказание за игнорирование его. Теоретически, конечно.
— Ну раз теоретически… Думаю, всё будет зависеть от причин, вынудивших верноподданного Императору проигнорировать приказ его представителя, — задумчиво произнёс я, переводя взгляд на свиту, стоящую позади барона.
Зервас, впрочем, как и Рихтер, приехал в сопровождении целой толпы. Видимо, оба старика придерживались правила, что «короля» делает свита. Вот только хвастались они своим сопровождением по-разному.
Того же Зерваса сопровождала многочисленная родня. Две жены, четыре сына и орда дочерей. И это притом, что часть он оставил дома. В том числе старшего сына, своего наследника. В общем, плодовитым оказался барон.
А вот его сосед, барон Рихтер, решил выгулять не только своих детишек, но и «добычу». И, тут должен согласиться, ему было чем хвататься. Старый хрыч привёз с собой местную Елену Троянскую.
Розали Дюпон приковывала к себе взгляды всей мужской части собравшихся в зале, едва вошла в него следом за своим нынешним владельцем.
Длинные волосы, имевшие цвет соломы, были убраны в косы, образовавшие замысловатый цветок на голове. Вся эта конструкция была украшена многочисленными драгоценными камнями, которые в свете люстр переливались десятками цветов. Сама девушка была облачена в пышное белое платье, завершающее образ этакой принцессы из сказок. Одним словом, впечатляюще.
Надо сказать, что я и сам первые мгновения залюбовался Розали, пока не встретился с девушкой глазами в тот момент, когда барон Рихтер представил эту молодую особу.
Несмотря на внешнюю молодость, девушка явно была совершеннолетней. Вот только в её глазах интеллект если и присутствовал, то плескался где-то на самом дне, что автоматически исключало девушку из круга моих интересов. Складывалось впечатление, что Дюпон даже не осознавала, что её выставляют на всеобщее обозрение будто трофей.
Вот и сейчас, пока мы вели разговор с бароном Зервасом, девушка, совсем недавно потерявшая часть родных, смеялась и веселилась, наслаждаясь вниманием местных кавалеров.
— И какие же причины, на ваш взгляд, могут оправдать этого потенциального нарушителя? — тем временем продолжал ходить вокруг да около барон.
— Смерть, отсутствие людей, способных держать оружие, вероятность гибели рода в случае ухода большей части боеспособного населения. Последнее, конечно, сойдёт за причину, если вам будет официально объявлена война кем-то из ваших соседей, — начал перечислять я. — Но, как я думаю, у вашего гипотетического нарушителя ничего подобного не произошло или произойти не должно. Тем более, официальная война.
— Всякое может случиться, тем более на этой планете, — качнул головой старик. — Но да, воевать в открытую никто не будет, пока задача Наместника не будет выполнена.
— Уважаемый Зервас, давайте разговаривать без всяких иносказаний, — остановил я собеседника. — Может, ваша гордость и мешает вам сейчас говорить прямо, но то, что у вашего рода серьёзные проблемы, и так очевидно для всех. И вы, и я прекрасно понимаем, что направь вы даже небольшую часть своих бойцов к Столице, ваш сосед, барон Рихтер, не преминёт наведаться к вам гости. Уж он-то точно будет до последнего тянуть с отправкой своих войск, согласно указу Наместника. А то и вовсе найдёт причину не отправлять людей.
— Рихтер — ещё тот интриган и никогда не упустит своей выгоды. Да и на репутацию ему, по большей части, наплевать. Он живёт здесь и сейчас, а ту кашу, что он заварил, придётся расхлёбывать его детям и внукам. Так что тут вынужден с вами согласиться, — кивнул Зервас. — И раз мы с вами говорим начистоту, я действительно не смогу направить своих людей, не подвергая опасности свой дом. Но и нарушение приказа Наместника может в будущем аукнуться так, что больше никто не захочет с нами общаться.
— В общем, вы хотите попросить защиты от вашего соседа, — облегчил я попытку гордого старика попросить о помощи.
— Ну не то чтобы попросить… — начал Зервас. — И не то чтобы только от него…
— Вот оно как, — уже куда заинтересованней произнёс я. — Но давайте обо всём по порядку. И для начала обсудим проблемы с вашим беспокойным соседом…
* * *
В это же время
— Иван Артёмович, должен выразить своё восхищение проведённой вами работой по созданию столь эффективного союза с Исаевым и Феррите, — устроившийся в удобном кресле, стоящем в одном из небольших «закутков», примыкающих к залу, произнёс Менно Рихтер. — Несмотря на не самое удачное начало, вы продемонстрировали прекрасную деловую хватку, сумев не просто выжить, но и многое приобрести.
— Ну что вы,