и вставала комом в горле. Изначально и так не слишком хорошее настроение было испорчено окончательно, как суфле, которое остыло и стало несъедобным.
Венцом унижения стала попытка снова засунуть ноги в ненавистную обувь, когда ужин наконец-то подошел к концу. Одна проклятая туфля исчезла. Кассандра сползла на пару дюймов со стула и как можно незаметнее принялась ее искать, но безрезультатно.
В какой-то момент она даже подумала, не попросить ли помощи у лорда Фоксхолла, но он, вероятно, не смог бы устоять перед искушением рассказать кому-нибудь об этом инциденте – и в этом никто не смог бы его обвинить, – а Кассандра не могла вынести мысль, что станет объектом насмешек. Однако, обдумав вставшую перед ней дилемму, она поняла, что это неизбежно, над ней все равно будут смеяться: если она выйдет из столовой в одной туфле, слуга найдет вторую и расскажет о ее конфузе другим слугам, которые, в свою очередь, поделятся новостью со своими хозяевами, и таким образом все станет известно всем.
Она начала лихорадочно шарить пальцами ног под столом, и лорд Фоксхолл тихо осведомился:
– Леди Кассандра, что-то не так?
Она посмотрела в его дружелюбные карие глаза и заставила себя улыбнуться, хоть улыбка и получилась вымученной:
– Боюсь, что я не из тех, кто любит долгие трапезы без возможности размять ноги.
Это, конечно, было неправдой, но едва ли она могла поведать ему о своем затруднительном положении.
– Я тоже, – быстро ответил Фоксхолл. – Может, нам стоит пройтись?
Продолжая улыбаться, Кассандра лихорадочно соображала, отыскивая отговорку.
– Как мило с вашей стороны предложить мне это! Но дамы собираются пить чай, и я не хотела бы, чтобы мое отсутствие вызвало пересуды.
– Разумеется, – галантно принял ее извинения Фоксхолл и встал, чтобы помочь ей подняться со стула.
В одной туфле Кассандре пришлось идти на цыпочках, как балерине, надеясь, что пышные юбки скроют отсутствие обуви. Плавно двигаясь к двери, она старалась сохранять спокойствие, хотя вся покрылась испариной от волнения.
Вздрагивая и поеживаясь среди толпы расшумевшихся гостей, выходивших из столовой, Кассандра почувствовала легкое прикосновение к своему обнаженному локтю и, обернувшись, лицом к лицу столкнулась с Томасом Северином. Перед ней стоял хладнокровный и спокойный мужчина, который способен был решить все проблемы.
– Что случилось? – спросил он вполголоса.
Выбитая из колеи недавним происшествием, Кассандра почувствовала себя очень глупо. Горячий румянец залил ее щеки, и она прошептала:
– Я потеряла туфлю под столом.
Северин и глазом не моргнул:
– Встретимся в зимнем саду.
И вот теперь она ждала его в оранжерее.
Кассандра осторожно потянула за чулок, прилипший к пятке сзади, но почувствовала боль, а на тонком шелке осталось небольшое пятнышко крови. Поморщившись, она залезла под юбки, расстегнула подвязки, сняла испорченные чулки и, смотав их в комок, спрятала в потайной карман платья. Потом, подняв туфлю и сердито на нее посмотрев – жемчужины и замысловатая бисерная вышивка сверкнули в лунном свете, – она расстроенно вздохнула: такая красивая и в то же время совершенно бесполезная!
– Я возлагала на вас такие надежды, – мрачно проговорила Кассандра и отшвырнула туфлю, не замахиваясь, но этого хватило, чтобы она ударилась о ствол пальмы и бусинки разлетелись в разные стороны.
Тишину нарушил голос Тома Северина:
– Не следует бросаться обувью в стеклянной галерее.
Глава 9
Кассандра с досадой подняла глаза на вошедшего Тома Северина:
– Как вы поняли, что я попала в неловкое положение? Неужели это было настолько очевидно?
Он остановился в нескольких футах от нее, проговорив:
– Нет, вы хорошо это скрывали, но вздрогнули, когда вставали из-за стола, и шли медленнее, неувереннее, чем обычно.
Кассандру хоть и удивило, что он подметил такие мелочи, но больше ее беспокоила другая проблема:
– Вам удалось найти вторую туфлю?
Вместо ответа он запустил руку во внутренний карман сюртука и вытащил искомый предмет.
Ее накрыла волна облегчения:
– О, благодарю вас! Как вам удалось ее отыскать?
– Я сообщил одному из лакеев, что хотел бы заглянуть под стол, потому что одна из столешниц вроде бы неровно зафиксирована.
Ее брови в изумлении поползли вверх:
– Вы солгали ради того, чтобы мне помочь?
– Нет, во время ужина я заметил, что в бокалах с водой и вином жидкость не на одном уровне. Раздвижную столешницу явно установили не должным образом, поэтому я отрегулировал заодно и ее.
Кассандра улыбнулась и протянула руку за туфлей:
– Значит, вы одним выстрелом убили двух зайцев.
Но мистер Северин не спешил отдавать ей трофей.
– С этой вы тоже собираетесь расправиться?
– Возможно, – ответила она.
– Думаю, мне лучше в таком случае пока оставить ее у себя.
Глядя в его мерцающие в свете луны глаза, Кассандра медленно убрала руку. В чарующей атмосфере ночи, в окружении таинственных теней ей стало казаться, будто время остановилось, а они остались единственными в мире и могли делать и говорить все, что пожелают.
– Может, присядете? – поинтересовалась она смело.
Северин поначалу колебался, оглядываясь по сторонам, словно внезапно обнаружил, что очутился посреди непроходимых болот, затем коротко кивнул и направился к ней.
Кассандра подобрала юбки, освобождая место на ступеньке, но сверкающие голубые шелковые оборки все равно упали ему на бедро, когда он сел. От Северина исходил свежий аромат мыла, крахмала и уже знакомый ей восхитительный запах его одеколона.
– Как ваши ноги? – заботливо спросил он.
– Ужасно, – поморщилась Кассандра. – Стерла до крови.
Повертев туфлю в руках, Северин критически ее осмотрел и вынес вердикт:
– Нечему удивляться. Дизайн – настоящий инженерный провал: высокие каблуки смещают центр тяжести, а кроме того, в природе не существует ног такой формы – слишком заужены носки.
– Потому что это модно.
Северин выглядел искренне озадаченным:
– Разве обувь существует не для того, чтобы носить ее с комфортом? В вашем случае получается, что ноги должны приспособиться к обуви.
– Полагаю, вы правы, но туфли должны быть модными, особенно сейчас, когда сезон уже начался.
– Так рано?
– Неофициально, – призналась Кассандра, – но парламент уже открыл осеннюю сессию, так что последуют закрытые балы и приемы, которые я не могу позволить себе пропустить.
Мистер Северин с нарочитой осторожностью поставил туфлю на пол и повернулся к Кассандре:
– Но почему?
– Это мой второй сезон, и в этом году я должна непременно получить предложение. Если этого не произойдет и придется принимать участие в третьем, все решат, что со мной что-то не так.
Его лицо стало непроницаемым:
– Тогда выходите замуж за лорда Фоксхолла. Лучшего мужа вы не найдете ни в этом году, ни в следующем.
Хоть Северин и был прав, это замечание задело ее самолюбие. Она почувствовала себя отвергнутой, залежавшимся товаром.
– Вряд ли мы подходим друг другу, – коротко ответила Кассандра.
– Но вы весь ужин так непринужденно болтали! Мне кажется, вы неплохо поладили.
– Как и вы с леди Грейс.
Том на мгновение задумался:
– Она увлекательная собеседница.
Поборов раздражение, Кассандра предложила:
– Возможно, вам следует начать за ней ухаживать?
– Чтобы лорд Уэстклиф стал моим тестем? – саркастически поинтересовался Северин. – Я не в восторге от перспективы прожить до конца своих дней у него под каблуком.
Упав духом, Кассандра почувствовала себя несчастной и в этот момент услышала звуки музыки, доносившиеся сквозь проволочную дверь оранжереи.
– Какая досада, что я не могу вернуться и потанцевать, – пробормотала