Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Лисий шифр - Джесси К. Сутанто 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лисий шифр - Джесси К. Сутанто

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лисий шифр - Джесси К. Сутанто полная версия. Жанр: Детская проза / Сказки / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 68
Перейти на страницу:
рис и тофу магии. Я не смогу зажарить человека, как огненный дракон, но это так устарело! Мои методы более искусны и изящны.

Когда селяне промчались мимо, Тео вздохнул с облегчением:

– Почему они не свернули следом за ними?

– Я ненадолго сделала тропинку невидимой.

– Это было очень кстати, – признал он.

Я прихорошилась. Не самое простое дело для вошки, но я справилась.

– Хотя, конечно, ты сама и устроила эту неразбериху, – Тео никогда не хватало ума вовремя остановиться. – Поверить не могу, что ты наговорила этому козопасу! Это было ужасно неучтиво!

– Я спасла тебя от разоблачения. Ты собирался сообщить ему, что ты из Америки.

Я понимала, что Тео зол – он тяжело дышал, и его голова сделалась горячей, но, услышав мой ответ, он горько вздохнул, а затем принялся смущённо теребить свой киртовый медальон.

– Ты права. Я повёл себя не лучшим образом.

– Благодарю. И возможно, я чуток перехорошила с угрозами. – Мы оба немного помолчали, затем Тео выпрямился:

– О’кей, давай найдём другой квест, и на этот раз, пожалуйста, не угрожай никого превратить в свинью.

– Но это же так скучно, – проворчала я. Я опустила свой не-подбородок на свои не-руки и попыталась представить, в какие неприятности мы угодим в следующий раз, пока Тео оглядывал лес.

После непродолжительных прений[43] мы решили двинуться по тропинке в глубь леса, чтобы не встречаться с не в меру ретивыми крестьянами.

– Говорю же, там мы никого не найдём! – сказала я. – Сильно сомневаюсь, что… – Я осеклась, насторожившись: – Ты это слышал?

– Что слышал?

– Иди налево.

Тео побрёл через подлесок, отводя в сторону завесы лиан.

– Иди дальше, – сказала я. – Туда!

Через несколько шагов мы наткнулись на почти незаметную среди листвы тощую девочку, на вид ровесницу Тео. Она сидела под деревом и тихонько плакала.

Тео осторожно приблизился и неуверенно поздоровался:

– Привет!

Девочка подняла глаза и торопливо утёрла рукой мокрое от слёз лицо.

– Я тебя не знаю, – довольно сварливо заявила она. – Ты не из соседских деревень!

– Э… верно. Я из очень далёкой страны, – отвечал Тео, медленно выводя слова на ужасном мандарине.

Девочка шмыгнула носом.

– И говоришь ты не по-нашему. – Тут у неё забурчало в животе, и она со стоном обхватила себя руками: – Умираю от голода. У тебя есть еда?

– Я могу что-нибудь наколдовать. – Тео быстро пробормотал заклинание, призывая силу из своего глупого медальончика, и у него на ладони возник сэндвич с арахисовым маслом.

Медальон мигнул красным, а Тео побледнел.

– У меня кончаются руны, – шепнул он, протягивая сэндвич девочке.

– У тебя невероятно мощный ци! – восхитилась она.

– Э, не совсем. А теперь у меня почти нет ки…

Я безжалостно дёрнула его за волосы:

– Они не знают рун, помнишь? Прежде наколдовать еду способны были только обученные волшебники![44]

– Э, он лежал у меня в кармане, – не слишком убедительно соврал Тео. – Я достал его из кармана, пока ты отвернулась.

Девочка уставилась на сэндвич с восторгом, который стоило приберечь для мешка с какашками енота.

– Что это?

– Это сэндвич с арахисовым маслом. – Тео сунул его девчонке, но та отпрянула.

– Что это? Ты хочешь меня отравить! – закричала она.

Я со вздохом создала иллюзию, превратив сэндвич в паровой пирожок со свининой. Глаза у девчонки жадно округлились, она без лишних слов выхватила булочку из рук Тео и слопала в три укуса.

И снова великолепная и удивительная лиса-оборотень спасла положение.

– Почему ты плакала? – спросил Тео.

Девчонка обожгла его сердитым взглядом:

– Я не плакала.

Это потребует времени.

– Позволь мне, – шепнула я. Я снова переделала свои голосовые связки под Тео и взревела: – Внемли моим словам, ничтожная же… отроковица! Я ученик великого мастера. Он внял твоему плачу на вершине Тайшаня[45] и послал меня помочь с твоими окаянными невзгодами. Я велю тебе баяти истинно, отчего ты плакала, яко изыманный заяц!

Девочка только рот раскрыла. Если эта тоже убежит, Тео не обрадуется. Но стоило мне так подумать, как она прищурилась и спросила:

– Кто твой учитель?

– Великий мастер Ляотай, – ответила я.

– Никогда прежде о нём не слышала. И в чём же он искусен?

– Э… в медицине?

Девочка вскочила на ноги:

– Ты целитель? Прошу, спаси моего отца! Я шла в Баньпо за целителем, но потеряла кошель с деньгами, и…

– Твой отец – почтенный Хуан, так? – сказал Тео.

– Как ты узнал? – спросила девочка с явным удивлением.

– Э… вестимо, я всеведущ, – сказала я.

– Воистину, ты небесное существо! – Она опустилась на колени и склонила голову до самой земли: – Прошу простить мою непочтительность. Я молю тебя помочь моему отцу. Кто-то дал ему гу…

– Что за гу? – спросил Тео.

Девушка подозрительно прищурилась:

– Ты не знаешь, что такое гу?

– Я испытываю тебя, – рявкнула я. – Гу – злая магия, созданная посредством заточения ядовитых тварей, суть змей, скорпионов, сколопендр, дабы они погубили друг друга. Уберегшаяся тварь улучает яд, из коего составляют зелие.

– Воистину, ты мудр, о небесный!

– Зови меня Жовэнь, – сказал Тео. – А как твоё имя?

– Меня зовут Ту.

– Это же значит «грязь»? – удивился Тео.

Девочка пожала плечами:

– Мои родители хотели написать «знающая», но они не сильны в каллиграфии[46].

Пока Ту вела нас обратно к себе в деревню, Тео расспрашивал её об отце.

– Опиши мне симптомы, – велел он.

– О, они ужасны! Уже несколько дней он мучается от жестокого поноса и рвоты!

– Похоже на э… как будет на мандарине «дизентерия» или «холера»? – пробормотал Тео.

– С кем ты беседуешь, о мудрейший?

– Я баю с небесными духами, что избрали пребывать на земле, – торопливо произнесла я, а затем подсказала Тео нужные слова на мандарине для «дизентерии» и «холеры».

Девчонка охнула, едва Тео произнёс их вслух:

– Ой-ой, похоже, это самое злое волшебство гу!

– Да, и тебе несказанно повезло встретить меня, – сообщила я, а затем сказала Тео: – Не то чтобы я умела от них лечить.

Тео ничего не сказал, но я буквально слышала, как скрежещут шестерёнки у него в голове. Пока мы добрались до деревни, козопас успел вернуться. Он завопил при виде Тео, и остальные примчались с орудиями. Один из самых безбоязненных явился с огромным колуном.

– Колдун вернулся, чтобы съесть нас! – верещал мальчишка.

– О чём ты говоришь, Ижун? – удивилась Ту.

– Он колдун! – Ижун отчаянно указал на Тео.

– Он – небесное существо. – Ту смотрела на Тео полными надежды глазами. – Он исцелит моего отца от гу, отравляющей его!

– Надеюсь, что эти их чары иллюзии не позволят тебе испытать боль, – пробормотала я, – потому что топор выглядит острым.

1 ... 17 18 19 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лисий шифр - Джесси К. Сутанто», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лисий шифр - Джесси К. Сутанто"