Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Второй обряд - Женева Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Второй обряд - Женева Ли

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второй обряд - Женева Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 105
Перейти на страницу:
ухмыляется, сидя у изножья кровати. В руках у него был поднос. Я вздрогнула, на мгновение забыв, где нахожусь, пока все произошедшее не всплыло в памяти. Не все клыки были сном, поняла я, зажмурившись. Он был здесь, и он был реален. И в отличие от моих снов, он оставил меня удовлетворенной пять умопомрачительных раз.

― Мечтаешь обо мне, котёнок? ― спросил он, его улыбка стала шире, когда он бесстыдно окинул взглядом мое тело.

― Кто-то очень высокого мнения о себе. ― Я натянула простынь на грудь, закрывая ему обзор.

― Наверное, это все из-за того, что прошлой ночью ты перепутала меня с богом. ― Он обошел кровать, приблизившись ко мне, и недовольно буркнул. ― Сядь, пожалуйста.

Я приподнялась, все еще удерживая простыню на своем обнаженном теле, и прислонилась спиной к кожаному изголовью.

― Я приготовил тебе завтрак. ― Он поставил поднос мне на колени и выругался, пытаясь расположить его устойчиво на деревянных ножах.

В горле запершило, когда я увидела тарелку с яичницей, тостами и свежими фруктами. Из маленького серебряного чайника, завернутого в льняное полотенце, шел пар. Еда выглядела аппетитно, но я не могла устоять перед запахом, исходящим от напитка. Я подняла его и закатила глаза, вдыхая насыщенный, землистый аромат свежего кофе.

― Может, мне оставить вас наедине? ― спросил он.

Мой взгляд метнулся к нему.

― Раздевайся, и ты сможешь присоединиться к нам.

Его низкий смех прокатился по моей коже и осел в тех местах, где бывал только он. Но Джулиан подошел к стулу у окна и сел там.

― Тебе нужно поесть. У тебя низкий уровень сахара в крови.

Я поморщилась. Еще одним раздражающим преимуществом моего парня-вампира было то, что он мог слишком много узнать о состоянии моего тела по запаху. Не то чтобы я жаловалась, если результатом стал завтрак в постель. Я налила кофе в чашку из китайского фарфора, стоявшую на подносе. Сделав глоток, я закрыла глаза от удовольствия.

― Тебе нравится? ― спросил он. ― Я купил его в лавке на соседней улице.

Я кивнула, открыв глаза, чтобы улыбнуться ему.

― Спасибо, но ты не должен был этого делать.

― Я не мог уснуть, ― сообщил он мне, располагая свои длинные руки на подлокотниках стула. Сильные мышцы напряглись под рукавами его футболки. ― Наверное, все дело в кофеине, который ты потребляешь.

Я поперхнулась глотком, который только что сделала. Схватив салфетку, я промокнула рот.

― Ты хочешь сказать, что моя кровь…

― Это как тройной эспрессо с несколькими дополнительными порциями, ― язвительно сказал он.

Я подняла плечо и сделала еще один глоток.

― Думаю, если тебе не нравится…

― Нравится? ― мрачно повторил он. ― Мне почти стыдно за себя. Я мог бы питаться тобой всю ночь, котёнок.

Я проглотила его слова вместе с напитком, который только что выпила. Оба попали в мой желудок и растеклись по телу, согревая меня до глубины души.

― У меня нет никаких планов на сегодня, ― сказала я, наводя его на мысль. ― Не стесняйся.

Он зарычал, и его пальцы впились в ручки кресла.

― Перестань искушать меня и поешь, ― прорычал он.

Я послушно взяла тост и откусила большой кусок. Может быть, я умирала от голода, а может, после нашей разлуки еда казалась вкуснее, но я расправилась с тостом еще за два укуса. Потянувшись за вилкой, я заметила две таблетки рядом с маленьким стаканом воды.

― Что это? ― спросила я, взяв одну из них.

― Добавки с железом, ― сказал он, прочистив горло. ― Я подумал, что это может быть хорошей идеей, если ты хочешь, чтобы я продолжал…

― Питаться мной? ― закончила я за него, подняв бровь. ― Подожди. Ты передумал? Дело в кофеине? Я могу бросить пить кофе.

― Нет, ― быстро ответил он. Он поерзал в кресле, костяшки его пальцев побелели, когда он вцепился в подлокотники. ― Я не хотел предполагать, что ты получаешь от этого такое же удовольствие, как и я. Ты уверена, что это то, чего ты хочешь?

Его слова проникли в мою грудь и сжали сердце. Я засунула таблетки в рот и проглотила их, запив глотком воды.

― Это ответ на твой вопрос?

Его горло опасно задвигалось.

― Продолжай есть.

У меня возникло ощущение, что мне понадобятся силы. Я набросилась на яйца, пока он наблюдал за мной. Когда я проткнула последнюю чернику на своей тарелке, он метнулся в мою сторону и забрал поднос. Я отправила ягоду в рот и протянула вилку. Джулиан поставил поднос на прикроватную тумбочку. Теперь, когда я была накормлена, он ожидал, что он тоже поест? Я вздрогнула от этой мысли и откинула простыню.

Он проследил за моим движением, когда я обнажилась. В его глазах появился лукавый блеск, пока он рассматривал меня, но затем, облизав губы, отвернулся.

― Я бы хотел проверить места, где я тебя укусил.

Места. Это слово расплавило меня. Большая часть прошлой ночи прошла в тумане кожи, пота и зубов. Я почувствовала не один укус, но понятия не имела, сколько мест он мне отметил.

― Ты уверен, что не хочешь позавтракать? ― сказала я многозначительно.

― Мне девятьсот лет, Тея, ― произнес он сдавленным голосом. ― Мне нужна кровь только раз в несколько дней.

― О. ― Я прикусила губу. ― А прошлой ночью?

― Я выпил столько, что мне хватит на месяц, ― признался он. Его челюсть напряглась от признания, и я потянулась к нему.

― Прошлая ночь была особенной, ― пробормотала я. ― Нам это было нужно.

Он отстраненно покачал головой, и я поняла, что он не собирается слушать. Только после того, как он убедится, что ничего плохого не произошло. Его пальцы провели по моей груди, и я инстинктивно застонала.

Джулиан кашлянул.

― Котёнок…

― Прости, ― сказала я смущенно. Я ничего не могла поделать с тем, что мое тело откликалось на каждое его прикосновение. Он провел большим пальцем по моему соску, и я зажмурилась от удовольствия.

― Ты их видишь? ― тихо спросил он.

Я посмотрела вниз, где продолжал кружить его большой палец, изо всех сил стараясь не забыть, почему он ко мне прикасается. На внутренней стороне моей левой груди были едва заметны две лунообразные точки перламутрового цвета, похожие на рубцы.

― Они зажили, ― сказала я

1 ... 17 18 19 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второй обряд - Женева Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Второй обряд - Женева Ли"