Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Призрачный клинок. Книга первая. Том 2 - С. М. Бойс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Призрачный клинок. Книга первая. Том 2 - С. М. Бойс

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Призрачный клинок. Книга первая. Том 2 - С. М. Бойс полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 101
Перейти на страницу:
Это не пойдет ему на пользу, по крайней мере здесь, в южных городах.

– Это должно подойти, – трактирщик поставил две кружки перед парой. Переводя взгляд с одного на другую, он достал кувшин из-под барной стойки и налил им своего дерьмового эля.

Куинн посмотрела в свою пустую кружку и поморщилась. Ей казалось, что бедные дети и так достаточно настрадались. Они не заслуживали того, чтобы еще и эти помои хлебать.

– Удивительно, что мы вообще остались живы, – покачала головой девушка, и пряди ее длинных волос запутались в плаще при движении.

– Выли моровые волки, – трактирщик вытер стойку слева от них. – Вы их слышали? Были в дороге?

Сперва ни один из них не ответил. Спустя несколько до боли тихих мгновений молодой человек медленно кивнул.

До этого времени Куинн сидела в углу, и никто не обращал на нее внимания, но после признания мальчишки она резко выпрямилась. Пусть моровые волки никогда не были ее целью, они всегда завораживали Куинн. Легенды. Истории. Бесконечные споры о том, откуда они взялись.

Ей до боли хотелось узнать больше.

Девушка потянула себя за кончики волос.

– Мы не просто слышали их. Мы их видели.

Итан наклонился к детям, и деревянный табурет заскрипел под его весом.

– Вы видели моровых волков? Где?

– На севере, – мальчишка указал через плечо на юг. Видно, ориентирование на местности не его конек.

Здоровяк издал вздох облегчения, когда трактирщик налил ему вторую порцию.

– Один из них пытался меня съесть, – девушка вздрогнула, зажмурив глаза от страха. – Огромный серебристый монстр.

Окружающее пространство оросил коричневый дождь, когда изо рта Итана от удивления брызнул виски. Он с шумным глухим стуком поставил на стойку полупустой стакан и уставился на девушку. Виски попал ему на руку, но он, похоже, этого не замечал.

– Вы не забрались на деревья?

– Мы не знали, – широко распахнув глаза, пожала плечами девушка. – Мы из Хэйзелтайда. Мы не знали, что на южной дороге не зажигают костры. Мы…

– Элли, – молодой человек положил руку ей на запястье и тихонько сжал, тон его голоса прозвучал твердо и спокойно.

– Прости, – прошептала она.

Ага.

Пара была из Хэйзелтайда, и это объясняло их невежество. В Морозном лесу на севере столкнуться можно было лишь с черными единорогами, да и в лес в одиночку ходили немногие. Ребятки и понятия не имели, что поджидало их на юге.

Двое сбежавших влюбленных. Наверняка. Похоже, искали новой жизни здесь, в одном из южных городов. Судя по тому, сколько парнишка переплатил за эль, наверняка они сбежали из золотой клетки, чтобы быть вместе.

Может, и романтично, вот только немного глупо. Вряд ли они продержатся долго, прежде чем отправятся обратно домой, голодные и без гроша в кармане.

Куинн поставила кружку и оперлась локтями о стол. По закону Световидица обязана была вернуть пропавших детей родителям. Если бы она не замаскировалась, у нее не было бы иного выхода, кроме как передать их шерифу и отправить в долгий путь на север.

Старлинг потерла глаза, раздумывая над вариантами. Ей не хотелось заставлять их снова жить по-старому. Как бы наивны ни были эти двое, не ей решать их судьбу. К тому же некогда отвлекаться.

Итан постучал пальцем по барной стойке.

– Повезло, что вы остались в живых.

Юноша отхлебнул эля.

– Не остались бы, если бы Тень нас не спас.

– Тень? – растерянно нахмурился Итан. – Это еще, черт возьми, кто?

Все тело Куинн напряглось, когда она услышала знакомое слово. Зельевар отчеканил его, когда цареубийца спас его от грабителей.

Тень.

«Если бы не он, – сказал тогда зельевар, – я был бы уже мертв».

Старлинг потерла виски. Профессиональные убийцы не спасали лавочников от бандитов и детей от опасностей в Древнем лесу.

Все это, черт побери, не имело никакого смысла.

Владелец окинул бар осторожным взглядом, на мгновение задержав его на Куинн, и понизил голос.

– Вы видели Тень? Вы уверены?

– Я не думал, что он действительно существует, – признался юноша. – Он даже пытался это отрицать, но кто еще это мог быть? До встречи с моровыми волками я считал, что Тень – лишь очередная глупая сказка, которую мы услышали в Мёрквелле. Нам рассказали о нем торговцы. Они сказали, что кто-то совершает добрые дела в окрестностях Брэдфорда. Загадочный человек, обладающий магией и парными мечами, который всегда закрывает лицо тканью. Он…

Итан кашлянул в кружку. Двое ребят и трактирщик посмотрели на него. Наступила гробовая тишина. Подняв руку, здоровяк отмахнулся.

– Я в порядке, – проговорил он хрипло. – Не в то горло попало.

– Мы видели его, – продолжил юноша. – Он спас нам жизнь. Если бы не он, нас бы здесь не было. Он разогнал моровых волков и научил нас, что нужно делать, чтобы выжить в лесу ночью.

Итан снова закашлялся, на этот раз сильнее, и его лицо покраснело.

– Он разогнал моровых волков? В одиночку?

– Я знаю, что в это трудно поверить, – пожав плечами, признала девушка. – Но так оно и было. Я видела собственными глазами. Я упала, и он поймал меня. Если бы не он… если бы не он…

Она поставила кружку и подавила всхлип.

– Все порядке, милая, – юноша нежно поцеловал ее в макушку. – Ты в безопасности. Мы оба в безопасности благодаря ему.

Куинн с досадой потерла глаза. Для этих людей цареубийца был кем-то вроде сказочного героя. Честного волшебника.

Если бы только они знали правду, тогда не стали бы перед ним преклоняться.

Куинн несколько раз рассеянно постучала кончиками пальцев по столу. Внезапная мысль заставила ее от всего отрешиться. После всего, что она услышала об этом человеке, у нее, собственно, не было права осуждать его. Люди не знали, кем он был. Но и сама Куинн тоже.

Он пощадил ее тогда, когда любой другой на его месте убил бы.

Впервые с тех пор, как отец дал ей задание выследить предателя и привести его живым, Куинн засомневалась в том, что было ей сказано.

Быть может, Световидцы не располагали всеми фактами об этом так называемом цареубийце? Даже предположить, что такое возможно, казалось предательством родового имени.

Старлинг импульсивно прижала ладонь к столу и откинулась назад. Ногти врезались в дерево, а дыхание участилось при этой нелепой мысли. Ей казалось государственной изменой даже думать об этом, но тем не менее в рассказе, который ей поведали, были логические дыры.

Долг превыше всего.

Кодекс Световидца.

Чтобы справедливо обойтись с народом, который она поклялась защищать, ей нужно было больше информации. Нужно было узнать правду.

Куинн тяжело сглотнула и уставилась на деревянный стол перед собой. Быть может, отца и Отмунда обвели вокруг

1 ... 17 18 19 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрачный клинок. Книга первая. Том 2 - С. М. Бойс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Призрачный клинок. Книга первая. Том 2 - С. М. Бойс"