Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Забота лорда-тирана - Ева Финова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Забота лорда-тирана - Ева Финова

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Забота лорда-тирана - Ева Финова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 61
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

книга не пришлась по душе лорду Стрикленду.

– Ах вот как?

Многозначительный взгляд подруги немного задел.

– Лора… Не смотри на меня так.

– Простите меня, принцесса. – Она будто опомнилась и придала лицу более уважительное выражение. – Я лишь не понимаю этого нахала!

– О чём ты?

Фрейлина королевы мигом вспыхнула, словно искра.

– Да он же облапал меня всю, пока помогал забираться на строптивую кобылу!

– Ого! – Настал мой черёд бросить многозначительный взгляд на подругу. – Будто ты этому не рада… – добавила я. А заодно пожалела, что под рукой нет веера, которым можно было бы скрыть ехидную улыбочку. Будь рядом со мной матушка – не миновать мне наказания за подобное. Однако Глория снесла мой укол с поистине королевским достоинством. И бровью не повела.

– Будто этому можно радоваться. Наверняка его руки знали многих женщин Девяти Огней.

Правда, взглянув в мою сторону, она поспешила перевести тему.

– И чем же книга не угодила лорду-тирану?

– Лора! И можно без формальностей.

– Да-да, мы все знаем, что это его прозвище.

Глория махнула рукой, продолжая без всяческого пиетета:

– Перестань… И я могу, если тебе интересно, рассказать всё, что слышала о его тирании.

– Вот как?

После моего вопроса в нашем разговоре повисла долгая пауза. Отчего-то я страшилась услышать все те слухи, которые ходили о незнакомом мне человеке. Мне хотелось самой составить собственное суждение, а не верить чужим россказням. Вот только прирождённое любопытство Синклеров так и подмывало узнать хоть немного из того, что может оказаться правдой. А вдруг это поможет мне лучше его понять?

– Только самое правдивое, – в итоге сдалась я и попросила рассказать. – Меня не интересуют праздные домыслы. Хочу знать сухие факты.

– О, мысли поистине монаршей особы, – Глория утвердительно покачала головой. – Видела бы тебя матушка, прослезилась бы.

Вместо ответа я очень строго уставилась на подругу. Но уже секунду спустя не выдержала и расхохоталась.

– И правда, серьёзность – не мой конёк.

– Истинно так. – Очередной кивок Глории только раззадорил меня.

Вздох, другой, и фрейлина наконец приступила к рассказу. Не совсем факты, но близко к тому. И настроение моё постепенно начало портиться, будто и не было того веселья несколько минут назад.

– Подумать только, – не выдержала я полчаса спустя. – Его запирали в шкафу в качестве наказания?

В ответ подруга пожала плечами.

– Если слухи не врут. Его отец слыл тираном, который сёк слуг розгами за малейшие промахи.

– Но почему люди всё это терпели?

– Элли, Элли… – махнула рукой Лора в сторону окна. – Посмотри, что ты видишь?

– Леса, горы и снег, – ответила я прямо. – Нет, не так. Много-много снега.

– Вот именно. Третий Огонь – это обжитая крепость, получающая воду из горного родника. Там есть свинарня, конюшни, есть жизнь. Куда люди уйдут из места, полного всяческих благ?

– Но откуда такое название?

– Эх, Эллия, – вздохнула фрейлина. – Мне бы следовало пожаловаться твоему учителю.

Я поджала губы. Вот уж не ожидала от неё укора, на что фрейлина сощурилась, будто ушла в себя. А через минуту наконец ответила.

– Девять Огней, насколько мне известно, означают систему маяков, позволяющих путникам и караванам не сбиваться с пути. Ведь именно северный путь открыт для беспрепятственного судоходства к Мограйским островам и соседнему континенту.

– Ох, а это я помню! – вскликнула я, припоминая слова Люция Доэ.

Глория улыбнулась.

– Значит, ты всё-таки слушала его, а не витала в облаках.

– А что мне было ещё делать? – хохотнула я. – Несмотря на то, что я считаю его милым, как мужчина он мне совсем неинтересен.

– Ах вот как?

Подруга очень уж многозначительно замолчала. И мы с удивлением заметили, как пейзаж вдруг изменился. Тень мелькнула перед глазами прежде, чем мы заехали на помост и миновали широкую крепостную стену.

– Прибыли! – послышался снаружи громкий мужской крик.

Бряцанье металла о металл, уханье сов, тихий гомон множества голосов, конское ржание и топот нескольких пар ног – всё это сопровождалось небольшой суматохой, возникшей по случаю нашего прибытия. На улице совсем смерклось, однако двор мрачного на вид поместья, в котором остановилась наша карета, был ярко освещён множеством факелов.

– Господин! – позвал кого-то кучер.

Мы обе не решались выходить наружу до тех пор, пока в дверцу не постучали.

Я настолько растерялась, что даже не заметила, как Лестор ун Стрикленд вышел меня встречать. Сейчас на нём был приталенный чёрный камзол, повязанный драгоценным поясом с массивной звериной пряжкой. Длинные узкие клинки висели по левую сторону. Плащ, отороченный неизвестным мне пепельного цвета мехом, откинут за спину.

Красив.

Лестор ун Стрикленд был действительно красив. И настолько же грозен. Особенно его мрачный суровый взгляд, с которым он взирал на меня через стекло, ожидая реакции.

– Леди Эллия, не желаешь выходить?

– Ох! – Я всплеснула руками и поспешила подняться. – Я-я-я… сейчас!

Дверца открылась, и я попросту вывалилась наружу, запутавшись ногами в платье, плаще и меховых одеялах. Повезло, жених ловко подхватил меня на руки. Однако не отпустил, а продолжил держать, будто так и надо.

– Леди Глория, – кивнул фрейлине Стрикленд. – Твоим удобством займётся Бодрик. Прошу меня простить.

– Не стоит переживать.

Глория смущённо отвела взгляд. А я наконец поняла, в каком положении нахожусь.

– Ох, лорд… – прошептала я.

Щёки мои обожгло. Как же это странно! Однако жених и не подумал облегчать моё неудобство. Наоборот, зашагал в сторону поместья.

– Лорд Акбестия. – Лестор остановился перед мужчиной средних лет с густыми бакенбардами, одетым в плотный походный костюм. – Спешу представить мою невесту, леди Эллию Лизабель Синклер.

– Ах, так вот какая она, причина созвать лордов Девяти Огней на подмогу?

Одной фразой новый знакомый расставил всё на свои места. В очередной раз я почувствовала, будто стала разменной монетой в чужих интригах. Впрочем, это ощущение уже не ново, ведь ранее в кабинете отца успела испытать нечто подобное. Вот только сальная ухмылка и громкие слова лорда Акбестии вернули меня из мыслей:

– Но где же пылкая страсть между возлюбленными? Где искра? Где всё это, Лестор?

Не успела я слова молвить, как жених склонился ко мне и поцеловал на виду у остальных!

Кошмар! Как это непристойно, ведь мы…

Мысли, промелькнувшие в голове, вмиг улетучились, стоило нашему мимолётному, казалось,

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

1 ... 17 18 19 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Забота лорда-тирана - Ева Финова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Забота лорда-тирана - Ева Финова"